PTT推薦

Re: [閒聊] 夏季人肉市場23/24 鈴木彩艶Zion Suzuki

看板FAPL標題Re: [閒聊] 夏季人肉市場23/24 鈴木彩艶Zion Suzuki作者
stevenchiang
(RF)
時間推噓29 推:29 噓:0 →:26

https://reurl.cc/LAQMYe

https://uragi.com/?p=35173

https://www.football-zone.net/archives/460445

今天突然有多家日媒表示曼聯計畫以500萬英鎊(日幣9億1700万円),J聯輸出
日本選手史上最高價求購浦和紅鑽GK鈴木彩艶(Zion Suzuki)




鈴木彩艶(Zion Suzuki),今年即將滿21歲

出生在美國,成長於埼玉當地,父親是加納人,母親是日本人

身高190cm,腳法評價好像不錯,但他在浦和紅鑽基本上只有杯賽會上場

目前是日本U22國腳,曾經為日本成年隊上過一次

500萬感覺有點貴,而且拿得到勞工證嗎?買來應該也會租出去吧

另外三笘薰當時是300萬


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.107.160 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: stevenchiang (36.231.107.160 臺灣), 07/06/2023 11:20:23

madeinheaven07/06 11:28現在英超勞工證很好拿吧

football07/06 11:30來源都寫90min 可以解散了...

football07/06 11:36結果90min的來源寫Sponichi,那就看看囉

BusterPosey07/06 11:44這名字以為是女的==

dss101707/06 11:56很像女優的名字

shinyho07/06 12:02也有傳STVV的,看看吧

tim111207/06 12:05以是正妹嗎

ELF00707/06 12:07美+日+迦納,這血統國籍簡直無敵

zenga334567807/06 12:47宇都宮彩豔

tonybin07/06 12:59應該叫吉翁?

吉翁是Zeon

sampsonlu91907/06 13:07足球也有Zion XD

shifa07/06 13:28記得好像是紅鑽青訓體系出來的GK

是,浦和一直線

Supasizeit07/06 13:45這名字很像哀抖

JerrySloan07/06 13:46體重多少?

WIKI寫93KG

※ 編輯: stevenchiang (36.231.107.160 臺灣), 07/06/2023 14:08:11

GSHARP07/06 14:10以為是女孩子 有夠詐欺==

zack86042007/06 14:20取作吉翁多好啊 帥氣多了

Layase07/06 14:36名字好屌 還好不是在日本長大 否則應該會被霸凌吧

Layase07/06 14:36阿真的是日本長大的= =

blackrx07/06 15:29英超勞工證規定有放寬

leo0725141307/06 15:43Zion在日本國家隊U層級算他那一代的主力門將

pf77507/06 15:50日本各項體育成績這幾年靠混血提升很多

LiamTiger07/06 16:11臉還以為是八村

TBdrays07/06 16:52這名字以為是女足球員呢

yangfeng07/06 17:19長那麼壯不敢霸凌他吧

z8342012307/06 19:07J1都打不上主力花5M英鎊買 我是不信

a215670007/06 19:07190的黑人混血GK

hcwjh07/06 19:11長得有點像八村欸

DFTT07/06 19:20這應該也是先有Zion這個名字才挑音近的漢字名的吧

Layase07/06 21:11https://imgur.com/NTjEkQn.jpg 以前真的是zion啦

圖 夏季人肉市場23/24 鈴木彩艶Zion Suzuki

ganlinlausu07/06 21:20番號?

MacAllister07/06 22:51這位我也有關注一陣子 當初看就覺得會取這名的不是鋼

MacAllister07/06 22:53彈宅就是聖經宅 因為Zion最初就是指錫安山

MacAllister07/06 22:54後來看日文wiki 發現還真的是錫安山的Zion...

blackrx07/06 23:17如果要挖U層級的主力門將Kjell Scherpen更便宜

TBdrays07/07 00:36有沒有可能鋼彈的作者本身是聖經宅(?

arexne07/07 01:00不是祇園嗎

blackrx07/07 03:41祇園是發ぎおん的音

KrisNYC07/07 12:17日本2000年~2008左右有一批孩子的名字都取冷僻字

KrisNYC07/07 12:18一些很非傳統的 連日本人看到假名都不知道漢字是啥的名字

KrisNYC07/07 12:19台灣其實也有這個現象就是了 往前看50歲以上的名字就亂取

KrisNYC07/07 12:19稍微正常的名字多半是算命算出來的就會容易重複

KrisNYC07/07 12:20大概30-40歲這個世代開始名字會變得新穎 但重複率還是高

KrisNYC07/07 12:2130歲以下世代就開始比較多冷僻字 和諧音...

KrisNYC07/07 12:23比較可憐就是類似取名時瓊瑤正紅 用了一些瓊瑤女主名...

KrisNYC07/07 12:24或是一些當時看起來流行的字 孩子長到青少年時期開始

KrisNYC07/07 12:24時代交替變得看起來有點奇怪或是很像酒店妹花名...

uranusjr07/07 12:53日本年輕人現在很多這種名字 已經見怪不怪了

Layase07/07 12:58外公喜歡瑪麗蓮夢露 結果我老母就被取瑪麗.. 蓮夢露表示

MacAllister07/07 17:04當初應該蠻多人不清楚其實人家是叫「瑪麗蓮.夢露」

MacAllister07/07 17:04名字是「瑪麗蓮」而不是「瑪麗」xDD

jabari07/07 18:37蓮霧

ELF00707/07 18:45至少不是門羅

AV77111807/07 23:12Zion是基督教名,應該翻錫安

iamnotgm07/07 23:56不用特別翻錫安阿 他的日文名字就寫作鈴木彩艶

iamnotgm07/07 23:57フリガナ是すずきざいおん