PTT推薦

[Vtub] 紫咲詩音-Mage Of Violet 歌詞中譯

看板C_Chat標題[Vtub] 紫咲詩音-Mage Of Violet 歌詞中譯作者
angel84326
(吹雪本命!)
時間推噓 2 推:3 噓:1 →:0

メイジ・オブ・ヴァイオレット

歌唱 : 紫咲シオン
作詞.作曲 : かいりきベア
編曲:すりぃ
貝斯:malo
繪製:のう

歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久
https://fubukitranslate.tw/2021/violet-mage/

https://youtu.be/nFKjH0h72Xo

暗い方ばっか見てないで
不要像個笨蛋死盯著黑暗看
ウラッパッパッパ パラリラ 踊れよ
唔啦啪啪啪 啪啦哩啦 舞動吧
魔界学校の優等生
為魔界學校優等生
華やかな我が魔力 讃えよ
華麗的我等魔力 獻上讚美吧

イナイナイばぁ!でこっち向いて
不在不在啪!給我朝向這邊
強かな未来を咲かせよ
讓強大的未來綻放吧
次第 相俟って 高まって
隨後 相輔相成 增強高昂
溜まったMP 放て黒魔術
積存的MP 放出黑魔術

定の刻に集えよ 闇に奮えケルベロス
指定時刻集結吧 闇中活躍可魯貝洛斯
切に響く言葉は ブチギレ発狂パラダイス
迫切迴響的話語 憤怒發狂的天國樂園

キラリ ココロ奥底まで届け
Kirari 直至內心深處為止
これからも私の元で
這下就能用原本的我
不思議な力 撃ち放って
不思議的力量 全力發射
世界も笑顔になっちゃって
世界也會因此露出笑容吧
ウラッパッパッパ パラリラ 歌えば
唔啦啪啪啪 啪啦哩啦 歌唱吧
一生一緒 だよね?
一生一起 沒錯吧?

Cry もう落下してないで
Cry 已不再掉落下來
鈍った身体さらば 踊れよ
永別了遲鈍的身體 舞動吧
視界外 目逸らさないで
視界外 不要別開目光
今は ただ離れてかないで
現在 就是不要離開我身邊

いやん いやん 待って あっち向いて
不要 不要 等等 朝向另一邊
今は まだ心の準備を
現在 心裡還沒準備好
期待遮って 固まって
期待遮蔽 更加穩定
ウラッパッパッパ 動け 黒魔術
唔啦啪啪啪 動起來 黑魔術

我に続け 今宵の 闇を破れ 救世主よ
跟隨我等 在今宵 擊破闇世 的救世主
討つべき者 その名は
該被討伐者 其名為
眠りの発症 パラダイス
沉眠的病症 天國樂園

キラリ ココロ奥底まで届け
Kirari 直至內心深處為止
白黒つけてあげるから
我會為你辨明是非
不思議な力 振り翳して
不思議的力量 振臂高輝
皆で笑顔になっちゃって
大家也會因此露出笑容吧
ウラッパッパッパ パラリラ 歌えば
唔啦啪啪啪 啪啦哩啦 歌唱吧
一生一緒 かもね?
一生一起 大概吧?

ひらりひらりと紫に染まって
輕輕地輕輕地染上紫色吧
これからもあなたのもとで
這下就能用原本的你
奇跡の呪文 解き放って
奇蹟的咒文 全部解放
咲かせる 笑顔の花を
綻放吧 笑容之花

キラリ ココロ奥底まで届け
Kirari 直至內心深處為止
これからも変わらないままで
從今以後也將會維持不變
不思議な力 ほら宿って
不思議的力量 寄宿著
世界も笑顔になっちゃって
世界也會因此露出笑容吧
ウラッパッパッパ パラリラ 歌えば
唔啦啪啪啪 啪啦哩啦 歌唱吧
一生一緒 だよね?
一生一起 沒錯吧?
絶対一緒 だよね?
絕對一起 沒錯吧?

--

這次的MV...真的沒地方放仿原字幕了啦!

https://youtu.be/pMNnZIz6YYM

---

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw

hololive烤肉頻道
https://www.youtube.com/channel/UCe5CNGCRygTuEdAjy0oQ89g

--

castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.174.61 (臺灣)
PTT 網址

brightwish08/18 22:09這首不錯聽

yangfeng08/18 22:11怪力熊的歌旋律都差不多

k96060808/18 22:11哭哭QQ

avrild1208/18 22:13我婆