PTT推薦

Re: [閒聊] 中國人再也抽不到SSR了

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 中國人再也抽不到SSR了作者
pufferfish72
(海草養殖專家)
時間推噓85 推:86 噓:1 →:80

老實說先不問那個奇怪的歷史虛無主義喇

就是個雙標+大中國主義的東西



但是我蠻支持改成中文的

甚麼SSR SR R 縮寫真的很奇怪

至於英文到底完整縮寫是甚麼 也沒有定論

反正英文使用者或著說歐美遊戲也不會這樣用

像爐石這樣 普通 稀有 史詩 傳說

我覺得真的好很多 不論是中文還是英文

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.56.12 (臺灣)
PTT 網址

ZoeyDestiny09/29 13:14我以為是rare

neverlive09/29 13:15你可以參考fgo的 迅擊! 力擊! 技擊!

forever980109/29 13:15用這個就明顯媚洋啦 一定被電死

wvookevp09/29 13:15這個基本上已經是約定俗成了 自成一套不是不行

john70196609/29 13:15不就Rare嗎?

shifa09/29 13:16R是rare,但是ss這就不是一般英文語境吧

我查過了 SR 的S 有不同解釋

wvookevp09/29 13:16但意義真的不大啦

※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:16:23

gn0221823609/29 13:16英文如果不是Rare還能是什麼解釋?

你覺得超級稀有 和 超超級稀很好聽ㄇ

LOVEMS09/29 13:16史詩跟傳說差別在那裡?

※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:17:10

mkcg582509/29 13:16縮寫上的增強而已吧 就像A++ A+ A一樣

Yan23909/29 13:16星數呢,怎麼改才有中國味?用正字嗎?正剛好五星

我覺得如果遊戲風格是東方的 還真的應該可以試試看

jeff23571109/29 13:16UR

googlexxxx09/29 13:16人神鬼佛皇

mkcg582509/29 13:17夠直觀,字越多看起來越強

mkcg582509/29 13:17史詩跟傳說反而感受不出差異

ZoeyDestiny09/29 13:18不然 天地玄黃

john70196609/29 13:18為什麼要自己把縮寫翻譯出來再問人好不好聽==

沒有翻譯哪來的縮寫...

※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:19:41

ZoeyDestiny09/29 13:18甲乙丙丁 子醜寅卯 天干地支給你用

valkytie09/29 13:18史詩跟傳說都不是形容東西的品質啊 用這種才容易搞混

googlexxxx09/29 13:18優甲上甲甲甲下乙上乙乙下

cat05joy09/29 13:19個人比較喜歡用星數不喜歡用SSR

Wi1lXD09/29 13:19同意史詩傳說分不清差別 SS和S看得出很明顯的差異

Arminius09/29 13:19死啊 死死啊 死死死啊

jeff23571109/29 13:19史詩 傳說 神話

akira0015009/29 13:19只要絕大多數人不覺得奇怪就好

Satoman09/29 13:20其實就一邊日式一邊美式而已 ==

keerily09/29 13:20我支持翻成蕾雅卡,牛逼蕾雅卡、特牛蕾雅卡

a215670009/29 13:20史詩 傳說 神話 創世

a0515070709/29 13:20所以有些SSSR改叫UR阿 再說英文語感和中文又不一樣

mkcg582509/29 13:20N卡 哈牛雷阿卡

leeberty09/29 13:21https://imgur.com/uv9101p

andy048109/29 13:21管縮寫原意幹嘛 在座誰不知道SSR比SR屌?

siscon09/29 13:21美式有人在看字? 不都看顏色 白綠藍紫橘

john060109/29 13:22這種東西就很主觀阿,沒啥好講的

andy048109/29 13:22有一堆縮寫你去問美國英國人他們也不知原文是三小啦

andy048109/29 13:23但是他們知道意思就好了 結果我們外國人在那邊在意XD

fenix22009/29 13:23牛 真牛 特牛 超特牛

其實讓我想到LOL很多縮寫都有這樣ㄉ情況 很多英文縮寫原意是甚麼都無法考究了 畢竟大家知道就好ㄌ

※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:23:56

mkcg582509/29 13:23UR不就S太多破壞畫面美感而產生的而已嗎

speedingriot09/29 13:24https://youtu.be/fbwSzD3euQo USSR!(飛機引擎聲)

ghghfftjack09/29 13:24https://i.imgur.com/oGJnjws.jpg

圖 中國人再也抽不到SSR了

ghghfftjack09/29 13:24改這種啦

mkcg582509/29 13:24R SR SSR SSSR(UR)

laigeorge8909/29 13:24實際上只分兩種啊,PU和非PU

laigeorge8909/29 13:24分類沒用啦

utcn9209/29 13:24可以用一二三四五品啊

allanbrook09/29 13:25根本破壞文字定義 那些R卡哪裡rare了

abraxas09/29 13:26史詩跟傳說的階級真的夠直覺嗎?

Bewho09/29 13:26我剛看中國影片站的時候,也常搞不清楚高清和超清那個比較

Bewho09/29 13:26厲害

thegiver21009/29 13:28用甲乙丙丁戊 然後每個人瘋狂抽甲 倉庫甲爆

a215670009/29 13:28中國人就愛搞陰陽怪氣的名詞

genius11709/29 13:28稀有 很稀有 非常稀有 他媽的抽不到稀有

www878709/29 13:28多少算稀有 多少算普通 用數字不是更科學不曖昧?

shadow032609/29 13:30S比A還強應該不是美國通俗的用法?

ieyfung09/29 13:30用USSR啊 老瓶新裝

shadow032609/29 13:31感覺英文比較常用A+ 或double A, triple A

joe209/29 13:31牛逼、牛逼逼、牛逼逼逼

Wi1lXD09/29 13:31r不rare所以有些遊戲有n阿

marktak09/29 13:32超級阿 不然蘇維埃嗎

shadow032609/29 13:32其實我以前一直以為R是指Rank

minoru0409/29 13:32也是啦 最低就R的話根本沒有rare的感覺啊

yukicon09/29 13:32史詩傳說怎麼會沒有差異的感覺...史詩中記載的武器跟

DarkyIsCat09/29 13:32甲級鬼甲級怪甲級魔關羽

yukicon09/29 13:33只存在於傳說中的武器,難道會覺得史詩>傳說?

littledoges09/29 13:34ussr 登~登登登

andy048109/29 13:34史詩記載為什麼不能比傳說記載的高級XD

waeqs09/29 13:34雷雅卡 雷雷雅卡

abraxas09/29 13:35「吉爾伽美什史詩匯聚了兩河流域的許多神話傳說」

abraxas09/29 13:35然後居然有人覺得史詩跟傳說有明顯的等級差lol

abraxas09/29 13:35說到底還不是遊戲公司得硬找個詞來套才能分等級

Yan23909/29 13:35史詩的東西可能存在過,傳說的東西就是謎,的確分不出好

Yan23909/29 13:35壞啦,但是因為傳說是可以唬爛的,所以通常比較強

ayubabbit09/29 13:35ssr真的是意味不明

andy048109/29 13:35原意的差異只在一個有文字傳下來一個沒文字口語傳下來

a215670009/29 13:36史詩本身就可以唬爛了

shadow032609/29 13:36其實是約定俗成吧 傳說>史詩的遊戲居多 大家習慣了

qqxu509/29 13:360.5% 2.5% 10% 87%

andy048109/29 13:36根本就沒有哪個比較高級

andy048109/29 13:36那個約定成俗就是WOW做的阿 原本根本沒有這種分級

--------

smallsalix09/29 13:37問題這是廠商的自由啊 自發和被迫差很多

-------- 尼講到重點ㄌ

abraxas09/29 13:37伊里亞德都有神了,難道以為史詩是史實?

Bigzha09/29 13:38法器 寶器 神器 仙器 再分上中下品 可以用很久了

lazarus112109/29 13:38傳說是沒文字的,比史詩更古早

kirbycopy09/29 13:38就SABCD就好了 搞那麼複雜幹嘛

shadow032609/29 13:39S>A也是日系遊戲約定俗成的吧

abraxas09/29 13:39廠商會採用低能直觀的分級就是為了避免這種文字爭論= =

ayubabbit09/29 13:39天地玄黃啊..... 好像現在網小都不用了

lazarus112109/29 13:40貴古賤今是人類的通病,所以傳說比較強,就醬

kirbycopy09/29 13:40那就ABCDE吧 也不用S了

a12344455609/29 13:40SSR就Superior Super Rare的簡寫吧 N就normal的簡寫

這蠻不符合文法ㄉ

shuten09/29 13:40凡品、大非凡品、大大非凡品、大大大非凡品

※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:42:47

ayubabbit09/29 13:41凡器 名器 極品名氣

a12344455609/29 13:41SABCDE的評價制一般不會用在遊戲內吧?主要是像成績、

ayubabbit09/29 13:42用名器好像還挺適合手遊的

andy048109/29 13:42成績不會給到S啦..

shadow032609/29 13:42成績不會用S吧,會用A+ A A- B+ ...

a12344455609/29 13:42信用之類一切可以評價的事物都能用評價制來給評價

換成gpa算ㄌ

※ 編輯: pufferfish72 (111.251.56.12 臺灣), 09/29/2021 13:43:18

shadow032609/29 13:43信用會用triple A, double A, ...

shifa09/29 13:43 S是跳脫ABCD級距的規格外吧,至少幽遊白書是這概念

shadow032609/29 13:43我還沒看過遊戲以外的在那邊S的

e216747109/29 13:44傳說史詩 跟稀有超稀有的意義根本就不一樣啊...

ethan3021309/29 13:44那些4v又要來嘲笑我們了.jpg

shifa09/29 13:44DMC3戰鬥評價是SSS SS S A B C的順序

kirbycopy09/29 13:4412345顆星星也是淺顯易懂的方法

sundazlas09/29 13:46不過爐石這點真的不錯,哇!傳說也很有爽感

lazarus112109/29 13:48R = Rare ,SR = Super R ,SSR = Super SR 非常好懂

jeffguoft09/29 13:48原本這種SSSS就很有日式英文的味道

shifa09/29 13:48SR SSR的前提是R,卡牌遊戲常常在C級之上放R級,所以不能

shifa09/29 13:48從ABCD級距的概念去看

a12344455609/29 13:48有一些還會用神話級 會用到這詞還蠻唬爛的

Rocal09/29 13:49天地劫的就不錯啊 絕》極》卓》凡

jeffguoft09/29 13:50epic legendary ancient這類形容詞才比較有英文味

Rocal09/29 13:51畢竟什麼see實在太不武俠了

Rocal09/29 13:51Ssr

e216747109/29 13:51傳說史詩這種詞字面上就是在談東西的性質 而不是機率

frostdumplng09/29 13:51傳奇 史詩 稀有

e216747109/29 13:52當然遊戲你要這樣對應是遊戲商自由 但這其實更不直觀

lazarus112109/29 13:52我建議先把nmsl這種鳥拼音禁一下吧

e216747109/29 13:52光看推文對傳說史詩有沒有差別就不同看法了

RX1109/29 13:53反正手遊很容易抽出一堆神 用到legendary好像蠻合理的

shifa09/29 13:53反正七龍珠都有SSGSS這種了,隨便XD

e216747109/29 13:53抽卡遊戲的稀有度很單純的就是在談抽取率 雖然無啥美感

e216747109/29 13:53但去疊加SS並沒有什麼問題

RX1109/29 13:53SSR這種就已經變成約定成俗的用法了

brolli09/29 13:58稀有度的量級啊!與強度掛鉤嗎?一樣的嗎

yulis09/29 13:59蕾雅 超蕾雅 超超蕾雅 極蕾雅 究極蕾雅 傳說蕾雅

圖 中國人再也抽不到SSR了

shifa09/29 14:00三國志大戰的概念是 Common UnCommon Rare SuperRare LEge

shifa09/29 14:00ndary 也還OK

jeans102009/29 14:00渣 普 牛逼 超牛逼 特牛逼

arrenwu09/29 14:06史詩跟傳說 在我看起來是一樣的意思XDDD

Solonius09/29 14:06我流解讀 SpecialRare 跟 SuperSpecialRare

otonashi100309/29 14:08一開始創造這等級的不是日本人嗎,問日本人ㄅ

daniel134409/29 14:09蕾雅卡

korsg09/29 14:10堆肥 化肥 金柯拉

rofellosx09/29 14:10MTG以前就U C R

AdomiZA09/29 14:11S是不是從Ace相近讀音轉化變成約定俗成的用法啊?

h010366109/29 14:13是extra的諧音吧

Sessyoin09/29 14:14starburst stream rare

raider0109/29 14:17單純supreme而已吧= =

raider0109/29 14:18或是extreme, 不會是extra啦

tomsonchiou09/29 14:19這算和製英文嗎?

seal99809/29 14:20MFF一直都是用星數顏色還有普通稀少特殊…最後到神話

seal99809/29 14:20我是玩天下布魔才知道有SSR,SR,R這種分級的

shiftsmart09/29 14:26雷亞卡 超雷亞卡 超超雷亞卡

Sonian09/29 14:31小時候收集卡片就知道有分級 閃卡出來!

GawrGura352709/29 14:35可以參照貓咪大戰爭 超激稀有 傳說稀有

P209/29 14:36mtg: Common,Uncommon,Rare,Mythic Rare

Srwx09/29 14:39這樣說來第一個用S>A的是幽遊嗎? 還是有更早的

chuegou09/29 14:51三等 次等 一等 特等 很特等 超特等 極特等

rikowendy09/29 14:56用字義就會產生解讀問題阿 用天然的絕對排名不是更好

rikowendy09/29 14:57ABCD S的數量 星數 這些都是有直觀的比大小就很好

dodomilk09/29 14:58奇怪,寫羅馬字就一定是英文嗎?

send9955509/29 14:59三六九等

dodomilk09/29 14:59羅馬字也是日文的正式文字啊,人家不能用羅馬字自創有新

dodomilk09/29 15:00含意的字嗎?

ededws109/29 15:13中國小說不是都喜歡用天地玄黃、宇宙洪荒

ToastBen09/29 15:14速趴蕾雅卡

chunlin0509/29 15:24關你屁事 人家爽你管得著 自以為吸金瓶

EricTao09/29 15:25我也覺得SSR很瞎 跟VVIP一樣

WinRARdotrar09/29 15:35寫成USSR就變潮ㄌ

billkira09/29 17:25異 !好 !我中了

blackstyles09/29 17:43不就 rare super, 然後配合S L X XL XXL XXXXXXXL

blackstyles09/29 17:43的概念

AkikaCat09/29 18:27普通、強、很強、超級強

moon100009/29 19:01史詩跟傳說我第一次看到也很困惑

jackshadow09/29 22:28星數跟歐美稀有度都屌打什麼低能SSR好嗎