[閒聊]最近欣賞歐美影集印象最深刻的兩首歌[無雷
第一首是即將下檔,啊!不是,即將完結的
《Better Call Saul・絕命律師》小小片段
出現在第四季最終回,就祇是兩個男人在唱歌而已
絕無劇情雷,可以放心觀看
首先開唱的是本劇同時也是去年上映的電影
《Nobody・無名弒》男主角 Bob Odenkirk
歌喉有點,嗯咳…,沒事
然後被 cue 上臺合唱的是 Michael McKean
畢竟年輕是搖滾樂團主唱,就比較悅耳動聽
但重點不在歌喉啦,重點在這首歌的意境
ABBA名曲《勝者為王、贏者全拿、成王敗寇》
實在道盡《絕命系列影集》(不是玩命關頭宇宙)
的主旨:「世事難料、人生無常、及時行樂(誤)」
「The Winner Take It All,惹魯蛇掐畚斗」
https://www.youtube.com/watch?v=qll7hCYFNjs
ABBA樂團原唱(附中英歌詞,感謝上傳者)
https://www.youtube.com/watch?v=a2qGahRbFWE
I don't wanna talk
我不想說什麼
About things we've gone through
關於我們的曾經
Though it's hurting me
雖然傷害著我
Now it's history
但已成為歷史
I've played all my cards
我已梭了我的全部
And that's what you've done too
妳也攤了妳的底牌
Nothing more to say
沒什麼好說的
No more ace to play
手頭已無王牌
The winner takes it all
贏者全拿
The loser's standing small
魯蛇卑微地站著
Beside the victory
勝負早已無關
That's her destiny
這就是她的命運
I was in your arms
我曾在你臂彎
Thinking I belonged there
想著此乃我歸宿所屬
I figured it made sense
你讓我很有感覺
Building me a fence
寄望你為我矗起長干
Building me a home
希望你和我共築家園
Thinking I'd be strong there
想著我會就此成長茁壯
But I was a fool
但我是傻瓜
Playing by the rules
被規則愚弄
The gods may throw a dice
上天擲了把骰子
Their minds as cold as ice
視萬物為芻狗
And someone way down here
而凡塵俗世的某人
Loses someone dear
失去了親愛的
The winner takes it all (takes it all)
贏者全拿
The loser has to fall (has to fall)
敗者墮落
It's simple and it's plain (it's so plain)
就這麼簡單、就這麼平淡
Why should I complain? (Why complain?)
憑什麼我該抱怨?
But tell me, does she kiss
但請你告訴我,她的吻
Like I used to kiss you?
是否如同往昔我親吻你?
Does it feel the same
你是否會覺得似曾相似
When she calls your name?
當她呼喚起你的名字?
Somewhere deep inside
在我內心深處
You must know I miss you
你必須知道我非常想念你
But what can I say?
但我又能說些什麼?
Rules must be obeyed
規則就是該被遵守
The judges will decide (will decide)
法官即將裁決
The likes of me abide (me abide)
我必須服從判決
Spectators of the show (of the show)
這場戲的旁觀者
Always staying low (staying low)
總是保持低調屏息以待
The game is on again (on again)
遊戲又將開始
A lover or a friend (or a friend)
戀人還是朋友
A big thing or a small (big or small)
世事無論大小
The winner takes it all (takes it all)
贏家總是全拿
I don't wanna talk
我不想再說什麼
If it makes you feel sad
如果這故事讓你感到悲傷
And I understand
我知道
You've come to shake my hand
你會過來握緊我的手
I apologize
我向你致歉
If it makes you feel bad
如果這故事讓你感到難過
Seeing me so tense
看到我如此焦慮
No self-confidence
一點自信也沒有
But you see
但你看
The winner takes it all
贏者全拿
The winner takes it all
贏者就是全拿
另外之前追美國八點檔鄉土芭樂劇《Lucifer》
聽到這首歌很感人,小時候應該也有聽過,因為雙親會放西洋老歌
同樣沒有劇情雷,就一女一男合唱這首歌,歌喉都很好,可以盡情享用
https://www.youtube.com/watch?v=el7-JuHBl7g
聽完之後馬上就去找了原唱 Simon & Garfunkel 版
《Bridge Over Troubled Water・惡水上的大橋》
(同樣附中英歌詞,感謝上傳者)
https://www.youtube.com/watch?v=GoONZ85QDiU
然後意外聽到昭享翻唱的版本,實在算是很驚喜驚艷的收獲
https://www.youtube.com/watch?v=C6iHh4yBxCo&list=RDC6iHh4yBxCo
大家也分享看看欣賞歐美影集時有沒有聽到什麼動人樂章吧 :)
--
《The Politian》Ben Platt的演唱
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=scPIhdZs99A好聽,中段有被逗笑 :D
我覺得POI的插曲都很好聽,像是The XX,只是intro沒有歌
唱,還有down boy,後來也有在別的美劇聽到
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=8I8_Xnjk40s
很振奮,有「Two Steps From Hell」創作的感覺 [無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=71-b8lpBtMg
感覺很多影片會用《Person of Interest》的插曲
the winner takes it all~~~
實在是畫龍點睛的主題曲,光這段演出就入圍艾美獎劇情類最佳客串男演員
《Peaky Blinders》片頭曲
感謝推薦 :)
我覺得Mick and Morty很多原創歌明明只會出現一次
但是製作起來還是毫不含糊
打錯 Rick and Morty XDDD
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=mb-XCaA2HZs純音樂,旋律有聽過
看標題以為會推Kate bush running up that hill
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=wp43OdtAAkM原MV
諸神黃昏的開頭音樂是M83 - Midnight City 讓我有點驚訝
XD
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=dX3k_QDnzHE原MV
有 David Guetta - Titanium ft. Sia 的感覺 [無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=bvgd5EzAELg
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=JRfuAukYTKg原MV
[無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=IAhROQp67b0《Ragnarok・諸神黃昏》片頭
《高校十八禁》的Elliot’s song
好聽之外歌詞又寫得好
感謝推薦 :)
以為有running up that hill +1 XDD
我猜是《Stranger Things・怪奇物語》的關係吧 XD
推一個找劇中音樂的網站不錯用
感謝 josephv大 的推薦分享 :)
也以為有running up that hill+1
推一個管弦cover版 聽到都好想哭QQ
感謝 akizukichise大 的推薦分享 :)
I figured it made sense怎麼會是「你讓我很有感覺」?bui
ld a fence 翻成「矗起長干」是連中文能力都有問題了…
我知道不是原po翻的,網路上的歌詞翻譯真的大部分都很糟
。
感謝 autorad大 幫忙校稿 m(_._)m 我自首,是我翻的沒錯 因為網路上《Winner Take It All》主要有兩種中譯版本,我就順手翻翻看能否有點新意 fence = 柵欄、籬笆、欄杆,我就想到李白的《長干行》,「長干」=長欄杆 《長干行》也是很惆悵的作品,因此信手拈來這樣翻,我想這應該沒什麼問題 至於 I figured it made sense,因為翻譯的時候趕時間發文 XD 之前就預想好這篇文的發文時日,64讀音像Lose,666則是Lucifer的代表數字 我承認這句是翻起來最有障礙的一句,或許翻成「讓我對未來有所憧憬」會好一點?
當然是...never ending story
Limahl - Never Ending Story (Official Music Video) [無雷]
https://www.youtube.com/watch?v=2WN0T-Ee3q4原MV
無意冒犯,我以為是別人翻的… 至於長干行,詩裡有講「同
住長干里兩小無嫌猜」,長干是地名,在南京,由來和欄杆
也沒有關係喔。
不會冒犯啦,精益求精 :D 我現在研究正確了,應該是: 「妾髮初覆額,折花門前劇,郎騎竹馬來 遶床弄青梅,同居長干里,兩小無嫌猜」 ↑這個「床」指的是「井圍」=「圍著井的欄杆」 以前國文老師教《長干行》時有提到欄杆 日子久了就以為是長干的干,我想應該是這樣 XD
※ 編輯: FoRTuNaTeR (93.73.78.179 烏克蘭), 06/05/2022 11:49:22爆
[討論] 真的是我的問題嗎?最近跟男友討論到結婚的問題 婚後勢必要跟公婆一起住 我最在意的點就是男友家的廁所 因為馬桶老舊 前一位上完廁所下一位使用者沒辦法使用爆
[花邊] Kerr:這本應該是GP2的舞台“Well, I don’t know if it was intentional but it was dirty,” Kerr said following the game, which saw the Warriors lose to the Grizzlies with a final score of 101-106.”Playoff basketball is gonna be… it’s supposed to be physical. Everybody’s gonna compete. Everybody’s gonna fight for everything but there’s a code in this league that players follow where you never put a guy’s season/career in jeopardy by taking somebody out in midair and clubbing them across the head and ultimately fracturing their elbow.” Kerr:嗯,我不知道這是否是故意的,但它很髒。 季後賽通常…應該是有碰撞的。 每個人都會競爭,每個人都會盡全力奮戰,但在這個聯盟中,球員們遵循一個法則就是你永遠不會把一個人從空中,繞著他的頭把他扯下來,最終使他的手肘骨折,讓一個人的賽季/職業生涯處於危險之中。 Kerr continued, “This is a guy who’s been toiling the last 6 years trying to make it in this league. Finally found a home… just playing his butt off this year in the playoffs this should be the time of his life and guy comes in and whacks him across the head in midair. He broke the code. Dillon Brooks broke the code爆
[情報] AD:我不會放棄,我70%比很多人的100%要好“At this point, I know what we’re playing for,” Davis said. “If I’ve got to go through this pain — hopefully it’s not the last four games, hopefully it’s more — then, so be it. I know that, me, myself and my team, know I left it out on the floor. Just like I did in the playoffs last year as well.爆
[外絮] 珍妮:我是湖人老闆,我為每個決定負責Angry Lakers owner Jeanie Buss denies LeBron James rumors 湖人老闆Jeanie Buss受訪,談到湖人相關傳聞與本賽季表現。 “Do they have final say? No. Are they running the team? No, no, not at all,” Buss told The Los Angeles Times about Lakers star LeBron James and his camp at爆
[外絮] Curry:和詹姆斯打球是超乎現實的幻想LeBron says the other day. He has one guy in the NBA right now. He wants to play with that player happens to be you. And I know I saw you smiling and saying I'm good, but don't get me to laugh I'm good, take me deeper into what really thoug ht when you heard that? 追夢:詹姆斯前幾天說現今聯盟中有一名他想一起打球的球員,而那名球球員就是你。 我爆
[外絮] 龜龜談巫師:很高興曾經是這支相信我的龜龜談巫師:很高興曾經是這支相信我的球隊中的一員 Russell Westbrook’s stint in Washington was, from start to finish, a unique one . But he still made his mark on the franchise in just 65 games. 龜龜在華盛頓的經歷,從頭到尾都是獨一無二的。但他仍然在僅僅 65 場比賽中就在球隊中 留下了自己的印記。88
[外絮] 白色巧克力:先前我說的是曾經效力過湖白色巧克力:先前我說的是曾經效力過湖人隊的歷史前五,Kobe仍是湖人隊史最佳 What's good world?! So I noticed I kind of stirred the pot so to speak last week with my comments about Kobe. I've seen some of your comments, but not nearly a ll of them… Some are positive, some not so positive!!! The anger that some folk s have over this conversation is awesome to me cause it means you care!! Now wit35
[求助] 是我的問題嗎?跟男友交往半年多 我24 在工作了 男友22 大學生 事情就發生在剛剛 今天上班很累3
[閒聊] 近期追劇印象最深刻的兩首歌 [無雷]第一首是即將下檔,啊!不是,即將完結的 《Better Call Saul・絕命律師》小小片段 出現在第四季最終回,就祇是兩個男人在唱歌而已 絕無劇情雷,可以放心觀看 首先開唱的是本劇同時也是去年上映的電影