[閒聊]辛普森家庭真的很懂時事梗
我喜歡看辛普森家庭的原因
就是因為他們的中配都超有梗
通常最近有發生什麼事裡面的台詞就會出現
而且偶爾還會出現神預言
讓我每個禮拜六追首播的時候都很期待這次又會出現什麼XD
不知道有沒有和我一樣喜歡看辛普森家庭的人呢?
--
以下開放熱烈討論改編跟沒人看得懂米國梗
中配很乾
樓下中文翻譯作者
上次有寫手上來西洽
他剛好也出現在這篇了XD
中配很讚
應該還搜得到
垃圾糞作
原音比較好笑 中配跟畫面完全對不上
中配有點類似再創作了 但是我喜歡 XD
南方中配也是再創作 就不會被一直網路上挑骨頭 很神奇
貴古賤今吧
南方本來就是劍走偏鋒 所以受眾比較能接受再創作吧
辛普森有時候用太多鄉民梗了,南方公園用比較少
而且就火力而言 辛普森中配的戰力>>南方中配的戰力
因為南方酸比較多藍色的 顏色正確 嘻嘻
我是不行的那邊… 根本不是辛普森了,改叫○蛋哥哥秀吧
南方在電視台播的時候網路還沒這麼發達 沒多少人看過
原版吧
就再創作有什麼好看的....
要看主題 像男人不壞女人不愛,慣老闆,當兵這類台灣有共鳴
中配意外很搭 其他主題硬套上去的就整集都很無感
我記得十幾季開始就有位四物雞大大熱心配南方字幕
我覺得改不是問題 是改得節奏太破碎... 連貫性很差
如果喜歡看根本不是喜歡辛普森 是喜歡上再創作的內容
我覺得要像南方一樣,過十年回來看還看得懂應該蠻難的
感謝支持啦,今晚記得要鎖定喔
寫手都大駕光臨了怎麼能不看!!!
我記得看過一次cpBL的 笑死
套時事梗還不錯啊!很有共鳴XD
我也是這麼覺得
亂搞一通 把原作整個亂改變成俗爛網路鄉民梗 昨天撥的32季
#8 片尾媽媽拿票全家去看是莎士比亞舞台劇 結果改成車輪黨
中常會三小的 照原樣會有人不知莎士比亞嗎 根本破壞原作
有些太時事的 我都好奇原版在幹嘛wwww
他時事這樣套一套我還是看得懂劇情 笑死
我才不管原版是怎樣,改編就是送啦!
原作黨自以為優越可以滾了 我就愛看改編怎麼樣
話說,不是莎士比亞舞台劇,是莎士比亞即興劇。進行方式
是台下一名觀眾講一個詞,台上演員用這個詞講一段自創詩
句。這個東西太奇妙了XD
拿南方比是要比個懶 以前可沒管這麼嚴 連阿ㄆㄧㄚˇ
做人肉辣椒餐都可以播 現在怎可能
我是希望兩種版本都播啦(啊字幕記得換
要看原版就調成英文配音,自己聽不懂怪誰
青菜蘿蔔各有所好啦,反正再怎麼改都不會讓大家滿意,
原文播出那些原文黨也不一定會看台灣FOX的節目,所以
自己喜歡就好
我也很好奇 原版不是切配音就好了嗎? 外國有上字幕嗎
?
南方的中配至少不影響劇情跟對話內容;辛普森的中配就是
每一句台詞都硬插哏進去 整個對話根本完全不連貫是要看三小
講原版那要翻譯幹嘛 翻譯就是要原汁原味 要搞自創你就去創
作自己的作品 不要蹭著經典作品人氣去爛搞破壞內容
你哈利波特跟魔戒翻譯弄一堆台灣鄉民梗看看 早被出征了
垃圾
還一搭一唱 真巧喔
要影射也拿點證據出來吧
爆
[閒聊] 直播主採訪UBI員工:情況比我們想像更糟爆
[活俠] 嘿…小梅……我的小梅爆
[情報] 麥教授過世87
[情報] 真三國無雙起源 無雙武將47人73
[情報] 野田洋次郎演唱會悼念酸欠少女 さユり66
[火影] 鼬當初為啥這麼雞巴要凌虐卡卡西72小時?67
[我推] 黑川茜 玩實境為何不受歡迎?65
[繪圖] 活俠傳 大雪山59
[閒聊] 最強體驗!《最後生還者2 重製版》PS5 Pro51
[閒聊] 靠動畫救回原作的作品有哪些49
[閒聊] 大谷翔平太神!棒球手遊製作人喊困擾49
[情報] DOA不打格鬥,不打沙排,開始搞戀愛47
[情報] 《九日》11/26登上各大家機平台45
[訃報] 哈利波特 麥教授 Maggie Smith 過世42
[死筆] 當年看到傑邦尼抄寫一整本筆記本調包在想?38
Re: [閒聊] 直播主採訪UBI員工:情況比我們想像更糟26
[Vtub] hololive大多數的人真的對大型聯動無緣嗎36
[百合] 戀愛子彈 作者訪談翻譯31
[24夏] 尼爾:自動人形二期 24 END 出大事了31
[蔚藍] 溫泉羽留奈GK(開箱)30
[活俠] 我夏侯蘭天下無敵!!!27
[閒聊] 原來魔法阿媽2是魔法阿祖喔…27
[問題] UBI把包青天捧成英雄 有救嗎?27
[閒聊] 絕區零走格子搬去DMMGAME的會不會還不錯27
[閒聊] FF7EC 蒂法 對魔忍風巴哈姆特套裝56
[閒聊] 在人行道上被自行車叭24
Re: [蔚藍] 可以理解為啥賽特一堆人罵了22
[情報] 轉生史萊姆 四期&新劇場版製作決定23
[情報] DOAXVV戀愛冒險遊戲Venus Vocation Prism22
[閒聊] 咒術和東卍哪個收的比較好?