[討論] 幫英國首相Truss正名:楚拉斯 不是中國名
統派媒體全部按照中國的標準,稱Truss為:特拉斯
卻一堆人念成特斯拉
但是正常人都覺得Truss念成特拉斯根本就是莫名其妙
英國首相來台灣是很難得的事情,也應該藉此正名為:楚拉斯
台灣就該用台灣正確的翻譯,不要再用中國的錯誤翻譯了
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.6.163 (臺灣)
※ PTT 網址
→
特斯拉的T跟Truss的Tr根本是不同音
→
英文程度低落才會都翻成"特"
推
史上最短命還不如萵苣應該取名為挫屎更符
→
合
→
要尊重就用英國官方的正式漢譯名,卓慧
→
思
推
還好我都唸ikea
→
桁架
推
支那就念 特郎普,而非 川普
→
雖然她很挺台灣 蛋說真的蠻廢的 根馬先
→
生1樣廢那種
推
ㄘㄨㄚˋ
72
[問卦] 「特拉斯」是哪個白癡翻譯的= =Truss 看是要要翻成楚絲、托思、曹司都可以 至少也給個女性化的字詞 翻成特拉斯是什麼鬼 害我每次都要先仔細看是不是特斯拉22
[討論] 中國翻譯,特朗普==>特拉斯, 台灣竟跟???聽了實在很傷耳... 台灣電視台天天在報新任英國女首相的姓氏 特拉斯 嗎的,到底是在念那一位外國政治人物啊 原來是英女相 Liz Truss 麗茲.川斯 既然之前都翻譯 Trump 叫做川普, 跟中國有別17
[討論] 英國前首相Truss即將訪台如題 新聞報導如下 曾經擔任英國首相的Liz Truss 預計下週訪問台灣並發表演講1
Re: [討論] 中國翻譯,特朗普==>特拉斯, 台灣竟跟???首先川普因為有m字所以翻川沒什麼問題,但Truss沒有m字用川就太怪了。基本上比較好 的翻譯方式是挫屎,這名字接近原音又符合形象。 所以以後就叫挫屎吧! --- 這名稱音譯是和中國接軌嗎 Trump中國翻成特朗普,台灣翻川普 Truss翻成特拉斯,按照台灣習慣及準確度都不可能把T獨立出來念成特吧 tru念作 ㄔㄚ音 都比念作 特拉 好 0.0
爆
[討論] 民進黨51票輸給國民黨48票?76
[討論] 徐900的反轉文字爆
[討論] 陳宥丞出庭 四叉貓抓:戴Meta智慧眼鏡25
[討論] 陳亭妃:台南被藍白搞掉159億!39
Re: [討論] 蘇醫生戰台南用各縣市繳稅比例 算分配款34
[討論] 長照被砍預算,484完蛋了31
[討論] 地方政府一定會亂花錢34
[討論] 平心而論doig還算理性藍粉吧至少不是槓精15
[討論] 賤種最愛的孬種藍白 凍結高雄輕軌預算?37
Re: [討論] 陳宥丞出庭 四叉貓抓:戴Meta智慧眼鏡5
[討論] dpp支持者為什麼越來越少?????12
[討論] 陳其邁:財政狀況好拿更多 根本劫貧濟富43
Re: [討論] 劉仲敬會怎麼論這次的三法案?41
[討論] 如果傅崐萁跟柯文哲掉進水裡黃國昌會救誰11
[討論] 國民黨就繼續累積罷免能量吧15
[討論] 花蓮要發加倍券了!15
Re: [討論] 黃暐瀚直播點名doig斷章取義 請別再提到我11
Re: [討論] 財政劃分法恐南北對立12
[黑特] 柯黑將迎來高光時刻21
[討論] 如果你是賴清德,要如何解這困局?22
[討論] 國會解散,立委重選的話11
[討論] 只有低端賤民, 才舔中國?12
Re: [新聞] 新/青鳥再飛!主辦單位預告「桃園見」26
[討論] 現在是要戒嚴了嗎46
[討論] 蘇醫生戰台南用各縣市繳稅比例 算分配款6
Re: [討論] 財政部次長:其實政府這幾年都赤字...10
[討論] 我們青鳥真的很生氣!罷免罷起來!8
[討論] 這群大法官提名人真的都不夠格嗎19
Re: [討論] 王義川洗腦幼童場地曝光10
[討論] 為什麼挺柯陣營鍊銅仔特多