PTT推薦

Re: [問題] 無職文庫版和網路版差異很大嗎?

看板C_Chat標題Re: [問題] 無職文庫版和網路版差異很大嗎?作者
yellowjo3m6
(魚有)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:27

※ 引述《UWinKing (優文王OuO♥)》之銘言:
: 想問幾個問題
: 文庫版和網路版差在哪除了潤筆之外劇情有不一樣嗎
: 文庫版好像還沒完結?查了一下到25卷大概幾卷會完
: 動畫16要從小說哪卷或幾話開始接?
: 本來想等這季動畫完在看的看完16受不了= =
: 謝謝


聽說文庫版還有一些文稿潤飾

但可能會暴雷,所以我就先不講

以下內容主要是加筆的部分,只有章節標題,不見得能想像到劇情內容

所以自行決定要不要看差異在哪




以下轉自巴哈姆特的文章:

1卷
外傳 格雷拉特家的母親(就是外遇時,母親的心境、背景與保羅相識的回憶)

2卷
序章
第5章 大小姐十歲 (添加了魯迪烏斯勸說艾莉絲回去舞蹈練習的場景)
外傳 森之女神 (基列奴大轉移以後遇到的事情)

3卷
外傳 阿斯拉公主與奇蹟天使 (就阿斯拉王國的公主與天使的相遇)

4卷 已針對打擊走私組織進行了整體性的劇情改動
(北聖的部分,加強進攻獸族的合理性,Web版有點太簡單了)
外傳 守護術師菲茲

5卷
第6章 待在米里希昂的一星期 (更改為艾莉絲陪同魯迪烏斯與保羅用餐)
外傳1 龍肉七星燒(遇到某重要的角色XD)
外傳2 愛麗兒之死

6卷 外傳 即使扭曲也不會改變的事物

7卷 全新內容(很多人說這篇不重要,但這篇的重要性我覺得跟洛琪希的西龍王國篇
有一樣的重要性,算是補足艾莉絲後續事件的一個起因)
第1章 失意的魔術師
第2章 拉斯塔熊
第3章 泥沼的魯迪烏斯
第4章 深夜裡的森林
第5章 快速進展
第6章 不舉的魔術師
終章
外傳 拉諾亞魔法大學的支配者

8卷
閒話 希露菲葉特1
第4章 學園生活開始 (內容與web版 沉默的菲茲 幾乎相同)
閒話 希露菲葉特2
終章
外傳 朱麗葉特‧禮儀

9卷
閒話 希露菲葉特3
閒話 希露菲葉特4
閒話 希露菲葉特0

10卷
外傳 守護小孩的高手

11卷
外傳 諾倫與米里斯教團

12卷
第8章 轉移迷宮的守護者 (添加了保羅感謝他的朋友們的場景)

13卷
第10章 再度遭逢爭執場面?


14卷
第3章 過去、詛咒、召喚與嫉妒 (添加了觀看壁畫描繪龍之世界故事的場景)

15卷
外傳 於是,狂劍收入劍鞘

16卷
第3章 先下手為強 (內容與 路克 的web版本幾乎相同)
第6章 奧爾斯帝德的策略
第7章 圖書迷宮
第8章 甲龍王和第二公主(有關web版中真實國王和理想國王的回答)
第9章 前往阿斯拉王國之前(添加了創造薩里夫的義手的場景)(添加了魯迪烏斯和艾莉絲之間的模擬戰)(包括web版的 男子會 和 女子會 )

17卷
閒話 ???

18卷
第10章 另一名奴隸 前篇
第11章 另一名奴隸 後篇

19卷
外傳 死神騎士與貪吃王子

20卷
第2章 札諾巴商行
第3章 克里夫與魔法大學學生會


21卷
閒話 特蕾茲相親
閒話 猴子與狼

<個人補充一下,下方這段話,是因為當時還沒有出台版22卷的時候>
(以下還沒有台版正式翻譯,所以正式步入真正的機翻)
22卷
第3章 龍王王國的內幕
第4章 最壞的孩子
閒話 蒼藍與緋紅
第7章 決戰,四天王阿托菲
第8章 監禁,死靈堡壘
第9章 參戰,魯迪烏斯公主
閒話 年輕人夢見猴子

23卷
第1章 綠髮的嬰兒 (內容與web版本中命名 的前半部分幾乎相同)
第2章 天大陸的旅途
第3章 天大陸之城 阿魯切
第4章 命名 (添加了希露菲葉特觀點)
第7章 回到狂犬的老巢
第8章 北神與冒險家
第9章 北神與傭兵
閒話 基斯和最後的同伴

24卷
第5章 冥王韋塔(增加與莎拉結婚的幻覺)(與韋塔的最後一戰)
閒話 某人為了某人
閒話 韋塔和拉格薩斯

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.89.101 (臺灣)
PTT 網址

diabolica11/02 21:43龍肉七星燒XDDDDDDDDDDD

sssyoyo11/02 21:50龍肉七星燒真的超好笑XD

那章超重要,作者真的超愛打臉魯迪 自己種的果自己吃XDDDD

cheat11/02 21:51對齁 我都忘記壁畫和貪吃王子了 這也是文庫很優的地方

真的超多優秀之處,我個人也很喜歡文庫版讓艾莉絲的父母有始有終那邊 讓web版的路人感升格成重要的存在

dearjohn11/02 21:52跟薩拉一起就真的走保羅簡妮絲路線了~幻影薩拉奶超大。

aria052011/02 21:58推整理

silentneko11/02 22:55雖然挑錯字很無聊....但自跟至的意思完全相反了lol

喔喔,有時候打太快,的確會沒注意到這個XD

attacksoil11/02 23:21奇怪 我是看網路版的 但我怎麼好像都看過

attacksoil11/02 23:23最後兩本是蛇足篇嗎?蛇足還沒看

很正常啊!因為這是文庫版新增的內容 Web版自然會沒看過,其實作者有修改不少東西 可以當作

shadowsage11/03 01:55我是覺得文庫版的節奏比Web慢 而且很多描述太溫吞了

shadowsage11/03 01:55我相信原本作者是想要補足一些描述場景 但尺度不給過

還好吧,文庫版小說還是能看得出魯迪很噁的部分XDDD

shadowsage11/03 01:56社長還打算公開支持SJW搞得魯迪連思想都只能自主規制

shadowsage11/03 01:56我說的是角川的社長

這個當初不就有討論了,影響性不大 不然棍勇這部作品怎麼可能角川會出品XDD

shadowsage11/03 02:00其實從收服阿托菲增加魯迪公主的橋段也可以看出一些

shadowsage11/03 02:01跡象,這個橋段與原本直接開打比起來節奏感就拖沓了

shadowsage11/03 02:02除了滿足特定族群英雌救雄的宣稱外沒甚麼沒甚麼作用

shadowsage11/03 02:03真的要描寫阿托菲,用外傳或阿托菲視角才是作者常用的

shadowsage11/03 02:03手法,硬要搞個公主橋段很沒必要性

這個橋段我覺得只是作者好玩才這樣寫的 而且作者他本來就喜歡反套路 一般作品都喜歡搞英雄救美 但無職就偏要寫出一個很強的老公來拯救魯迪 不然怎麼會有日記篇那精彩的橋段,一身火紅色的頭髮在自己的眼簾出現

shadowsage11/03 02:04除此之外很多加筆多少都有點這樣的跡象

shadowsage11/03 02:04但比例多少我說不得準,畢竟很多橋段可能作者寫了初稿

shadowsage11/03 02:05編輯不給過又給情節意見,最後由作者配合寫出也是常有

shadowsage11/03 02:05的情況

shadowsage11/03 02:05我個人是比較偏向先讀完Web原汁原味

shadowsage11/03 02:06再去讀文庫版,把文庫當外傳XX篇的心態去看才比較有趣

shadowsage11/03 02:07畢竟Web沒有編輯騷擾,肯定是作者最初的想法

b220276111/03 07:41web直接丟上去出書比較好?

不要把編輯當壞人,編輯也是站在如何能讓作品賣得更好同時又保有作者的獨特性 從主角依然是噁男,阿斯拉公主依然是個雙性戀SM兼具的變態來看 我是覺得編輯應該是沒有什麼大力干涉 外傳也是在講阿斯拉公主在討論女僕的乳頭顏色 講起來很優雅反而是種貴族嗜好你不覺得?

shadowsage11/03 10:47如果角川願意無修正的話 我可以再買一套給作者版稅

corum6897211/03 11:04常常在想如果19卷如果骷髏認出對方是當年把自己嘴到

corum6897211/03 11:04關店的小屁孩會有什麼反應

shadowsage11/03 11:19應該會請他再吃一次看看有沒有進步吧?

shadowsage11/03 11:21魯迪只是壓垮餐廳的最後一根稻草而已

shadowsage11/03 11:22在這之前就鮮少有人光顧快關店了,旁邊又有人在挖角

沒有魯迪這種毫不留情面的批評 我覺得他應該還會再撐好一段時間,至少不見得有機會再次與魯迪相遇

※ 編輯: yellowjo3m6 (123.241.89.101 臺灣), 11/03/2021 13:00:10

prereality11/03 12:51PTSD直接發作吧哈哈

shadowsage11/03 13:54編輯是不敢大力干涉,因為在角川出版前就已經累積大量

shadowsage11/03 13:54聲望,且已有文本可以對照

shadowsage11/03 13:55很多艾莉兒公主的變態行徑在文庫被藏起來了

shadowsage11/03 14:09但這是個養性奴 只要對象不是貴族後台不夠硬就可以隨

shadowsage11/03 14:10實被處分的地方,只談論乳頭怎麼凸顯的出阿斯拉貴族過

shadowsage11/03 14:10人/驚人的品味呢?