PTT推薦

[問卦] Breaking bad是什麼意思阿?

看板Gossiping標題[問卦] Breaking bad是什麼意思阿?作者
XXXXXXXXXGAY
(我老公是張孝全!)
時間推噓29 推:29 噓:0 →:19

字幕組根據劇情譯成《絕命毒師》,

可是本人英語太菜,看英文完全不懂什麼意思

Breaking (打破)Bad(壞的)?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.82.167 (臺灣)
PTT 網址

PanaS0Nic 08/09 15:48你知道breaking news什麼意思嗎?

hcwang1126 08/09 15:48突發的壞事

RELAX999 08/09 15:48越來越糟糕

wilson6405 08/09 15:48五樓breaking ass

EfiwymsiAros 08/09 15:48Baking Bread

veq 08/09 15:48意大利?

ChinaGy 08/09 15:48就是小白變成小灰再變成小黑的故事

bill403777 08/09 15:49敲breaking 冰毒bad

not5not6not7 08/09 15:49抽菸bad

TWilde 08/09 15:49I had a good job until my boss accused

twelvethflor 08/09 15:49誤入歧途之意

TWilde 08/09 15:49 me of stealing.

LeonardoChen 08/09 15:49Breaking bird

ABiao0220 08/09 15:49跳breaking很bad

revadios 08/09 15:49變壞

Onsam 08/09 15:49就是一張床 上面可以跳breaking 我英文還

Onsam 08/09 15:50行吧

hanchueh 08/09 15:50使壞

hanchueh 08/09 15:50入歧途沒錯 但並沒有誤的意思

ginsengwolf 08/09 15:50broke a leg 的意思

rLks02 08/09 15:50影集中是「變壞」的意思 ,可是正常幾乎沒

rLks02 08/09 15:50有那樣用

yixiang921 08/09 15:50美國的俗諺啦

EEzionT 08/09 15:51美國俚語 去維基一下

twelvethflor 08/09 15:52知道了,謝謝老師

Goog1e 08/09 15:53其中一集的對話就有提到"breaking bad"

b2305911 08/09 15:53泰泰泰

yzkeroro 08/09 15:53變壞的意思啦

pchion2002 08/09 15:55狂野使壞

shcjosh 08/09 15:55break-fast

swgun 08/09 15:56歹路不能行的英文俚語

RushMonkey 08/09 15:56變壞

tyifgee 08/09 15:56誤入歧途 變壞

s13541298 08/09 15:56使壞

atelier 08/09 15:59美國俚語 請查 urban dictionary

XAZA 08/09 16:03入魔

etiennechiu 08/09 16:15https://i.imgur.com/eN3dEi9.jpg

圖https://i.imgur.com/eN3dEi9.jpg?e=1666721121&s=-BZBx6LllDZnPPWOf1D7BA, Breaking bad是什麼意思阿?

etiennechiu 08/09 16:15見上圖

sulabird 08/09 16:15say my name

Janius 08/09 16:23我家寶貝本來很乖的,都是交到壞朋友

basterds 08/09 16:32不可以色色

stja 08/09 16:33

theskyofblue 08/09 16:33地板動作床

k23123 08/09 16:33街舞跳的很爛的意思

juncat 08/09 17:09步入歧途 不見的誤所以改成步

matthewcheng 08/09 18:04新狠角色

MrCool5566 08/09 18:07懷特很乖 都是被平克曼帶壞的

jjrdk 08/09 20:11神劇的意思