Re: [問卦] 台灣有輸出到英文的詞嗎?
這不是什麼輸出不輸出
這是中文堅持要意譯的怪習慣
全世界只有中文像發瘋似的堅持意譯
外來語進來先意譯
越南河粉
韓國泡菜
日式炒麵
真的無法 才勉為其難音譯
而翻譯到國外
也堅持要意譯
Beef noodle
Stinky tofu
Pig blood cake
事實上
其他國家90%都是音譯
外國人還會很納悶
為什麼中文要多此一舉
直接用拼音給他們還比較習慣
Pho
Kimchi
Yakisoba
都是來自本國的原音去翻譯
不論英文還是日文韓文
基本上都是互相用音譯
去國外背包客認識外國人
在聊食物
坐冷板凳的就是華人
因為只有我們還需要查字典
其他基本都習慣用原文
頂多腔調問題
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.214.84 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1630420406.A.4B9
→
long time no see
→
Ta green ban
→
people mountain people sea?
→
may show gun more
推
boba
推
因為漢字的特色就是造新字非常容易
→
而且非常容易理解
→
同樣用漢字的日本也做很多類似的翻譯
→
經濟 政治 民生 社會 xx主義 都是英文來的
推
Taiwan can help
→
好處是母語者第一眼就大概知道那是哪
→
一類東西吧
→
反而當初中國翻甚麼 賽因斯 她媽誰看得懂
→
不過現在覺得賽因斯很奇怪只是因為習
→
慣科學了吧 對第一次聽到這個詞的人來
→
說哪有差
→
意譯可以大幅縮短用字而且更容易理解
推
漢字適合意譯 不只是因為每個字有其意
→
義可任意組合成意思 更因為純音譯詞反
→
而會被漢字本義干擾 eg我喜歡辛奇(是
→
喜歡什麼奇怪的東西嗎)
再補充一個意譯的缺點 當國外有90%相近的事物 要怎麼意譯? church chapel cathedral 教堂 小教堂 大教堂? 會發現我們擅自破壞了原意 對一些專業名詞直接混為一談
※ 編輯: howshue (1.162.214.84 臺灣), 08/31/2021 23:31:45爆
[問卦] 爸媽不接送參加遊行會被當巨嬰欸爆
[問卦]為什麼小草都不上街?爆
Re: [爆卦] 抗議民眾幫黃國昌辦喪事了!爆
Re: [新聞] 10萬人包圍立法院 維基定名「青鳥行動」爆
[問卦] 網路一堆懶人包怎麼還是有人在喊黑箱?爆
Re: [新聞] 破10萬人反國會擴權!賴清德:國家權力爆
[問卦] 政黑:十年前的八卦板跑去哪了?爆
[問卦] 政黑:八卦板崩潰了!?爆
Re: [問卦] 為什麼我要幫投錯的人擦屁股爆
Re: [爆卦] 抗議民眾幫黃國昌辦喪事了!爆
[問卦] 如何一句話總結青鳥行動?爆
[問卦] 藐視國會遊行是幹嘛的?86
[問卦] 為什麼那麼多年輕女生參加街頭社運?爆
[問卦] 民主不是一票一票選出來的嗎92
Re: [問卦] 政黑:十年前的八卦板跑去哪了?87
[問卦] 以後歷史課本會怎麼評論青鳥行動?0.081
Re: [新聞] 苗博雅:受國會調查找律師要主席同意75
[問卦] 民氣可用 趁機宣布獨立如何?71
[爆卦] 日文版的圖卡出來了64
[問卦] 為什麼社會對立又突然加劇了?70
[問卦] 驚! 綠之女王的繼任者也會如此殘暴嗎??57
Re: [新聞] 破10萬人反國會擴權!賴清德:國家權力78
Re: [新聞] 破10萬人反國會擴權!賴清德:國家權59
[問卦] 五月天阿信的臉書被粉絲洗版了耶57
[爆卦] 烏克蘭參謀本部裁編60%人送去前線52
[問卦] 所以為什麼不衝進去?53
Re: [問卦]為什麼小草都不上街?53
Re: [問卦] 藐視國會遊行是幹嘛的?51
[問卦] 五月天粉絲為什麼這麼崩潰?42
[問卦] 524的太陽花2.0很成功了吧?