PTT推薦

[情報] RG曉將不會內含神王型外掛裝備的連接件

看板C_Chat標題[情報] RG曉將不會內含神王型外掛裝備的連接件作者
lucifer2703
(greentea)
時間推噓13 推:13 噓:0 →:11

http://i.imgur.com/9MiNX9f.jpg

圖 RG曉將不會內含神王型外掛裝備的連接件

rg曉大鷲將不內含與神王型外掛裝備連接的連接件
請另外購買日後發售的rg曉不知火
當然是PB限定

萬代果然還是萬代

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A146P.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.243.237 (臺灣)
PTT 網址

terry95504806/04 13:52不意外....

gino86102706/04 13:54畢竟是萬代

Hazelburn06/04 13:54老實說這操作垃圾到我有點意外

ZakuAmazing06/04 14:01反正他兼用rg攻擊 應該撐不起裝備

crazypitch06/04 14:02草泥馬

crazypitch06/04 14:03拜託喬老師砍我單

sky09385124806/04 14:13

Dheroblood06/04 14:20放心 淡水那個一定砍你單

A88050706/04 14:22神王型到底哪來的爛名字= =

SSIKLO06/04 14:26因為宙斯魅影本來就是魅影系列,而魅影支援機又是給脈衝

SSIKLO06/04 14:27換背包用的,所以命運能用很正常,反而是曉才是借來用的

RandyAAA06/04 14:319樓就說SEEDF這波開始的萬代台灣繁中官名都在比鳥的,總

RandyAAA06/04 14:31覺得萬代繁中的翻譯或是正名的TEAM是不是換血了

tf01071406/04 14:39PB限定 看到就不用玩了

vaizravana06/04 14:50感覺萬代的翻譯是不是都換成專翻遊戲那個小組了

vaizravana06/04 14:50那小組把機戰跟sdg世代系列翻的跟狗屎一樣

vaizravana06/04 14:50連機人番常出現的台詞都能翻錯

vaizravana06/04 14:50這明明直翻宙斯裝備就好了 硬要在那邊給掰

msucoo9306/04 15:27這種樣式的翻譯自鐵血水星都這樣

Theddy06/04 15:33台版正式翻譯是魅影嗎 第一次看到是脈衝的X裝魅影(O園版)

rockmanx5206/04 16:21敘事鋼彈變故事鋼彈應該也這群吧?

RandyAAA06/04 17:01鐵血時畢竟鋼彈骨架直接用X魔格式,其他機體大多音譯或

RandyAAA06/04 17:01本身有漢字,那時應該還算正常

RandyAAA06/04 17:02故事鋼彈真的超級莫名奇妙到底改三小