PTT推薦

[閒聊] The First Slam Dunk 翻"第一次入樽"如何

看板C_Chat標題[閒聊] The First Slam Dunk 翻"第一次入樽"如何作者
yniori
(偉恩咖肥)
時間推噓 推:2 噓:2 →:1

如題

灌籃高手

前面我問過

港譯男兒當入樽

入樽是他們灌籃的意思

那麼

這次電影副標

The First Slam Dunk

翻成第一次入樽

如何?

有沒有聽起來更瑟了一點

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.134.74 (臺灣)
PTT 網址

melzard01/28 15:11好 合起來就叫 男兒當入樽一次

SIKI331601/28 15:39做個好漢子

kobe778507501/28 15:41https://i.imgur.com/qFBX1yS.jpg

圖 The First Slam Dunk 翻"第一次入樽"如何

kobe778507501/28 15:42入珠

kpg042701/28 19:10他國事務