PTT推薦

[問卦] Threads 是不是應該翻成「粹」?

看板Gossiping標題[問卦] Threads 是不是應該翻成「粹」?作者
HisVol
(他的體積)
時間推噓推:157 噓:3 →:68

Threads

其演算法就是讓同溫層能聚集

並方便封鎖不同意見

打掉雜質,趨於純粹

因此

Threads的正確翻譯應該是「粹」吧?

既有音譯,又有意譯

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.165.158 (臺灣)
PTT 網址

fony1029 08/04 09:43https://i.meee.com.tw/B9qAfeB.gif

圖 Threads 是不是應該翻成「粹」?

lince2357 08/04 09:44民粹

fantasyth 08/04 09:44PTT該翻成屁特

gay7788 08/04 09:44納小小多山的粹

xyzgod999 08/04 09:45所以前面加個The 不就變成….

RRADA 08/04 09:45PTT是老人臭P

LoveMakeLove 08/04 09:45

leviva 08/04 09:45

stormcorn 08/04 09:454

barkids 08/04 09:45綠色共產+綠色納粹,雜質最對味

andy79323 08/04 09:45翻這個字英文大概不太好

nt880245 08/04 09:46粹鳥

hkcdc 08/04 09:46蚩瑞

CA1ROS 08/04 09:46那個脆,簡稱那…

amare1015 08/04 09:46可以耶 剛好跟粹超搭 XDDDDDDDDDD

joeyhc 08/04 09:47招納脆士

Loyeatta 08/04 09:47賴粹^^

Stupidog5566 08/04 09:47我一直以來都是這麼解讀的

bbs0840738 08/04 09:484

ging1995 08/04 09:484

cat5672 08/04 09:48https://i.imgur.com/DdQWMEj.png

ct78645 08/04 09:49翠鳥 真的很青

AGODC 08/04 09:49很貼切啊

LoCKeR941010 08/04 09:49笑死

pttxo 08/04 09:49接納鶄的聚集地-納翠

ssshleo 08/04 09:49我都還是念Threads ㄘㄨㄟˋ都太智障

lince2357 08/04 09:49淬,打掉雜質那種

spring53287 08/04 09:50

joee01 08/04 09:51百納民粹

kersihi 08/04 09:51wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

lwswjs 08/04 09:51納粹的粹

sss870192 08/04 09:51...納翠 我的天 ==

eeccms 08/04 09:52https://i.imgur.com/sFZB4HJ.jpeg

ghost001 08/04 09:53所以就是綠粹

SINW 08/04 09:53給過

On1y 08/04 09:53The 粹

NgJovi 08/04 09:54史瑞德

sparta40 08/04 09:54the thread 拉粹

luciffar 08/04 09:54鶄闢

dadidi 08/04 09:54關公都點頭 有料

ghost001 08/04 09:54看到柏洋站在這對翅膀前,威廉看了不會

ghost001 08/04 09:54驚覺他會被奪權嗎

leechiungyi 08/04 09:55賴粹

ilove640 08/04 09:55有道理欸

orange7 08/04 09:56關公都點頭 有料

ddijk 08/04 09:564

taiwan1789 08/04 09:58

dai26 08/04 09:59關公都點頭,有粹

blinkin 08/04 09:59不錯 就是粹

tinder17 08/04 09:59嘎崩粹

widec 08/04 10:00我都這樣叫啊

fbtm 08/04 10:01就是納粹,不要懷疑

jeanpaul 08/04 10:01我覺得瘁也不錯,一堆身心異常的

clydebbman 08/04 10:01XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

widec 08/04 10:01聲援打掉雜質的輿論大本營:粹

Chanlin01 08/04 10:02粹鳥

Danto18 08/04 10:02............有創意

richaelchen 08/04 10:03那個脆

richaelchen 08/04 10:03那個脆上面的藍鳥

widec 08/04 10:03粹還是打掉雜質的賴威廉帶領青鳥轉進的

redbeanbread 08/04 10:04純粹

redbeanbread 08/04 10:05有料

help1268 08/04 10:05有料

ibetitisnot 08/04 10:05真的

enred 08/04 10:07確實

onomekab 08/04 10:08確實 頂級理解

coin716 08/04 10:09完全正確

magic22s 08/04 10:114

NDark 08/04 10:12

myth0422 08/04 10:12廣納鶄英 經過25726小時粹煉排除雜質

myth0422 08/04 10:12簡稱納粹 讚的

nwkasim 08/04 10:13粹鳥 非常符合人設!

Cuchulainn 08/04 10:13一音多義 都可以用

godzillalala 08/04 10:14純“粹”

takeda3234 08/04 10:14猿粹

Slothyy 08/04 10:16100分

CozyLife 08/04 10:19你贏了

Motor 08/04 10:20給過

xiahself 08/04 10:21真的

Kelvinchen 08/04 10:22納粹,很適合

egganson 08/04 10:24

okah 08/04 10:24精準

Prajna2021 08/04 10:24

ching8266601 08/04 10:25沒錯 去掉雜質

Beckhan 08/04 10:25

j0930162 08/04 10:26精準

syntax123 08/04 10:28

zed9104 08/04 10:29笑死

skuderic 08/04 10:304

Agamemnonk 08/04 10:32社群有各種 我本來以為最低智商是抖

Agamemnonk 08/04 10:32

holyseraph 08/04 10:33Threads發音就是粹,納粹的粹

Tomberd 08/04 10:33蜥蜴人表示:靠北啊

sunday0913 08/04 10:34綠脆衝鋒隊

bart102617 08/04 10:36粹 終於找到志同道合的夥伴

iam0718 08/04 10:36jim粹

a0510111 08/04 10:38贏麻了

snobbish 08/04 10:39鶄粹

j0987 08/04 10:40已經過了可以推廣命名的風口浪尖了

tym7482 08/04 10:40那個粹簡稱那粹

daJas 08/04 10:404

windangellin 08/04 10:40XDDDDDDD

nakato 08/04 10:41幹超好笑

payaya 08/04 10:43粹友

aurorahuangh 08/04 10:43信、達、雅,全都有了,你厲害

imzizigod 08/04 10:44納粹 純粹 贏兩次

liko7676 08/04 10:44粹鳥粹蟾蜍 粹的創作幻想園地 粹霍元甲

falcon11 08/04 10:45有料

mio1987 08/04 10:46

jagger 08/04 10:47

azzc1031 08/04 10:48笑死

vespar 08/04 10:50

JackaLMeI 08/04 10:51粹上灣姐

limitlesscit 08/04 10:53民粹、納粹

WarIII 08/04 10:54有梗

AAsoon 08/04 10:54原來如此… 埋得好深啊

icexfox 08/04 10:54

rcf150cc 08/04 10:56我都叫淦拎涼

Jinx 08/04 10:58有料

catvsdog 08/04 10:58我覺得綠共叫的不夠貼切 以後改叫綠粹

catvsdog 08/04 10:58好了 更貼近事實

Chang0212 08/04 11:02靠 有才 之前沒想過

Bonkon 08/04 11:02這個可以

m18624331 08/04 11:03

kuosambition 08/04 11:05是threads還是粹XD~~

vividchi 08/04 11:05

sm801101 08/04 11:05綠粹

divinespirit 08/04 11:07https://i.imgur.com/YzvgIyp.jpeg

yosh1568 08/04 11:07

moocow 08/04 11:08good

sdemon 08/04 11:12好好笑XD

kylecheng25 08/04 11:13信、達、雅,就是這篇

Cactusman 08/04 11:14原萃

geniusw 08/04 11:17納粹

yeng1217 08/04 11:18粹ww

yeng1217 08/04 11:19粹除雜質的社交平台

babosa633 08/04 11:21

akakbest 08/04 11:21好的 綠粹綠粹綠粹

chean0507 08/04 11:23https://i.imgur.com/QqAvxgh.jpeg

KimomiKai 08/04 11:251933

LYS5566 08/04 11:26國粹

darwincell 08/04 11:26那個粹,一次得罪兩個族群?

LYS5566 08/04 11:27呱粹

lip335513 08/04 11:29

q5228859 08/04 11:30Nathread

User0 08/04 11:31民粹納粹

hoo911ver25 08/04 11:31有料

cgser 08/04 11:34尼是國學大師?

guns5150 08/04 11:39不是雜碎的「碎」嗎?

ATNB 08/04 11:39原來如此!!!

YALEMY 08/04 11:41幹好好笑

crtzeng 08/04 11:43容納更多更純的粹

r30385 08/04 11:44民主的粹☺

alcpeon911 08/04 11:49有料

henry200323 08/04 11:51das war ein befehl

PttWaHaha 08/04 11:53綠粹大本營

rattrapante 08/04 11:54神!

momo3921d 08/04 11:54

gn01881106 08/04 11:55那個粹

kimono1022 08/04 11:56哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 可以

kimono1022 08/04 11:57粹掉雜質 納粹 音譯意譯兼顧

ocwandu 08/04 11:58可以 以後改成粹

dinel7821967 08/04 12:00原來是粹 那一切都顯得合理

forttryon 08/04 12:00根據它的演算法還真的是

AMDsucks 08/04 12:01碎+1 雜質的意思,ex. 雜碎

zlzooq 08/04 12:02笑死

griffick 08/04 12:02賴粹

milkBK 08/04 12:05一開始就有人這樣說了

Dayton 08/04 12:05百納民粹www

mingeh 08/04 12:06那粹

ninggo 08/04 12:11原來是粹的部分啊

ninggo 08/04 12:12https://i.imgur.com/7SPmh2y.jpeg

jolin0502 08/04 12:144

ohlong 08/04 12:18應該要翻譯成許瑞德 一堆綠色忍者龜

CandyJuice 08/04 12:21你好聰明

xinyuxiao 08/04 12:22XDDD

bestshow 08/04 12:22好適合!

your0207 08/04 12:23我國使用方式是吧

calvin0319 08/04 12:26合理

ciafbi007 08/04 12:27打掉雜質 粹

Lolira 08/04 12:27

ciafbi007 08/04 12:29打掉雜質後 就是鶄華物粹取

laugh8562 08/04 12:33有料

p2p8ppp 08/04 12:34笑死

ray2000 08/04 12:354

dream6789 08/04 12:38粹s☺

as457858544 08/04 12:40蠻好笑的哈哈哈哈

desert85 08/04 12:49優質

dongchann 08/04 12:49青粹

Trochilus 08/04 12:51that thread

kaet 08/04 13:00

kevin850717 08/04 13:01那脆傻鳥

jccy 08/04 13:11

wumushih 08/04 13:13有笑有推

ryohei67 08/04 13:15XDDDD

Tidus 08/04 13:18XD

hey305 08/04 13:18厲害,深度笑意

lifelikeplay 08/04 13:27難怪會爆

Fratercula 08/04 13:32厲害

myth0422 08/04 13:48納粹再起 行動代號25726

wenfei 08/04 13:49本來就這樣吧

hhbbookao 08/04 13:53笑了

hhbbookao 08/04 13:54下一年度表示字??

as920051 08/04 13:57支持 應該推廣

cccruru 08/04 14:12

xjapan329 08/04 14:16米卒

sxxs 08/04 14:18 笑死

chihhua 08/04 14:39暗喻:玻璃心碎滿地抱團取暖自嗨的好地方

SuperTaco 08/04 14:47XD

ccnancy 08/04 15:07有梗

p31415926 08/04 15:15可以,信、達、雅兼具

curry56 08/04 15:184

linesid 08/04 15:20粹s

leek106 08/04 15:29你是不是嗆輸人又回來取暖

sten5453 08/04 15:38

svcgood 08/04 15:55

henry8168 08/04 15:59笑死

foryou168 08/04 16:06

k47100014 08/04 16:184

Beeasy 08/04 18:03有笑 有後勁 推一下 純粹

space20021 08/04 18:04

qaz12453 08/04 18:13脆變粹

hcshin 08/04 20:30粹得好

sesame307 08/04 20:57我很久之前就這麼唸了XDDD

shi21 08/04 21:32原來是粹啊

dagehoya5566 08/04 22:29你是天才吧

DavidFoster 08/04 23:26Meta連命名都是先知啊

smonkey 08/05 03:58WWWWWWW