[問卦] 疫苗預約英文版做半套?
本肥一上午搶不到最沒人氣疫苗生77
乾脆登入英文版開開眼界
看會不會有驚喜
發現接種地點與地址完全沒有翻譯
https://i.imgur.com/4ZlkkDP.jpg
有沒有翻譯做半套的八卦?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.28.160 (臺灣)
※ PTT 網址
推
公務員不ey
→
去問政府啊
推
不要太不滿
推
去問天才啊
→
問這問題很不健康
→
天才阿 天才
噓
不要太不滿齁
推
這麼細心大可不必無形
噓
因為路名翻成漢語拼音的英文更看不懂
推
符合台灣人習性,只做噱頭
推
天才
推
日本人都驚呆了 超想要唐鳳當IT大臣
→
澎湖試試看啊!
→
中文字 象形的 對照一下就好了啊~
推
問問廢物家暴仔啊
推
天才外包大臣
→
添財添財
推
怕拼音有出入就直接套郵局的英文地
→
址呀
推
地址貼去google查啊 你用英文反而查不
→
到吧= =
→
反正都是秒殺額滿,沒差了吧
推
XDDDDD
推
不要太不滿
推
沒有給你YiMiaoUUePingTai就不錯了啦
→
去問天才 不要太不滿
推
這英文版真是笑死
噓
美國政府官方中譯的頁面也不會翻地址
推
XD
推
it大臣
→
所以英文版有跟沒有一樣…我的納稅
→
錢…
推
幾億的系統快笑死
推
資料庫沒有啦 笑死
推
出什麼英文版 大可不必
→
太天才了 外包大臣
推
真的不夠友善
推
笑死
推
笑死 這連半套都不到吧
13
Fw: [快報] 《喫茶ステラと死神の蝶》中英文版將發售作者: OAOb (中華聖父) 看板: H-GAME 標題: [快報] 《喫茶ステラと死神の蝶》中英文版將發售 時間: Fri Feb 25 18:34:19 2022 【《喫茶ステラと死神の蝶》中/英文版發售日確定!】9
[原神] 輕小說的翻譯這遊戲的文本應該是先用中文來寫的 然後再翻譯成其他語言 不過輕小說的翻譯卻好像有些謎 中文版:輕小說 日文版:娛樂小說4
[閒聊] 信長之野望裡面的「城」是「堡」?信長之野望創造, 日本光榮公司的一款 歷史模擬遊戲, 除了日文、中文,還有英文版,5
[快報] 《喫茶ステラと死神の蝶》中英文版將發售【《喫茶ステラと死神の蝶》中/英文版發售日確定!】 『喫茶ステラと死神の蝶』中文版(繁/簡)、英文版發售日確定! 中文版一樣由HIKARI FIELD翻譯公司所擔任製作,英文版也同樣由NEKONYAN SOFT來製作 。