PTT推薦

[討論] 魯邦三世系列接近美漫平行宇宙概念嗎?

看板C_Chat標題[討論] 魯邦三世系列接近美漫平行宇宙概念嗎?作者
allblue1101
(^▽^)
時間推噓12 推:13 噓:1 →:10

魯邦三世一系列作品下來有各種不同風格跟故事內容

裡面有除了近代的故事之外

劇場版還有<去死吧!諾斯特拉達姆斯!>這種近未來的故事

也有<卡里奧斯特羅城>這種偏古典(?)的故事

我個人最喜歡的還是外傳(前傳)異色系列<名叫峰不二子的女人>相關動畫跟

次元、五右衛門跟不二子的劇場版


但其中又對GREEN vs RED很有印象 有點看不太懂整齣的意象就是了

魯邦系列是不是也想營造所謂平行宇宙的概念...?

話說大家都沒有想要正名「羅蘋」嗎...自從長大會日文之後才恍然大悟原來羅蘋=魯邦XD

--
18166 4/01 - □ (再吵通通送去大)ψLapisLazuri ◣▁ ˙
18167 4/01 - □ (本文已被送拿大)βSpidr1985 ◤◢Cc ˙
18168 4/01 - □ (本文已被送去拿大) ˙
18169 4/01 - □ (本文已加拿大) ˙
18170 4/01 - □ (本文送去加拿大) ...(( > ˙
18171 4/01 - □ (本文_______▁▁▁▂▂▂▂▂ ˙

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.225.76 (臺灣)
PTT 網址

ClawRage09/28 13:47論:當你認真思考米花市一天得死幾個人

jacky383809/28 13:48好看

Innofance09/28 13:50是啊,第五部時間線直接拉到現代,其他都在冷戰居多

ZABORGER09/28 13:59網飛上面用的名字是”雷朋” 不太確定是否從港譯那邊來

ZABORGER09/28 13:59的?

應該4

chejps310509/28 14:00蠟筆小新裡面也有許多不同風格時代的小故事,這樣算

chejps310509/28 14:00

dnek09/28 14:07羅蘋自己也像是平行宙,看過幾個退休版本

s95201309/28 14:10原作自己就是1968年的漫畫,前兩部動畫也是71.77年的作

s95201309/28 14:10品,不重製很難吧

a23547791909/28 14:20柯南倒是不管年代

小一念了快30年

minuteC09/28 14:26因為魯邦是從日文翻過來的 日文的念法更接近魯邦

Wolverin556609/28 14:35表示魯邦也是算很賺的ip

Wolverin556609/28 14:36而且動畫品質真的很優

rinkai09/28 14:39羅蘋你媽,怎麼不聽聽法國人怎麼唸?

兇QQ 啊普遍小說都譯亞森‧羅蘋ㄅ4ㄇ

efkfkp09/28 14:43法語原音念起來比較像【阿申.嚕磅】,魯邦正確度比羅蘋高

efkfkp09/28 14:43一百倍XD

Wolverin556609/28 14:44法國人果然都脾氣不好

Innofance09/28 14:55魯邦很賺嗎?看他BD跟票房很像都算不上好

※ 編輯: allblue1101 (61.221.225.76 臺灣), 09/28/2021 15:18:35

efkfkp09/28 15:20雷朋的廣東話發音還是比羅蘋更像原音,羅蘋不知道怎麼翻的

efkfkp09/28 15:20XD

DuckAdmiral09/28 15:26羅蘋應該是英語唸法,可是這是法文啊

royxji609/28 20:01看到拉丁字母就直接英文發音 不管作者國籍吧!希望正名

h9025709/28 23:15魯邦三世每年都有作品