PTT推薦

Re: [閒聊] 為什麼不叫支語奉行

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 為什麼不叫支語奉行作者
TetsuNoTori
(台南空三小鳥)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:4

※ 引述《gino0717 (gino0717)》之銘言:
: 以前多拉A夢有個道具叫做鍋奉行
: 劇情太蠢了蠢到我還以為是以前台製盜版小叮噹濫芋充數畫的
: 結果竟然是原版就有的東西
: 絕望先生裡面好像某集也有個什麼奉行
: 在日本文化裡面原本似乎是類似司儀的職位
: 後來指什麼都要管的人
: 以前ptt有個專門貼奶圖的雨狗
: 後來創業跑去教人做簡報 也叫簡報奉行
: 奉行這個詞在動漫圈裡面也算是出現不少次
: 同樣是會去管人家講什麼的
: 怎麼不叫支語奉行
: 不覺得叫奉行很有魔幻寫實的感覺嗎

"奉行"的意思比較像是"○○的負責人"這樣
比如"兵糧奉行",就是打仗時管運糧的
這職位算是可大可小(比如豐臣的"五奉行")
江戶幕府時設了一堆各式各樣的"奉行"
比如作事奉行(修繕建築)、普請奉行(土木工程)

因為真正在第一線做事的都是這些官僚
可想而知百姓會覺得這些奉行很煩管很多
"○○奉行"的說法可能就這樣來的吧
其實跟台灣的"△△警察"有異曲同工之妙?

--
protector of ukraine
zakhysnyk ukrayiny
https://imgur.com/VnqLT7J

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.219.43 (臺灣)
PTT 網址

GKKR09/23 03:04支語御用守護者

Owada09/23 03:12〇〇警察也是日語......

bowplayer09/23 04:35那住海邊/海巡總算台灣的了吧

za91827365409/23 08:24iso奉行

fenix22009/23 08:27支語刁民

deepseas09/23 10:29支語同心

limbra09/23 11:06支語股長