PTT推薦

[問卦] 新詩是改革還是文化倒退?

看板Gossiping標題[問卦] 新詩是改革還是文化倒退?作者
serenitymice
(海口健太郎)
時間推噓10 推:11 噓:1 →:22

如題

民初的時候
為了因應現代化
文章從文言文變成白話文
詩也從古典詩變成現代詩


白話文真的很好懂
這項改革確實有其價值存在
這點沒爭議


但那個新詩就真的不懂了
論美感,遠不如古典詩詞
論好懂,比古典詩詞更難懂


所以
新詩的出現是一種改革進步?還是文明倒退?


有沒有八卦?

--
https://i.imgur.com/oEpHqI5.jpg

圖 新詩是改革還是文化倒退?
https://i.imgur.com/bIc5qqX.jpg
圖 新詩是改革還是文化倒退?
https://i.imgur.com/f6sT6WU.jpg
圖 新詩是改革還是文化倒退?
https://i.imgur.com/B3dz5Lt.jpg
圖 新詩是改革還是文化倒退?
https://i.imgur.com/RomToXG.jpg
圖 新詩是改革還是文化倒退?
https://i.imgur.com/CAWkTy2.jpg
圖 新詩是改革還是文化倒退?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.121.152 (臺灣)
PTT 網址

kayak5566 02/19 17:16避免內捲普及智識

suhaw 02/19 17:16是門檻降低 讓蠢蛋也能寫作 是能力倒退

baobeising 02/19 17:16新詩以現在民進黨來看就是微作文

suhaw 02/19 17:16不然你看現在 記得報名就能上大學

a9628806 02/19 17:16教育是改革還是退步

freemanlex 02/19 17:20新詩對標後現代藝術 難懂是正常的

Jetame 02/19 17:23現代人讀不懂新詩就是智文化素養倒退

swort 02/19 17:24歐洲詩翻譯成中文都都是隱喻的白話,價值沒

swort 02/19 17:25有因白話翻譯而受損,古詩翻譯成白話後難道

Jetame 02/19 17:26徐志摩 席慕蓉 甚至余光中的詩會難懂嗎?

swort 02/19 17:26還真的那麼厲害優於新詩嗎?側重原則不同

Jetame 02/19 17:29古典詩詞能流傳下來當然都是易懂近人的

Jetame 02/19 17:30你真以為懂古典詩詞啊 艱晦用典的作品你

Jetame 02/19 17:30可能一句都看不懂

hyperyoujo 02/19 17:57詩原本有特定規則才是詩,搞新詩就只

hyperyoujo 02/19 17:57是重新定義詩這名詞,不管在文化還是

hyperyoujo 02/19 17:57實質內涵上都沒進步跟退步可言,就是

hyperyoujo 02/19 17:57覺醒低能仔平時就愛玩的文字遊戲而已

turncolan 02/19 17:58跟普設大學有87%像

Takhisis 02/19 18:03想起上次看到賈平凹女兒寫的

b852258 02/19 18:11以前考國文,新詩永遠都看不懂在工沙小

b852258 02/19 18:12每次考卷有沒看過的新詩,又問你作者想要

b852258 02/19 18:12表達什麼,就覺得他媽我是會通靈逆

alen0303 02/19 18:40民國詩的巔峰 大砲開兮轟他娘

xinyuxiao 02/19 18:40通靈XDDD

fertalizer 02/19 19:58反智

goshfju 02/19 20:00看到捷運那些詩,根本覺得現代文學超級廢

goshfju 02/19 20:00物,還整天吵國文課本要去古文,是想把這

goshfju 02/19 20:00些廢物捷運得獎文納進教科書?

fluffylove 02/19 20:33新詩寫得好的所在多有,自己不喜歡就

fluffylove 02/19 20:33一竿子打翻一船人

fluffylove 02/19 20:35新詩固然格式自由得多,但不代表它可

fluffylove 02/19 20:35以隨便寫

gggghh69 02/19 20:48答案只有前進後退喔?