PTT推薦

Re: [新聞] 「雞和鷄有差異?」麥當勞用鳥字邊她驚呆

看板Gossiping標題Re: [新聞] 「雞和鷄有差異?」麥當勞用鳥字邊她驚呆作者
Ceramic
(o.O)
時間推噓 3 推:4 噓:1 →:9

究竟該寫「鷄」還是「雞」?教育部給的是異體字的答案,其實從「鳥」的「鷄」歷史比

從「隹」的「雞」年代早了快一千年。這必須從甲骨文、金文和戰國時代秦文字講起。

甲骨文和商代金文的「鷄」字最早都是一隻鳥嘴朝上的鳥,表現早晨的鷄鳴,但是甲骨文

裡的「烏」字也是鳥嘴朝上,兩者容易混淆,所以後來甲骨文的「鷄」字在鳥旁加了一個

聲符「奚」字,從象形字變為一個形聲字,並延續至今。至於「奚」字的造字創意與動物

無關,而是商代的一種刑罰。

關於甲骨文的雞字可以看這裡 https://reurl.cc/Krd2Ep

至於「鷄」和「雞」的長尾、短尾問題,其實源自於東漢許慎在《說文解字》中對鳥字和

隹字的解釋,但從甲骨文、金文來看,其實是錯誤的。已經錯了兩千年,別再錯了!

許慎解釋鳥字:「鳥,長尾禽總名也。象形。鳥之足似匕。从匕。凡鳥之屬皆从鳥。」

許慎解釋隹字:「隹,鳥之短尾總名也。象形。凡隹之屬皆从隹。」

鳥和隹字的甲金文可以看這裡 https://reurl.cc/RbL2m6https://reurl.cc/yeDOGD

至於為什麼現在大家都選擇用「雞」而不是「鷄」字,源自於戰國晚期的秦文字,

戰國晚期睡虎地秦簡上的「雞」字從「隹」,而秦始皇在統一六國後實施書同文,

雞字也從「鷄」隸定為「雞」字了。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.129.233 (臺灣)
PTT 網址

Qaaaa 10/21 17:35不是這樣說 是M噹的G是長的還短的的問題

spartaucs896 10/21 17:35男森的雞要用那個?

vowpool 10/21 17:35吃雞

dlam002 10/21 17:35泰國寫的是雞還是鷄

Qaaaa 10/21 17:35M是美國的美國人size夠大用鷄應該沒有問題

ramses0619 10/21 17:37笑死 我的可不是雞 是鵝~~

makuso 10/21 17:38原來如此

a7788783 10/21 17:38精恁老母啦

POWERSERIES 10/21 17:391911年那為何雞字還是保留了下來,沒

potionx 10/21 17:40建議寫成G最簡單也省墨水

vwpassat 10/21 17:41我非常確定土耳其是火雞。

pshuang 10/21 17:45就是個符號 哪有誰對誰錯的問題

foxey 10/21 20:19原來如此推

fransice7 02/23 14:51雞鷄雞鷄雞鷄雞鷄雞鷄雞鷄雞鷄雞鷄雞鷄