PTT推薦

[閒聊] 寶可夢公司 很抱歉我們打錯字了

看板C_Chat標題[閒聊] 寶可夢公司 很抱歉我們打錯字了作者
carotyao
(汐止吳慷仁)
時間推噓55 推:55 噓:0 →:32

https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/1597104896846635008

https://pokemoncenter-online.com/?s=special/25NICOLE&utm_campaign=25NICOLE_1125&utm_source=official&utm_medium=referral
圖片
ポケモン公式ツイッター
@Pokemon_cojp
官方
藤田ニコルさんのお名前の記載に誤りがございました。
誤:藤田二コルさん
正:藤田ニコルさん
お詫びして訂正させていただきます。

我們把合作嘉賓 藤田ニコル 打成 藤田二コル

特此修正
從推特上看根本看不出來XDDDDDDDDDDDDDDDD

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.109.210 (臺灣)
PTT 網址

Israfil11/28 14:51二コ二コ

makinoyui11/28 14:51二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ二ニ

diabolica11/28 14:51ニコㄦ

fenix22011/28 14:52藤田二ㄈㄦ

killme32311/28 14:52看不出來...

bcnoff11/28 14:52niconico ni

asiakid11/28 14:52二コ二コ二

carotyao11/28 14:52PTT看還蠻明顯的

Xpwa563704ju11/28 14:52這不認真看真的看不出來啊

r8527060711/28 14:52二コㄦ

makinoyui11/28 14:53三ㄈ八

fman11/28 14:53其實看字體大小還是看得出來,不過一般不會看那麼細

reigon112611/28 14:54太仔細了吧

hk12990011/28 14:54這不就新細明體跟標楷體的差異嗎

h6041411/28 14:54二ニ二ニ

Sunming11/28 14:55笑死www如果是簽名 可能真的超級難辨認

GK66611/28 14:56二コ儿

LANJAY11/28 14:56認真看才看出來 笑死

wu1991100911/28 14:56第一時間真看不出來

procaryote11/28 14:57沒放在一起看不出來啊

CP6411/28 14:57力二一 vs カニー

dreamnook211/28 14:58乾我也看不出來

Rust11/28 14:58二ㄈ二ㄈ二

leamaSTC11/28 14:59

vivianqq3011/28 14:59Ptt看得出來大小有差 所以大的跟小的分別怎麼念

cat05joy11/28 14:59代表是華人員工打得? 日本人真的會認錯這兩個字?

lolicon11/28 14:59二ニ

macocu11/28 15:00看的出來,但問題是你打字的當下有可能忘記哪個才是那個

leamaSTC11/28 15:00會認錯吧 輸入法上二跟二都擺一起

lolicon11/28 15:01二=ニ=に=ni

zweihander9911/28 15:02二二二二二二二二a

deathslime11/28 15:03輸入法に漢字轉換成二沒發現,注音也有一跟ㄧ

SCLPAL11/28 15:03以為字體不同吧?

SaberTheBest11/28 15:03片假名的ニ打成漢字的二

MFRcpyc11/28 15:05偶而會打注音文,現在我是打一還是ㄧ都不知道了

cloud751511/28 15:05ハ八 ニ二 ロ口

gn011111/28 15:06二ニ=-

SCLPAL11/28 15:06想到注音版阿姆羅wwww

gs861378911/28 15:06可能打錯別人名字真的挺失禮的吧

macocu11/28 15:07打錯當然失禮阿= =

discoveryray11/28 15:10打錯名子蠻要命的 如果是出版品要全部回收

discoveryray11/28 15:10lll1l

su4vu611/28 15:11誰看的出來啦

su4vu611/28 15:12你用推特看 根本一模一樣

Beltran11/28 15:12推特上是看不出來啊 第一橫高度差一咪咪

lolicon11/28 15:12這兩個名字讀音應該都是一樣的吧www

WiLLSTW11/28 15:13都是讀成nikoru

ya0123411/28 15:14手寫的話分不出來吧

Beltran11/28 15:15推特上日本人整排看不出來的回推啊

SunnyBrian11/28 15:16淦,看半天,藤田二/藤田

kenkenapple11/28 15:19超級比一比 笑了

kenkenapple11/28 15:21二ニニ二ニニ二

ya0123411/28 15:23名子不能用二ニ二ニ不然超容易出錯

theseusship11/28 15:24IlIllIIl

minie011411/28 15:27へヘㄟ

frozenstar11/28 15:29PTT這邊的字體很明顯 推特的根本看不出來啊

dsa371711/28 15:29不說的話這比威利還難找耶

vgil11/28 15:32有日文大神可以解釋這二大小不同差異嗎?

laswish11/28 15:34一個是漢字「二」,一個是日文片假名「ニ」

ageminis11/28 15:34漢字二和片假名的に?

laswish11/28 15:35不過兩個在日文都可以念ni所以打錯沒發現…

ageminis11/28 15:35啊跟樓上撞推文了,總之94這樣

qaz19wsx9611/28 15:39一個漢字一個片假名,但是二正好可以讀二所以會被

qaz19wsx9611/28 15:39轉換

laswish11/28 15:41看字體設定,電腦上很明顯但我用手機就幾乎一模一樣…

Beltran11/28 15:41這篇的點應該是更正文下面 一堆日本人都說沒發現吧XD

Beltran11/28 15:46https://i.imgur.com/ENhzUye.jpg 推特截圖要看很用力

圖 寶可夢公司 很抱歉我們打錯字了

shortoneal11/28 15:54ㄗㄙ口,出動了

cn556611/28 15:56把ni打成2了啦 www 誰看得出來 但正常不會錯啊

loveSETSUNA11/28 16:02對不起 哪個才是2www

LeoYuri11/28 16:07二 ニ

LeoYuri11/28 16:07==

LeoYuri11/28 16:08就跟有人一 跟ㄧ一樣啊 打注音都不知道

gbls952734111/28 16:15看好久才看出來

LUDWIN11/28 16:15以前windows沒支援日文時,就有人千口一的打法XD

bobby475511/28 16:17口刂最高

Zibada11/28 16:20啥時任天堂會打成妊天堂,都是Nitendo

CP6411/28 16:48我也是有裝擴充才知道 https://i.imgur.com/7m0idJu.png

圖 寶可夢公司 很抱歉我們打錯字了

jarr11/28 16:50外型幾乎一樣 讀音一樣 這錯誤很難規避吧 根據字型因素甚至

jarr11/28 16:50有可能連知道這問題的人都可能會再犯同樣的錯 要永久避免的

jarr11/28 16:50話請當事人改名吧

soysfox042111/28 17:16二ㄏ二ㄏ

johnny311/28 18:03國字一跟注音ㄧ有時候也很難分

lisafrog11/28 18:15會出錯大概又是自動選字吧XDD

lisafrog11/28 18:16日文打ni選字清單的確會跑出二和ニ

kimokimocom11/28 21:18我記得以前有人打ㄧ被檢舉用注音文的XDD

cheng3150711/29 06:36二跟ニ 笑死