PTT推薦

Re: [閒聊] 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種作者
gm79227922
(mr.r)
時間推噓23 推:26 噓:3 →:47

※ 引述《moon456403 (希望廚)》之銘言:
: ※ 引述《GrimmNotes (格林童話)》之銘言:
: : FF14啦 MMORPG
: : 主線超長的網遊,號稱實況主殺手
: : 開局慢節奏就嚇跑一堆想刷怪的人
: : 後面主線劇情還越來越長
: : 光最新的五版動畫 就超過26小時
: : 不跳劇情、想跑完主線花個200小時也很正常
: : 因此觀眾人數腰斬,根本時有所聞
: : 敢實況這遊戲的實況主是不是超有種==?
: 這幾天ele玩家為大宗,一個破千人的中文DC
: 這幾天來了不少人,大部分也沒看到打招呼之類的
: 很多感覺就是過來拿漢化資源的,結果陸續就發現很多豆芽在那邊漢化實況
: 經過勸導有改動就算了,一些還反過來噴勸導者
: 弄到原作者不爽把資源拔掉了,這下大家都不能用
: 昨天就有在DC看到血流成河
: 只能說防疫期間大家不能出門,反而來了一堆態度奇怪的豆芽
: 而且還不知道是不是能長期玩下來的
: 起碼國外伺服器應該遵守的理由要有吧

最主要是漢化在國際服違規可以隨時停權
只是並沒有造成遊戲上的不公平
官方很難且也懶的去抓漢化
所以大家還是鼓勵使用漢化

但拿出來實況就是另外一回事了
就像在昭告天下正在做違法的事一樣
FF14中文代理都被中國的盛大包下
國際服漢化是在搶盛大生意
對他來說是真的有利益上的損失
而且漢化組也真的有被官方關切過
後來有一段時間
也是請巴哈場外串的人停掉公開的漢化連結以求自保

目前在做繁中漢化的大大都是出自好心推廣
沒收半毛錢,純粹是用愛發漢化
甚至還比對岸漢化組弄得更好
現在搞到他怕惹事上身不想做漢化
實在很可惜
也只能口頭呼籲請那些濫用漢化的人自重了



-----
Sent from JPTT on my LGE LM-V500N.

--
登山少女1~3季動畫瘋熱映中
https://i.imgur.com/Si3CWrA.jpg

圖https://i.imgur.com/Si3CWrA.jpg?e=1667356950&s=tFAvfCam3ZJ337WZ9q3DSw, 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種
http://i.imgur.com/Vj3QbeW.jpg
圖https://i.imgur.com/Vj3QbeW.jpg?e=1667316262&s=NRKfKOdpIwyhQz5A_cyRBg, 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種
https://i.imgur.com/odNkBia.jpg
圖https://i.imgur.com/odNkBia.jpg?e=1667350448&s=eR3a9JjHmyxCIcHD9XbB8w, 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種
https://i.imgur.com/QwfNnbm.jpg
圖https://i.imgur.com/QwfNnbm.jpg?e=1667320263&s=pwiNJvSFAXRXc8NG71hzgw, 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種
https://goo.gl/Wv4snk

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.47.247 (臺灣)
PTT 網址

shinobunodok06/17 08:38鼓勵裝漢化是哪個世界線的?

兩年前在5.0場外串是真的有在鼓勵使用 後來一堆白目拿來實況還有官方關切就沒有了 那個也是我跟場外的串主提醒請他拿掉連結才拿掉的

http://i.imgur.com/ikfaR1F.jpg

圖https://i.imgur.com/ikfaR1F.jpg?e=1667339490&s=Aa39ydm_tBhdpHT0rmNGiw, 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種

r0218282806/17 08:39蠻好笑的 漢化這東西要怎麼濫用

r0218282806/17 08:39你要說的是低調吧

diefish556606/17 08:41並沒有鼓勵 都嘛是低調再低調

amsmsk06/17 08:42有沒有去盛大玩 不是都給官方賺嗎= =

Rivendare06/17 08:45少胡扯 白話文不就自己文盲但又怕違法資源被收掉用不了

andy86tw06/17 08:45西台灣是有代理自己獨立一區的,他就是用中文吸引中文語

andy86tw06/17 08:46系的玩家,你國際服都有中文,想加入的玩家數會受影響

shinobunodok06/17 08:46盛大少了可能潛在的月卡、點卡中文用戶 他才不管這

shinobunodok06/17 08:46個人是台灣人、中國人、香港人還馬來西亞人 反正能

shinobunodok06/17 08:46給他賺錢錢就好 這數量如果大一點你是盛大會不會森

shinobunodok06/17 08:4677

※ 編輯: gm79227922 (49.217.47.247 臺灣), 06/17/2021 08:48:27 ※ 編輯: gm79227922 (49.217.47.247 臺灣), 06/17/2021 08:49:11

amsmsk06/17 08:50可4這樣是代理森77阿

unlimit99906/17 08:50我想問一下,漢化是不是支語啊? 我沒出警的意思,只

unlimit99906/17 08:50是有點疑惑

shinobunodok06/17 08:50代理也是官方啊!你是不是看代理沒有

※ 編輯: gm79227922 (49.217.47.247 臺灣), 06/17/2021 08:52:47

amsmsk06/17 08:56所以漢化組是被盛大關切嗎 這邊我不太了解qq

Bencrie06/17 09:10漢化是啊,不過大家都用這麼熟了有差嗎

andy86tw06/17 09:12是支語 不過大部分的人都沒差吧 看看這邊支化的多嚴重

andy86tw06/17 09:13整天噴來噴去

teddy06/17 09:18北魏孝文帝:?

Zero091006/17 09:23漢化應該比較偏向是無版權的翻譯了吧 如果是正版的翻譯

Zero091006/17 09:23通常都直接講中文化了

blastixxx06/17 09:24昨天打了一場水晶塔根本群魔亂舞

andy86tw06/17 09:27之前打魔導城還遇到小草坦克狂跳動畫被嘴的,其他人用日

andy86tw06/17 09:27文英文跟他講話都聽不懂的

safy06/17 09:28 其實用漢化的檢舉的話 FF14官方還是會受理的樣子

safy06/17 09:29 最近FF14的低等副本的確是有越來越混沌的狀況...ma...

RAA114455706/17 09:38之前某個台灣FC 四個人電影城狂跳啊

chaosic06/17 09:42低等副本也沒什麼好混亂的吧

chaosic06/17 09:42除非他們連跟著跑都不會

chaosic06/17 09:43動畫城要怎麼跳阿

suifong06/17 09:43非官方的中文化是外掛?

shinobunodok06/17 09:44低等副本還好 8人 24人會比較猛 王技能炸死六個人

shinobunodok06/17 09:44或是B小隊直接消失之類的 比較常看到

sunine648806/17 09:4433樓 外掛的定義就是非官方的東西

shinobunodok06/17 09:50當然是外掛啊 很明顯 ACT也是 只有像WOW有直接說你

shinobunodok06/17 09:50裝插件沒關係才另當別論

holysea06/17 10:04用詞要精準,這個叫違規不叫違法,除非是在韓國

diefish556606/17 10:11最近超多不聽人話的豆芽啊

linzero06/17 10:11有的日本手遊有日本服,而國際服也是可以切換日文吧

※ 編輯: gm79227922 (49.217.47.247 臺灣), 06/17/2021 10:13:34

andy86tw06/17 10:43不聽人話(X)聽不懂中文以外的人話(O)

saulong06/17 11:16用中文說用這個會被ban還不是聽不懂 這真的有聽懂?

lucky041706/17 11:24看來疫情真的出現不少特殊人種

Koyomiiii06/17 11:31人多怪人多 只能說大家加油

x15975385206/17 11:38魔導城要怎麼跳動畫 教嗎

xbearboy06/17 11:42漢化的翻譯哪來的?作者自己翻還是拆中國服的來用?

andy86tw06/17 11:51現在不知道,最初好像是對岸的人拆中國服的資料弄的

xbearboy06/17 11:52如果拆別人資料來用就有版權問題不是違規而已

andy86tw06/17 11:52後來好像巴哈有人簡轉正,題外話 因為缺很多中文字所以

s8476014306/17 11:52Poe國際服漢化也發生過類似事件啊,實況主開實況用漢化

s8476014306/17 11:53跟其他輔助程式,結果被鎖還去怪漢化的製作者

Zero091006/17 11:53拔線 但你跳了還是要等別人 自己先偷打小心被黑單

andy86tw06/17 11:53還要打中文補丁,結果就是沒裝中文補丁的看到一堆人講

andy86tw06/17 11:53話都是====....

Zero091006/17 11:54我也是沒裝 看一堆公會的人說話滿滿的=== 感覺被排擠lol

aria052006/17 11:58最新的patch的翻譯是DC集合大家力量合力翻完的

xbearboy06/17 12:03那就得還是沿用陸板一樣有版權問題

xbearboy06/17 12:05不過版權一回事修改用戶端程式這點對官方也站不住腳

diefish556606/17 12:23魔導城跳動畫就斷線重連啊

diefish556606/17 12:24我看過一坦一DD這樣搞 然後我在動畫裡看他們滅

hitoshiki06/17 12:25裝漢化在看動畫時會跑的比較快,不同語系的動畫速度都

hitoshiki06/17 12:25不一樣

hitoshiki06/17 12:26應該說中文語系在跑動畫時會比日文語系快

diefish556606/17 12:33中文最快沒錯但有限啦 特別快的多半是斷線重連的

erimow06/17 14:10誰鼓勵,平行世界?

LittleJade06/17 16:42魔導城動畫時間記得中<日≦英,但不會差很多

LittleJade06/17 16:42跳動畫的會超早出來,很明顯

sunine648806/17 17:53有人跳動畫我很歡迎啊 我看動畫掛機 他要在那邊打 我

sunine648806/17 17:53恨不得我整場不需要走路

NanaMizuki06/18 19:59隨便往前翻ff14文就有推文說 看不懂裝中文化就好 (

sunine648806/18 21:30叫你裝中文一起玩不是叫你裝中文開直播

NanaMizuki06/19 02:05所以有人在鼓勵沒錯啊

NanaMizuki06/19 02:05難不成在問ff14的文章底下推文說有中文包的意思是

NanaMizuki06/19 02:05不要用 ?

NanaMizuki06/19 02:06*以前那些問ff14的文章