PTT推薦

Re: [閒聊] 韓漫在日本出版後被本土化?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 韓漫在日本出版後被本土化?作者
del680202
(HANA)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:1

※ 引述《GodV (偉神)》之銘言:
: 韓漫我獨自升級在日本出版後
: https://i.imgur.com/37paki7.jpg

圖 韓漫在日本出版後被本土化?
: https://i.imgur.com/SeEw2bW.jpg
圖 韓漫在日本出版後被本土化?
: 原本的主角程肖宇名字被改成水篠旬
: 故事地點也從韓國變成日本
: 像這樣被本土化的情形很常見嗎?

Lag有點久了

來看看子豪的日文名字
https://i.imgur.com/QOgwG8r.jpg

圖 韓漫在日本出版後被本土化?

之前有段時間常常被推這種熟女漫 我還在想說日本也開始走這風格嗎

後來才知道是韓漫改過來 然後回流回去看韓漫版

現在有名的幾套都可以找到日文版的


-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.234.37.18 (日本)
PTT 網址

fenix22003/15 16:17反觀

OrcDaGG03/15 16:58https://imgur.com/KdR4Mgg 為什麼連子豪也要翹屁股

bala04503/15 17:04日版也是絕地武士嗎?