Re: [閒聊] 中國人再也抽不到SSR了
老實說先不問那個奇怪的歷史虛無主義喇
就是個雙標+大中國主義的東西
但是我蠻支持改成中文的
甚麼SSR SR R 縮寫真的很奇怪
至於英文到底完整縮寫是甚麼 也沒有定論
反正英文使用者或著說歐美遊戲也不會這樣用
像爐石這樣 普通 稀有 史詩 傳說
我覺得真的好很多 不論是中文還是英文
--
我以為是rare
你可以參考fgo的 迅擊! 力擊! 技擊!
用這個就明顯媚洋啦 一定被電死
這個基本上已經是約定俗成了 自成一套不是不行
不就Rare嗎?
R是rare,但是ss這就不是一般英文語境吧
我查過了 SR 的S 有不同解釋
但意義真的不大啦
英文如果不是Rare還能是什麼解釋?
你覺得超級稀有 和 超超級稀很好聽ㄇ
史詩跟傳說差別在那裡?
縮寫上的增強而已吧 就像A++ A+ A一樣
星數呢,怎麼改才有中國味?用正字嗎?正剛好五星
我覺得如果遊戲風格是東方的 還真的應該可以試試看
UR
人神鬼佛皇
夠直觀,字越多看起來越強
史詩跟傳說反而感受不出差異
不然 天地玄黃
為什麼要自己把縮寫翻譯出來再問人好不好聽==
沒有翻譯哪來的縮寫...
※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:19:41甲乙丙丁 子醜寅卯 天干地支給你用
史詩跟傳說都不是形容東西的品質啊 用這種才容易搞混
優甲上甲甲甲下乙上乙乙下
個人比較喜歡用星數不喜歡用SSR
同意史詩傳說分不清差別 SS和S看得出很明顯的差異
死啊 死死啊 死死死啊
史詩 傳說 神話
只要絕大多數人不覺得奇怪就好
其實就一邊日式一邊美式而已 ==
我支持翻成蕾雅卡,牛逼蕾雅卡、特牛蕾雅卡
史詩 傳說 神話 創世
所以有些SSSR改叫UR阿 再說英文語感和中文又不一樣
N卡 哈牛雷阿卡
管縮寫原意幹嘛 在座誰不知道SSR比SR屌?
美式有人在看字? 不都看顏色 白綠藍紫橘
這種東西就很主觀阿,沒啥好講的
有一堆縮寫你去問美國英國人他們也不知原文是三小啦
但是他們知道意思就好了 結果我們外國人在那邊在意XD
牛 真牛 特牛 超特牛
其實讓我想到LOL很多縮寫都有這樣ㄉ情況 很多英文縮寫原意是甚麼都無法考究了 畢竟大家知道就好ㄌ
※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:23:56UR不就S太多破壞畫面美感而產生的而已嗎
https://youtu.be/fbwSzD3euQo USSR!(飛機引擎聲)
改這種啦
R SR SSR SSSR(UR)
實際上只分兩種啊,PU和非PU
分類沒用啦
可以用一二三四五品啊
根本破壞文字定義 那些R卡哪裡rare了
史詩跟傳說的階級真的夠直覺嗎?
我剛看中國影片站的時候,也常搞不清楚高清和超清那個比較
厲害
用甲乙丙丁戊 然後每個人瘋狂抽甲 倉庫甲爆
中國人就愛搞陰陽怪氣的名詞
稀有 很稀有 非常稀有 他媽的抽不到稀有
多少算稀有 多少算普通 用數字不是更科學不曖昧?
S比A還強應該不是美國通俗的用法?
用USSR啊 老瓶新裝
感覺英文比較常用A+ 或double A, triple A
牛逼、牛逼逼、牛逼逼逼
r不rare所以有些遊戲有n阿
超級阿 不然蘇維埃嗎
其實我以前一直以為R是指Rank
也是啦 最低就R的話根本沒有rare的感覺啊
史詩傳說怎麼會沒有差異的感覺...史詩中記載的武器跟
甲級鬼甲級怪甲級魔關羽
只存在於傳說中的武器,難道會覺得史詩>傳說?
ussr 登~登登登
史詩記載為什麼不能比傳說記載的高級XD
雷雅卡 雷雷雅卡
「吉爾伽美什史詩匯聚了兩河流域的許多神話傳說」
然後居然有人覺得史詩跟傳說有明顯的等級差lol
說到底還不是遊戲公司得硬找個詞來套才能分等級
史詩的東西可能存在過,傳說的東西就是謎,的確分不出好
壞啦,但是因為傳說是可以唬爛的,所以通常比較強
ssr真的是意味不明
原意的差異只在一個有文字傳下來一個沒文字口語傳下來
史詩本身就可以唬爛了
其實是約定俗成吧 傳說>史詩的遊戲居多 大家習慣了
0.5% 2.5% 10% 87%
根本就沒有哪個比較高級
那個約定成俗就是WOW做的阿 原本根本沒有這種分級
--------
問題這是廠商的自由啊 自發和被迫差很多
-------- 尼講到重點ㄌ
伊里亞德都有神了,難道以為史詩是史實?
法器 寶器 神器 仙器 再分上中下品 可以用很久了
傳說是沒文字的,比史詩更古早
就SABCD就好了 搞那麼複雜幹嘛
S>A也是日系遊戲約定俗成的吧
廠商會採用低能直觀的分級就是為了避免這種文字爭論= =
天地玄黃啊..... 好像現在網小都不用了
貴古賤今是人類的通病,所以傳說比較強,就醬
那就ABCDE吧 也不用S了
SSR就Superior Super Rare的簡寫吧 N就normal的簡寫
這蠻不符合文法ㄉ
凡品、大非凡品、大大非凡品、大大大非凡品
凡器 名器 極品名氣
SABCDE的評價制一般不會用在遊戲內吧?主要是像成績、
用名器好像還挺適合手遊的
成績不會給到S啦..
成績不會用S吧,會用A+ A A- B+ ...
信用之類一切可以評價的事物都能用評價制來給評價
換成gpa算ㄌ
※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:43:18信用會用triple A, double A, ...
S是跳脫ABCD級距的規格外吧,至少幽遊白書是這概念
我還沒看過遊戲以外的在那邊S的
傳說史詩 跟稀有超稀有的意義根本就不一樣啊...
那些4v又要來嘲笑我們了.jpg
DMC3戰鬥評價是SSS SS S A B C的順序
12345顆星星也是淺顯易懂的方法
不過爐石這點真的不錯,哇!傳說也很有爽感
R = Rare ,SR = Super R ,SSR = Super SR 非常好懂
原本這種SSSS就很有日式英文的味道
SR SSR的前提是R,卡牌遊戲常常在C級之上放R級,所以不能
從ABCD級距的概念去看
有一些還會用神話級 會用到這詞還蠻唬爛的
天地劫的就不錯啊 絕》極》卓》凡
epic legendary ancient這類形容詞才比較有英文味
畢竟什麼see實在太不武俠了
Ssr
傳說史詩這種詞字面上就是在談東西的性質 而不是機率
傳奇 史詩 稀有
當然遊戲你要這樣對應是遊戲商自由 但這其實更不直觀
我建議先把nmsl這種鳥拼音禁一下吧
光看推文對傳說史詩有沒有差別就不同看法了
反正手遊很容易抽出一堆神 用到legendary好像蠻合理的
反正七龍珠都有SSGSS這種了,隨便XD
抽卡遊戲的稀有度很單純的就是在談抽取率 雖然無啥美感
但去疊加SS並沒有什麼問題
SSR這種就已經變成約定成俗的用法了
稀有度的量級啊!與強度掛鉤嗎?一樣的嗎
蕾雅 超蕾雅 超超蕾雅 極蕾雅 究極蕾雅 傳說蕾雅
三國志大戰的概念是 Common UnCommon Rare SuperRare LEge
ndary 也還OK
渣 普 牛逼 超牛逼 特牛逼
史詩跟傳說 在我看起來是一樣的意思XDDD
我流解讀 SpecialRare 跟 SuperSpecialRare
一開始創造這等級的不是日本人嗎,問日本人ㄅ
蕾雅卡
堆肥 化肥 金柯拉
MTG以前就U C R
S是不是從Ace相近讀音轉化變成約定俗成的用法啊?
是extra的諧音吧
starburst stream rare
單純supreme而已吧= =
或是extreme, 不會是extra啦
這算和製英文嗎?
MFF一直都是用星數顏色還有普通稀少特殊…最後到神話
我是玩天下布魔才知道有SSR,SR,R這種分級的
雷亞卡 超雷亞卡 超超雷亞卡
小時候收集卡片就知道有分級 閃卡出來!
可以參照貓咪大戰爭 超激稀有 傳說稀有
mtg: Common,Uncommon,Rare,Mythic Rare
這樣說來第一個用S>A的是幽遊嗎? 還是有更早的
三等 次等 一等 特等 很特等 超特等 極特等
用字義就會產生解讀問題阿 用天然的絕對排名不是更好
ABCD S的數量 星數 這些都是有直觀的比大小就很好
奇怪,寫羅馬字就一定是英文嗎?
三六九等
羅馬字也是日文的正式文字啊,人家不能用羅馬字自創有新
含意的字嗎?
中國小說不是都喜歡用天地玄黃、宇宙洪荒
速趴蕾雅卡
關你屁事 人家爽你管得著 自以為吸金瓶
我也覺得SSR很瞎 跟VVIP一樣
寫成USSR就變潮ㄌ
異 !好 !我中了
不就 rare super, 然後配合S L X XL XXL XXXXXXXL
的概念
普通、強、很強、超級強
史詩跟傳說我第一次看到也很困惑
星數跟歐美稀有度都屌打什麼低能SSR好嗎
爆
[閒聊] 知道哪些只說英文的字嗎欸抖 想問問大家知道哪些平常我們只講英文的字 就是沒有中文翻譯,不然就是翻譯後很怪 舉個例子 網頁的cookie(都直接說cookie,講餅乾超怪)爆
Re: [閒聊] 中國有遊戲為了過審把"瘟疫"換成"痔瘡"那個 雖然跟痔瘡無關 不過反正都是禁詞 就藉這篇回了 今天看到一篇新聞37
[閒聊] 中信兄弟主場球衣名字是中文安安 剛才看到比賽 發現今天中信兄弟主場球衣居然是中文呢 這真的是這些年來最進步的一個改變 記得以前他們主場球衣也是英文吧4
[問卦] 英文不好會連帶影響到數學能力嗎如題 數學開始進入中階或高階程度後 動不動就會有很多方程式 也一堆符號跟英文縮寫 比起英文不好的人1
Re: [問卦] 中國人:中華民國也是中國!首先,我們先釐清一個觀念 中國這個詞在古代和現代都是縮寫 古代是中央之國的縮寫,其含意是Central State 現代是中OOOO國的縮寫,例如中華民國、中非共和國 所以,從古至今,都沒有一個國家的正式名字叫做中國- 就是啊,大部分的公司英文能力被都是以多益為標準,可是實際在公司上班用的英文跟多益 落差很大欸 尤其是文法跟縮寫部分,外國人常常會自創一些縮寫,剛開始看都看不懂,用了翻譯軟體才 知道意思 文法也是用很奇怪的文法,導致要思考一下,要帶入邏輯自己拼湊,才會知道對方在供三小
61
[閒聊] 有沒有美術風格比較特別的動畫?49
Re: [討論] 家機除了稍微便宜,有哪些贏過PC之處嗎?48
[妮姬] 官方承認EVA合作不如預期77
[閒聊] 你對遊戲作弊行為的認定☺46
[閒聊] 美少女畫師岸田メル:哇!臭豆腐28
Re: [新聞] YouTube宣布打擊第三方擋廣告APP!抓到影29
[妮姬]老灰見到諧咖部隊的誰打擊會最大?86
[Vtub] VSPO要求嚴格管理剪輯影片留言44
[閒聊] 鏈鋸人18323
[閒聊] 有超人在,還會有戰爭嗎29
[閒聊] 會希望遊戲反派進卡池不要洗白嗎?38
[閒聊] 膛線很厲害嗎?16
[閒聊] 下個爛尾的會是敗北女角嗎?33
[閒聊] 買了PS5 要注意啥?22
[閒聊] 為什麼美國發明LOL然後自己玩的不好15
[閒聊] 你就是這樣才會不受歡迎17
[閒聊] PTCP 尷尬時刻17
[24秋] 死神 千年血戰 32 真世界城61
[Vtub] Cover公告 關於FLOW GLOW的訂閱13
[奶子] 弟弟長大會疏遠姊姊 是因為同儕嗎?12
[問題] PTCGP 超夢x沙奈朵 是不是有點香12
[閒聊] 辟邪除妖(巫術手遊) BUG太多送補償24
[鏈鋸] 鏈鋸人 183話 東立12
[閒聊] 學生會也有洞 她喜歡你10
[Vtub] 輪堂千速的色圖70
[閒聊] 迫擊炮到底是怎麼瞄準的?9
[無職] 魯迪還能找誰來幫助保羅?9
Re: [討論] 家機除了稍微便宜,有哪些贏過PC之處嗎?9
[情報] 3百萬美金,你就能成為batman30
[閒聊] 擁有超能力但會送對應宿敵大家會選嗎