PTT推薦

Re: [新聞]蔡英文再登國際版面!路透專題介紹:不屈

看板Gossiping標題Re: [新聞]蔡英文再登國際版面!路透專題介紹:不屈作者
wvookevp
(ushiromiya)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:6

當初會用辣台妹這個詞

是為了表現嗆辣不服輸的一面

如果要跟國際接軌的話

或許用悍婦、女傑

會更容易讓老外理解原本想表達的意思?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.249.140 (臺灣)
PTT 網址

ppptttqaz 12/25 20:09潑婦

johnhmj 12/25 20:10我覺得這個詞太難聽且實際上也不搭配

小年輕幕僚想的吧 然後就一路用到現在 她這種需要突顯強勢但又不失大氣的定位 其實不是很好想

ispy03532003 12/25 20:11她自己用的很爽呀w

※ 編輯: wvookevp (42.73.249.140 臺灣), 12/25/2021 20:14:15

darkholy 12/25 20:12MILF英文

Horse129 12/25 20:14就給台灣人看的報導

blue999 12/25 20:21德國 這種比較不錯, 老媽子 德國媽媽

blue999 12/25 20:22是說 菜沒結婚 所以沒辦法搞溫性訴求

cowboyz1105 12/25 20:48專欄用辣台妹就是依照客戶需求

cowboyz1105 12/25 20:49反正都民脂民膏 主席開心就好

herikocat 12/25 20:51幾十歲了 還在那妹

herikocat 12/25 20:52沒結婚無法打溫情媽媽牌 所以年輕化