[閒聊] 轉生成蜘蛛8 轉生前圖(多圖)
討厭人類線的可以先離開了XD
最近看轉生蜘蛛到第16話後
很想知道蜘蛛子與魔王戰鬥的後續
才開始看小説家Web版本
現在看到(279/588)一半左右
小說中偶而會出現前世人名
但有時候很難想像到底是在說誰
想到動畫第8話有帶到一部份的學生
好像沒人貼出名字對照圖
乾脆做一份好了
若葉姫色
https://i.imgur.com/aPy9Trp.jpg
弱者の糧 太宰治
https://i.imgur.com/nLb0L6c.jpg
山田 俊輔 & 笹島京也
https://i.imgur.com/c5bcaFb.jpg
大島 叶多
https://i.imgur.com/rdNxOOL.jpg
夏目健吾
https://i.imgur.com/ilt9VVW.jpg
長谷部結花
https://i.imgur.com/OH1MLgP.jpg
漆原 美麗
https://i.imgur.com/giT7co0.jpg
津島大 林康太
https://i.imgur.com/OPb1RmJ.jpg
根岸彰子
https://i.imgur.com/6RJG1Sh.jpg
外岡久美子 飯島愛子
https://i.imgur.com/jKLN1xY.jpg
瀬川柊子 七瀬千恵 櫛谷麻香
https://i.imgur.com/oU2WtkH.jpg
桜崎一成
https://i.imgur.com/7nhFsNU.jpg
其他人名看不清楚無法分辨...
__________________
話說動畫的人類線真的做的很糟
本來對人類線沒什麼興趣
不過看了小說後
覺得人類線也還算可以
小說也是幾話蜘蛛線一話人類線
看了動畫已經知道有時間差所以沒有混亂
轉生後的勇者一眾在人類界中
已經算是能力高強了
因為人類整體能力值真的很低
蜘蛛子那個真的是特例
轉生後持續大成長xd
話說作者真的很喜歡伏線
中間開始陸續解開謎團真的很有趣
另外Web版本竜蛋/菲倫沒有登場
一開始看Web版時還想說怎麼看看到
後來才注意到是書籍版才增加的角色
__________________
PS.竜 與 龍
看了小說才知道作品中的竜與龍是完全不同種的魔物
其強度差距是天與地的差別
結果動畫翻譯全都叫做地龍XDD
下位の竜は野生生物とさして変わらない知能しか持たないが、
進化を繰り返した上位の竜は相応の知性を有する。
長く歳を経て竜から進化した
「龍」に至っては個体名を持っており、
種族の傾向に従いつつ個性豊かなステータスと性格を有する。
大概翻譯
>>下位的竜的智能與野生生物沒什麼差別,
>>經過反覆的進化後才有著與上位的竜相符的智能。
>>再經過長年累月後才能從竜進化至「龍」的個體名,
>>依種族的不同有多樣個性的能力與性格。
__________________
蜘蛛ですが、なにか?作者:馬場翁
https://ncode.syosetu.com/n7975cr
--
蜘蛛轉生前真的好看
喜歡看小說蜘蛛子自己獨白XD 好可愛
其實人類能力值低是因為妖精搞事....
人類線到中後期我是覺得蠻無聊的,蜘蛛線明顯好看太多
但後期不管是甚麼線都有點水
中文就沒辦法用竜 這部分設定如果沒有特別重要我覺得也不
必那麼刁難啦
其實轉生者就算正常練大概也只是冒險者青梅竹馬程度?
蜘蛛子自虐是訓練效果太好,有接觸過的都開掛(?)
貞子畫的太可愛
龍與拽根
轉生成魔物的能力值都高上一大截啊,就連菲沒啥練功的也是勇
者那邊的最大戰力。人類這邊最高峰就吸血子了吧。
如果是我也不知道該怎麼翻竜 跟龍
說起來吸血子...好像也算魔物?
蛟 跟 龍? 不過看起來應該很彆扭就是
東方龍vs西洋龍 蛇龍vs四足龍…各種微妙w但是沒區分出
來沒看原文作或簡繁翻譯應該沒注意到?
歐美在這方面有相當嚴謹的詞彙可以分辨,中文大概只能用
飛龍、地龍之類形容詞來區分
不然就叫土龍,聽起來就遜泡很多
吸血子有真祖技能難比較,人類方天花板應該真的是那
兩位冒險者青梅竹馬
其實我不會單純將錢事當成人類線 畢竟不是全轉生為人
勇者(笑)和鬼君關係真的這麼好啊,TS子竟然是冷酷眼鏡
啊,不對沒有眼鏡,只是單純的cool boy
我個人是這樣分的,長得和原來一樣的就是魔物進化的。
人類線其實最好看~不然我也不會追動畫~就是要看雷呀
爆
[閒聊] 中捷長髮男推薦動畫要補嗎爆
[閒聊] 中國玩家:為什麼今天鐵道沒衛星情報?爆
[急了] 日本翻譯協會對AI翻譯漫畫發表聲明爆
[閒聊] 方舟砍遊戲會把整個母資料夾砍了91
Re: [閒聊] 必勝客下一個合作(惡搞)對象是庫洛魔法86
[閒聊] 台灣學校為甚麼很少有釣魚社84
[閒聊] 魔物獵人,哪一種武器跟你的相性最不合?74
[閒聊] 孫安佐給我們什麼啟示?80
[閒聊] 出租女友的和也有什麼優點62
[閒聊] 上一部追連載追到棄番的是哪部?56
[妮姬] 沒人覺得兔女郎+球鞋很奇怪嗎!?61
[閒聊] 有哪些劇情超水的作品?56
[閒聊] 魔法騎士雷阿斯48
[索尼] 索粉快存錢!掌機PSP已過台灣NCC認證54
[鐵道] 米沒發2.4立繪,B站討論53
[閒聊] 妮姬 這就是所謂的坐牢嗎QQ52
[島了] 一樂拉麵新竹店51
[六四] 896449
[閒聊] 任天堂上一財年逆勢增聘400名員工50
[閒聊] 最近魔物獵人世界上線人數超過絕地戰兵247
[閒聊] 因為誤會而變成梗的台詞45
[閒聊] 原神的最新角 是小仙女最喜歡的類型嗎?45
[閒聊] 光榮三國志系列,司馬懿的統率值43
[快打] 春麗 1/6 Figure40
[閒聊]給小朋友的第一款遊戲軟體42
[情報] 角川宣布新計畫 世界名著改編漫畫41
[閒聊] 示現流有多瘋?41
[情報] 越南大戰新作 2024秋全平台發售40
[閒聊] 主角是大學生的作品?39
Re: [急了] 日本翻譯協會對AI翻譯漫畫發表聲明