[問卦] 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰
最近戰最兇的就是支那愛用"質量"
來稱以前台灣慣用的"品質"一詞
然後會有現在常提的中國用語統戰問題
越來越多中國慣用語在台灣變成慣用語
明明台灣本來就有像對應的詞語
這樣說來 傳承自英文的美語
會不會也有類似的狀況
有些詞語 會有兩種版本
老美也在那邊排斥說英國人的版本
在那邊糾正出征
--
村南一枝梅花發石岩流水響潺潺滴滴雲煙起高山流水依然在村南
駝子求明珠 八仙共扶持 兩儀生四象 乾坤亦轉移 私家重地 富甲天下
--
FOOTBALL算不算?
餅乾那個算嗎??
樓層應該有
pants
1F到底是不是大廳阿??
就IKEA吧,歐洲跟老美唸起來不一樣
好屌
英國現在想統一美國嗎?根本沒辦法比
假議題 看奧運期間支語警察全部裝死就知
chips fries
美式英文跟英式英文之爭
很多吧
桌球很愛用質量阿
英語警察ㄇ
人家又沒有敵對關係 又不會出征 聽到你
4%
美國人講英國英文就問問而已 臺灣小粉紅
以為世界都跟中台一樣?
同事去英國唸書,講trash can被糾正,tra
sh bin
英國美國在一戰之後才合作吧
tomato
cookies→biscuits
很多吧 音調就有了
有些英國人覺得美國沒文化
這兩個意思根本不同啊,要戰也要戰同義詞
薯條
是說誰的中文比較正統?正體殘體?
華國腦才會在那邊吵正統
英語警察、美語警察
baggage / luggage
potato chips,美國是洋芋片,英國
我碰過新(加坡)語警察
是薯條
講Metro硬要糾正我MRT
1st floor! 英式有夠智障
被singlish 糾正過英文 超白癡XD
但是英國腔的確是比美國腔好聽
很多 但當警察的不多 主要是忽略裝不懂
你考試寫質量直接被劃掉
Whisky/Whiskey
幹質量這是科學用語他媽的混在一起
講真的很智障
color / colour
認真回 有 football就是經典
Rubber橡皮擦跟保險套
對,小時候補習班講soccer有被非美
也一堆智障在那邊視頻,視你娘
國老師問,你確定不講football嗎XD
rubbish不會說trash
Gargage / Rubbish
就說法差別 trash garbage rubbish
最近剛好有因為佩佩豬而使美國小孩
講英式英語的報導呢
前天才看到美國 tomato的念法被英化的新聞
broke的用法
1st floor跟ground大戰(誤
while啦,用啥whilst,英國佬啊?
![圖https://i.imgur.com/OSp55CI.jpg?e=1666821532&s=39CGr1gKmorHY7D7Ly-VKQ, 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰](https://i.imgur.com/OSp55CI.jpg?e=1666821532&s=39CGr1gKmorHY7D7Ly-VKQ)
football跟soccer一定會戰
petrol gasoline
只有智障才會相信用不一樣的詞就會被統
一
scone biscuit
一定是football>soccer啦
center / centre
歐洲其他語言念法也都是接近football
meter / metre
soccer根本不知道從哪演變出來的念法
aluminum / aluminium
東森51奧運講評那個男的也很愛講這球的質量
blablabla
很多……
還有水準就水準 在那邊水三小平
最可怕是美式度量衡和英式之爭
以前美國親戚(不會講中文)來台灣,有
天不經意跟他講到football,他就說那
是soccer
cookie/biscuit
一個支語 一個國語 需要論戰?
字的拼法吧,但是英美差別不會扭曲原意或
是讓字義變得模糊不清
新加坡式英語就是假鬼假怪 errr
即使品質其實是日文 但還是比質量
好
質量是mass啊,不能當quality
pants
最好笑的是去新加坡學英語 然後回台灣教人
家英語的圈錢仔 教新式英語沒市場 只能靠
募資(ㄆㄧㄢˋㄑㄧㄢˊ)
英美人沒有台派菸粉那麼無聊 人家都
在科技經濟上較量 不是這種無謂的小
事
說實話五毛很多特有語言講起來特別有fu
去問TVBS,一定會給好的回答
連中國內部記者會都在全程轉播
質量=密度乘上體積
台灣很久以前就是質量、品質通用,且質量涵
蓋的意思更廣。
![圖https://i.imgur.com/6yhHAxJ.jpg?e=1666840082&s=zdxnEIwpM4HQmU5k6plJTQ, 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰](https://i.imgur.com/6yhHAxJ.jpg?e=1666840082&s=zdxnEIwpM4HQmU5k6plJTQ)
是教改後部份國人閱讀及了解的辭彙變少,才
誤以為是中國用語,實際上由以往至今都是這
樣使用,正式用語更是如此。
![圖https://i.imgur.com/jHu1gSE.jpg?e=1666817185&s=gNd_7GykY6iaiBduvmYTnA, 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰](https://i.imgur.com/jHu1gSE.jpg?e=1666817185&s=gNd_7GykY6iaiBduvmYTnA)
![圖https://i.imgur.com/wIwQiIy.jpg?e=1666793501&s=HNzWaRYdnlKYK-wGO6Fjcg, 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰](https://i.imgur.com/wIwQiIy.jpg?e=1666793501&s=HNzWaRYdnlKYK-wGO6Fjcg)
![圖https://i.imgur.com/oPhZQW4.jpg?e=1666831075&s=ldHTYpOMoomAEmGm2NeBug, 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰](https://i.imgur.com/oPhZQW4.jpg?e=1666831075&s=ldHTYpOMoomAEmGm2NeBug)
僅將質量做為科學用詞才是腦子有洞,科學上
的質量來自於150多年前明治維新時的和製漢詞
,但用於品質、質地、資質上的質量卻在近200
0年前的漢代即已存在。
![圖https://i.imgur.com/NtzWoEq.jpg?e=1666820608&s=DpSHtDwmJ_CkKUTkBdF0EQ, 英語美語有無像中文"質量""品質"論戰](https://i.imgur.com/NtzWoEq.jpg?e=1666820608&s=DpSHtDwmJ_CkKUTkBdF0EQ)
質量的英文翻譯為何跟它的中文涵義沒有關係
,質量原本就有它的意思及使用方式,並非先
有英文後才創造出這個中文字詞並賦予它解釋
。
混淆
1樓
Liter / Litre 連個公升都要不同
50
[問卦] 為什麼中年人特別討厭中國?爆
[問卦] 現在連剛要升高中就那麼競爭了爆
Re: [新聞] 護理人力吃緊 急重症醫PO「燃燒殆盡的78
[問卦] 影/黨產條例表決民眾黨8名立委全缺席71
[問卦] Selina怎麼了?56
[問卦] 波特王是如何淪落至此的?72
[問卦] 欸欸~聽說生日要在八卦板送P幣是傳統?87
[問卦] 日本人素質真的高?54
[問卦] 為何日本妹韓國女南漂來台灣跳啦啦隊?44
Re: [新聞] 沈伯洋稱藍白要蓋「北京到台北高鐵」! 黃49
[問卦] 為啥麥當勞沒有快樂大人餐?15
[問卦] 中共真的有幾千枚飛彈對準台灣嘛67
[問卦] PTT是怎麼把一手好牌打爛的?35
[問卦] 歷史系和中文系有必要超過兩間?50
[問卦] 台電是怎麼把一手好牌打爛的29
[問卦] 劉思慕是不是最慘的漫威演員?29
[問卦] 日本浴衣腋下為什麼有洞?27
Re: [新聞] 鄭秀玲退出時力 批評黃國昌等藍白立委「27
[問卦] 早上6:30 就有老人全裸進烤箱40
Re: [問卦] 波特王北京vlog -你有吃過蠍子串嗎28
[問卦]高雄車站算台灣近代最偉大建設沒有之一吧?26
Re: [新聞] 郭智輝:電價不是愈便宜愈好 籲民眾平時74
[問卦] 去中國玩很LOW很丟臉嗎???10
[問卦] 連中天復台都挺,真是三姓家奴了吧?17
[問卦] 在身上刺兩個字要刺什麼?24
Re: [問卦] 油電雙漲 人民艱苦→電價不是愈便宜愈好16
[問卦] 陸女500口一次 2000包一晚?19
[問卦] 育達女孩迷惘該去致理還是德明科大!?14
[問卦] 台女開的名車都哪來的?17
Re: [新聞] 護理人力吃緊 急重症醫PO「燃燒殆盡的