Re: [討論] 外語系性質是不是比較適合當輔修?
※ 引述《s9221320 (金庸大爺忠實粉絲)》之銘言:
: 如果不是非常熱愛某個國家,愛到要把他文學跟語言學到熟透
: 而是以出社會賺錢為導向的話?
: 是不是外文系特定語文學類最適合拿來當輔修?
: 也就是假設要學西文,
: 那就挑一個出社會要用到的專業當主修,例如:國貿,財金,法律...
: 然後大學四年都不斷輔修西文,只攝取他學語言部分,只求學會語言
: 這樣才是最佳搭配呢?
小弟我外文系畢業。
基本上你如果要把外文當作專業,就是去當補教師、翻譯或是行政(女生比較吃香),
可是就算你語言考試分數考很高,可以把外文當吃飯工具,也要面對一個殘酷的事實
,就是薪水可能不會比你去蹲小七高。據我所知,一個in house的翻譯(筆譯)月薪才
三萬出頭而已,而補教師看排多少班,勞動部是統計在23K左右。
所以你說外語系當輔修絕對是正確的。現在外語已經不像以前那樣吃香了,搭配另外
一個專業絕對是比較好的選擇。
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.48.77 (臺灣)
※ PTT 網址
28
[請益] 重考傳播所 vs 認真唸完外文所幫別人代po 以下正文 各位好 我是今年大四即將要畢業的學生 今年已經定案要去念清大外文所11
Re: [請益] 文組高三生的抉擇喜歡就去讀吧,不要太在乎別人的看法 如果要讀文組,我真心建議可以慎重考慮就讀外語系, 我指的外語系是 英語系以外的外國語文 以我觀察同屆同學在職場的就業能力 讀社會類,第一志願是考律師跟公職7
Re: [閒聊] 翻譯所是很熱門的研究所嗎?譯研所雙證書過來人告訴你: 對許多企業而言,翻譯是afterthought,尤其是口譯。 台灣人的英文其實很好,企業主管的英文很多都比外文系的好。外文系去做口譯本身就很 吃虧,因為自己沒專業(不太可能有語言學或文學的會議需要翻譯)。 筆譯則不太一樣,畢竟專業文類要翻得漂亮,是需要深功夫的。5
Re: [討論] 有什麼工作是英文強可以很吃香的嗎總覺得類似的問題,每隔一段時間就會看到一次 上面也有人分享過類似的內容了,我自己工作這幾年所看到和遇到的感想是 只有英文好,並沒辦法讓你工作吃香 如果你有其他專業能力之外英文還不錯,那你找工作就會吃香 說真的,所謂的英文好是能多好?1
Re: [問卦] 關於和春以及文藻的應用外語科借個標題問一下 請問一下「應用外語」是在學什麼的啊 我以為外語本身就已經很應用了 畢竟人跟人溝通就是靠語言 那為什麼還會強調「應用」?- 其實我覺得外語系也沒有多麼吃香 在國內我看大多是業務 船務 教師 或 其他在公司才學專業部分 薪水也不會多高 2X~5XK 也都有 我是覺得學外語 外派會比較適當 薪水也多 升遷機會也大