PTT推薦

[閒聊] 本田為什麼是叫學長而不是前輩?

看板C_Chat標題[閒聊] 本田為什麼是叫學長而不是前輩?作者
GivemeApen
(走林森北路回家)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:7

烏龍派出所的本田速人
https://i.imgur.com/plILxWN.jpeg

圖 本田為什麼是叫學長而不是前輩?

都會用學長來稱呼阿兩

不同於中川使用的前輩二字

我知道在台灣的軍警比較喜歡用學長這個詞

但日本不是比較習慣用前輩嗎?

為什麼本田會是使用學長而不是前輩一詞來稱呼阿兩呢?

然後不同於賢拜的發音

有的動畫角色如黑色五葉草主角就會講拜賢

有沒有洽

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.224.172 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.NO2zfVzlT7Z0

※ 編輯: GivemeApen (27.247.224.172 臺灣), 10/29/2024 10:28:53

e4952310/29 10:28日本也不會習慣講中文啊

wlsh10/29 10:30日文應該是講前輩吧 只是翻譯上不同?

ymsc3010210/29 10:30閃啦閃啦撞到不負責很學長

peterisme1710/29 10:31不是都一樣嗎

MrSherlock10/29 10:31日文應該都一樣吧?中文語感同校出身叫學長,同事叫前

MrSherlock10/29 10:31輩,中川的體系可能跟他們不一樣,連制服都不同

h7531141810/29 10:31交通課的可能警校輩份上的學長學弟

mirika10/29 10:32#1Dc-qP7z (kochikame)

mirika10/29 10:33專版有人整理每個人對阿兩的稱呼

wai080610/29 10:36notice me senpai

kanzaki0s10/29 10:54日文的學長就是前輩

WongTakashi10/29 11:12制服不同是因為那是客製的 非正規制服XD

WongTakashi10/29 11:13日文上叫法都一樣 中字應該是有特別區分開來

WongTakashi10/29 11:13不過中川確實也不是日本警校出身的就是

s250020510/29 11:25日文不是都叫仙貝嗎

c2425399410/29 11:43台灣才有差吧? 日文都嫌拜啊

jz204797410/29 14:22他們是同間警校畢業,所以本田才會叫阿兩學長