PTT推薦

[閒聊] 膽大黨是好翻譯嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 膽大黨是好翻譯嗎?作者
moebear
(萌熊)
時間推噓61 推:61 噓:0 →:19

ダンダダン
台灣翻 膽大黨
香港 DAN DA DAN
中國 噹噠噹

常用譯名
超自然武裝噹噠噹

這部我只看前面拉 又有外星人又有詛咒鬼怪探險
翻譯成膽大黨又切題又跟原音很像
是不是可以說是近期最佳翻譯

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.195.102 (臺灣)
PTT 網址

sai0224sai03/15 22:52我覺得算好了 盜版翻得才奇怪

chuegou03/15 22:52噹噹噹

zsefv33303/15 22:53要切題的話可能要蛋蛋蛋了

HHiiragi03/15 22:53

as336670003/15 22:53還滿神來之筆的

smith098103/15 22:53你知道什麼是噹噹噹嗎

es9114ian03/15 22:54非常好

LittleJade03/15 22:54是,很猛

eusttass03/15 22:55非常好

salvador198803/15 22:55很好非常好

a2212221203/15 22:56真的不錯

kevin7941603/15 22:57超猛的

SaberMyWifi03/15 22:58神翻譯,比原文還切題

bluejark03/15 22:59蛋蛋黨才對

fman03/15 23:01一開始覺得很怪,但知道原文後覺得神翻譯

minipig010203/15 23:01翻得非常好

aa85120203/15 23:01不止符合音譯,也符合意譯,當初男主主角就是一個不相

aa85120203/15 23:01信有鬼一個不相信有外星人,膽大跑去試膽才出意外的

psp8071503/15 23:02盜版翻的名字有夠冗長,膽大黨比較好聽

stkoso03/15 23:03蛋蛋黨+1

daf6011403/15 23:04原標題作者到底怎麼想的...還是想都不想

ging199503/15 23:05比原文好

chang1248w03/15 23:06超強

CaterpillarK03/15 23:06確實很好

BSpowerx03/15 23:06這大概是近年來前幾名優秀的標題翻譯了

HyperPoro03/15 23:08超屌的翻譯

hayate6553603/15 23:08沒看過會覺得很怪,看過會覺得翻得很到位

gbcg972503/15 23:09彈蛋蛋

StrikeBee03/15 23:09精簡好記 鏗鏘有力 也符合劇情

nimaj03/15 23:11

Xpwa563704ju03/15 23:11超好

dustmoon03/15 23:18翻太好了

bowen556603/15 23:22不錯

cheng3150703/15 23:23還滿不錯的

bigcho03/15 23:23堪比蓋世太保

aegisWIsL03/15 23:23只輸蛋蛋黨而已

setetsfe03/15 23:25原文意義不明,你要直接音譯我都沒意見

RoastCorn03/15 23:34超神

Diver12303/15 23:37很屌

neitia03/15 23:41膽大黨就厲害在你音譯他也通...

wws198503/15 23:41大蛋蛋

l202213467903/15 23:50真的翻得很屌 再創作的典範

dustmoon03/15 23:53鄰避效應才是我心目中最神

icrticrt168203/16 00:04非常好翻譯

sikadear03/16 00:04第一次聽到覺得膽大黨這什麼超老氣的名字,後面知道原

sikadear03/16 00:04文靠腰才知道完全忠於音譯

tsaodin022003/16 00:11超屌

RushMonkey03/16 00:16很不錯 多種意義都有

chewie03/16 00:16引人入勝的傑出翻譯

RushMonkey03/16 00:17當初不知道原文(其實都有出現,但都會被中文標題吸

RushMonkey03/16 00:17引注意力) 還真的會因為字幕組取的超自然武裝 才是

RushMonkey03/16 00:17正確的

sai00778803/16 00:25極為優秀的翻譯名稱且不跟別人重複,可以給過了

zxc8858503/16 00:46超神的翻譯

coollee03/16 00:47主角群人數還越來越多 真的變成黨了 XD

zxc8858503/16 00:49不但音譯還切題 應該是近年最強的了

ricky969603/16 00:49超強

Ricenoodle03/16 00:54真的很猛

kamisanma03/16 01:08本來想說這什麼名字 看了原文 覺得真是盡力了

fannting03/16 01:11音譯跟意譯兼具的翻譯

lovingyou03/16 01:37而且現在主角團越來越大團,還真的快成黨了@@

kimokimocom03/16 01:38作者: 原來我的作品是說膽大的故事

joverKJ03/16 01:47很猛 音譯也有到

Tiyara03/16 02:24信達雅

deity126603/16 02:27單蛋蛋

e2c4o603/16 02:57屌打其他所有翻譯

Gjerry03/16 03:34很讚

rick91703/16 04:27這個神音譯

xuanyu94200003/16 04:49近年來最好的翻譯

StSoSnE03/16 05:58就內容來說 算契合了

howtotell03/16 06:07超強翻譯

chuanEgg03/16 10:03很強

captainriot03/16 10:07這個真的神音譯

j02201503/16 12:01蛋大蛋 膽大黨

Wooper03/16 13:54神翻譯

vivalavida0703/16 17:47你有聽過噹噹噹嗎?only youuuuu

W2293842703/16 19:57盜蛋蛋

heykuoheyhey03/16 23:43超神

vicklin03/17 00:53非常神

hardasspapa03/17 16:01讚讚讚