Re: [閒聊] 大家原神都調中配還日配
※ 引述 《mimi9126 (煩呀)》 之銘言:
:
: 昨天才把萊莎1的劇情跑完,裝了原神來看看裡面長啥樣
:
: 之前有小玩幾個禮拜的崩壞三過,米哈游的美術風格很對我的胃口
:
: 所以開場的劇情動畫連接到選角都讓我覺得很驚艷
:
: 呃...雖然地圖和場景物件真的很有既視感,大概因為前陣子才玩完曠野之息
:
:
:
: 介面和語音自然是選日語,但開場劇情動畫過後,遊戲內的語音台詞滿滿的違和感
:
: 比如最一開始的"元素"、"七神",按我對日系遊戲的印象用詞會是
:
: エレメント、ななつのかみ
:
: 但原神卻直接用漢字音讀,整個很像中文直接硬翻
:
說到這點確實,原神以一個日系遊戲而言
真的漢字比例異常地高
例如璃月那些漢字一個比一個長的仙人
如果是日本好像都是用外來語表示?
例如最知名的青眼白龍硬要唸成很尬的
blue eyes white dragon片假名
不過稻妻那些人物好像就改用片假名了
例如萬葉就是寫カズハ
說不定是為了強調七國文化差異的關係
你說的元素稻妻人會叫エレメント也是有可能的
但我又好奇其實日本以前也是漢字主流
看看古事紀滿滿的漢字
後來為何降低漢字使用率改用外來語?
--
清眼白龍很潮欸
漢字太難還要記讀音
外來語看了就會念
有道理 好吧身為從小漢字的中文使用者比較難體會
古事記那不是直接的日文,是文言的記述
要唸的時候是要改成訓讀文,不只發音連順序都會變
更直接地說,那就不是日文 是日本人仿中文文言的文體
實際上古事記並沒有多久,萬葉集跟它沒差很遠
雖然是和歌啦,不過這才是真的古日文
應該說古日文有自己的一套 萬葉集本身其實也幾乎漢字
但萬葉集的漢字實際上是假名
家呼毛名雄母 這句日文把假名翻成假名是家をも名をも
所以後面會出現平片假是理所當然的 因為太難看懂了
來學日文就會懂了 很多單字我都知道漢字長怎樣
可是要我打字打出來我硬是打不出來
因為我忘記怎麼念
反而片假名知道英文就能打個八九成對 很容易
愛(あい、まな)愛乃(よしの)愛しい人(いとしいひと)
日文漢字一個字有多種讀音超囉嗦的
爆
[蔚藍] 麻辣仙人出征韓國檔案繪師96
[火影] 如果是阿凱班遇到再不斬能贏嗎?90
[閒聊] 世界計畫是怎麼做到男女通吃的?80
[閒聊] 絕區零 7月4日正式上線68
[問題] 完全搞懂C++是什麼等級的工程師?57
[閒聊] 中忍考試時候的我愛羅有上忍實力嗎55
[閒聊] 最早接觸到的台漫是?49
[烏鴉] 萊莎水着乳模&初音妖女化51
[閒聊] 小美人魚動畫導演批評迪士尼:過於重視政治訊息51
Re: [討論] 台灣也有有男不玩嗎?50
[閒聊] 萬代新組裝模型情報6/4公開50
[閒聊] 以前49元CD產品包算好料嗎?49
[閒聊] 鳴潮 暗屬性主角 女主比男主強43
[情報] 《絕區零》萊卡恩角色展示丨狼質彬彬42
[妮姬] 所以到底為什麼要拉起來42
[鳴潮] 這種遊戲在手遊上真的能玩嗎?41
[閒聊] 少女前線2現在還活著嗎39
[閒聊] 咲 - Saki - 東横桃子37
[火影] 九尾到底強不強?33
Re: [討論] 台灣也有有男不玩嗎?33
[情報] 淵上舞(渕上舞) 結婚!!33
[閒聊] 日本政府開發的元宇宙遊戲32
[閒聊] 回合制RPG中 4人隊伍是最合適的人數?31
[妮姬] 泰特拉為什麼不開妮姬窖子32
[閒聊] 安可是不是很可愛?30
[Holo] 因為胸部太大感到困擾的不知火芙蕾雅43
[閒聊] 原村和的魅力在哪?29
[蔚藍] 天雨亞子(禮服) 非官方GK33
[問題] 遊戲王MD有一戰之力的魂牌大概還有哪些27
[鳴潮] 女主是不是有點胖啊