PTT推薦

[閒聊] Do it yourself ED 歌詞翻譯

看板C_Chat標題[閒聊] Do it yourself ED 歌詞翻譯作者
wl2340167
(HD)
時間推噓14 推:14 噓:0 →:5

オリジナルTVアニメ「Do It Yourself!! ーどぅー・いっと・ゆあせるふー」
EDテーマ『続く話』
https://youtu.be/iAc8yYTVtGE

続く話
https://youtu.be/9qFowOp3YNk

歌詞來源:
https://www.uta-net.com/song/327937/

中文翻譯:


--

続く話
接下來的故事

作詞、作曲、編曲:佐高陵平


夕まぐれにあたたかい風は小さな微笑み
夕陽時分溫暖的風帶來了淺淺的微笑

少し焦れる心をやわらかく撫でた
輕柔地撫平有些焦躁的心


心配してくれて楽しいは全部 きみがくれるね
讓妳擔心了/開心的事全部 都是妳帶給我的呢


いつもありがとう
一直以來謝謝妳


ふたり 重ね組み立てて
兩人 共同組裝

ふたり 結んで繋いだ
兩人 繫手打結


やがて 違う夢を見て
即使之後 做著不同的夢

たまに きみを寂しく思っても
即使偶爾 會寂寞地想念著妳

きっと あの日と変わらないまま
一定 如同那天不會改變

心は そばにいる
我心 常伴身邊

隣に きみがいる
身旁 有著妳在


二足ぶんの靴ひも 別のテンポで揺らす
兩雙鞋帶 搖擺著不同的節奏

早歩きの私とマイペースなきみ
走得飛快的我跟自我步調的妳


いつかの思い出 変わらず愛しい/
きみはいまでも無邪気なままで ちょっともどかしい
某一天的回憶 不變的惹人憐愛/
到現在還是這麼天真無邪 有點讓人心急

優しいきみが飾らないまま いてくれるきみが
溫柔的妳/毫不掩飾的妳


ずっと大好きだよ
一直最喜歡了喔

ずっと
一直


さっきまでのささくれた想いが
直到剛剛的瑣碎想法

淡く溶けて消えてく
淡淡地融化消失

きみの笑顔にまたほぐされてる
妳的笑容再次讓我放鬆

言葉よりも早く伝わる
比起話語更快地傳達


ふたり 並んで笑って
兩人 並肩而笑

ふたり 手と手を繋いで
兩人 牽起雙手


やがて 違う空を見上げて
即使之後 仰望著不同天空

それぞれの未来を選んでも
即使選擇了各自的未來

きっと あの日と変わらないまま
一定 如同那天不會改變

心は そばにいる
我心 常伴身邊

隣に きみがいる
身旁 有著妳在


--

超神ED。

1.畫面很神

2.歌詞很神

3.口哨跟拍手超神

我自己最喜歡的是最後一段やがて那個開頭,唱得真好。


未來翻譯預定:
https://www.animatetimes.com/tag/details.php?id=3&subids=11880

シリーズ構成&脚本 筆安一幸さん
音響監督 郷田ほづみさん

聲優的太多,大概不會翻,
我不喜歡只翻譯段落。


本來想講一些反串的俏皮話,
不過還是算了,

因為這部真的很好看。

來 我說Do it!
你說 Yourself!

Do it!

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
PTT 網址

HHiiragi12/18 03:20結愛せるふ

kart0757512/18 03:21yourself! 不過ed為何在吉他壞了之後,視線要轉向豬?

kart0757512/18 03:21最後墨鏡還掛在弦上

三代目把它修好了 肉肉 我的超人

※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 12/18/2022 03:25:10

ShiinaKizuki12/18 03:28yourself!

ShiinaKizuki12/18 03:28不知道是不是我病入膏肓了

ShiinaKizuki12/18 03:28這季新番的百合度怎麼那麼高

a2492409g12/18 03:44

wl234016712/18 04:14Good Jobbbbbbb!!!!

Issarc072112/18 06:02yourself!!

gm7922792212/18 07:36yourself

jeeplong12/18 07:41這麼尬能一直喊也是很厲害

PUDDING FUCK YOURSELFFFFF!!!

loliconOji12/18 08:59yuriself!!

mkcg582512/18 09:09Just Do it

LANJAY12/18 10:13yourself!!

jelly2212/18 10:22推推

shanjie12/18 10:42好甜~~

jamesyang88812/18 10:42推~

inte629l12/18 11:48

※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 12/18/2022 17:55:20

converse020112/19 01:26yourself!!