PTT推薦

Re: [新聞] 報姓氏「口天吳」被糾正!火鍋店員酸國大

看板Gossiping標題Re: [新聞] 報姓氏「口天吳」被糾正!火鍋店員酸國大作者
laptic
(靜夜聖林彼岸花)
時間推噓 7 推:9 噓:2 →:18

※ 引述《whitenoise (月神旅店)》之銘言:
: 編輯 陳希潔 報導
: 你怎麼介紹自己的姓氏?在口頭告知姓氏時,為了方便對方理解或避免聽錯,許多人會習: 拆字,像是「耳東陳、木子李」。近日一位民眾到火鍋店等候用餐,報出自己的姓氏為「: 天吳」,沒想到竟被店員糾正,質疑國文造詣,還認為可能是大陸人,氣得他當場取消候: ,直接走人。

: 吳的古體即吴,確實是上口下天
: ......中文不好的其實是這店員的掛?

倒是在想著:

如果沒有仔細聽清楚,可是會錯寫成「昊」(上日下天,來自藝人「浩子」目前用的本名「謝炘」)的

店員寫字時,大多採用「速寫」的方式

進而字體大多都很潦草,不會有人相信他們會寫得多端正...



因此報姓氏時,也要上「國語課」,根本已經矯枉過正了

但這大概只涉及道德層面的問題,與其他方面無涉,而事後被刷負評亦屬正常...



而且不只是「大陸」人,只要是來自使用簡體字的國家(如新加坡、馬來西亞),大多都會這樣報姓

因此這位店員在無視使用習慣的前提下,任意提出糾正

不知情的還以為是自恃國文水準高了呢!



順帶一提,該消息傳到馬來西亞後,有留言指:

「就只有繁體字的會這樣,用簡體的沒看過那麽樣做。
是不是因為被迫學習筆畫賊多的繁體字導致心里不平衡,需要看低用簡體字的人來認為 自己高人一等?」

這種待客態度,所涉店家如果不給予處分,只會是在為自家的形象打折扣。

--

常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。
盡道清歌傳皓齒、風起,雪飛炎海變清涼。
萬里歸來顏愈少、微笑,笑時猶帶嶺梅香。
試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。
              ——【北宋】蘇軾《定風波・南海歸贈王定國侍人寓娘》

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.71.125 (馬來西亞)
PTT 網址

susaku 05/26 10:53口天聽成日天這不是國文的問題了 更何況

junibookye 05/26 10:53改用英文,不要再學中文了

susaku 05/26 10:54知道"吳"但不知道"昊"的人應該遠多的多

gg86300 05/26 10:55孫吳的吳

a7788783 05/26 10:55口跟日能搞錯這已經不是國文程度的問題

a7788783 05/26 10:55,這是智商的問題

a7788783 05/26 10:56我學歷不高要筆戰也戰不輸人,在黨的愚

a7788783 05/26 10:57民教育下年輕一代國文程度低落是符合黨

a7788783 05/26 10:57的治理方針的

artpoet 05/26 10:57木子李把子聽成口變成杏,天啊不能木子李

lookers 05/26 10:57你比原文還抬槓

crazy81709 05/26 10:58吳郭魚的吳

laptic 05/26 10:58:(

ooooooo 05/26 11:00幾十年前就在用口天吳了 跟簡體有關?

youga 05/26 11:01日跟口要怎麼聽錯能不能解釋一下

horse1200 05/26 11:01不要跟幻想文認真

youga 05/26 11:02此外速寫潦草跟講不講口天吳有啥關係

youga 05/26 11:03最後你姓氏可以聽成昊是該說沒常識還是?

laptic 05/26 11:10我是假設沒有講「口天」的情況下 好嗎 = =

saltlake 05/26 11:12幾十年前解釋吳字就是口天吳

hwsbetty 05/26 11:14吳和昊能聽錯已經不是文字和聽力問題了

hwsbetty 05/26 11:14,而且有一部分人可能還不認識昊這個字

hwsbetty 05/26 11:14,直接說成吳比例還比較高一些

philosopherh 05/26 11:18傻鳥大內宣文案

errorr 05/26 11:20可能當服務生自我肯定感低落,想從教訓客

errorr 05/26 11:20人來刷優越感

errorr 05/26 11:21這種從鼻屎地方洗臉別人刷優越感的不少

cymtrex 05/26 11:27很荒謬是吧 但 記住那是高雄

kuosambition 05/26 11:32昊昊表示: