PTT推薦

[翻譯] 新的一年從收外幣壓歲錢開始[ひなたみず]

看板KanColle標題[翻譯] 新的一年從收外幣壓歲錢開始[ひなたみず]作者
angel84326
(吹雪本命!)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:3

深海棲艦からお年玉を喰らう鈴谷
ひなたみず(@sunnyplace_32)

https://www.pixiv.net/artworks/104113993
https://fubukitranslate.tw/2023/newyearmoney2023/
翻譯:Arashi / 嵌字:安久

已經作者同意翻譯轉載

https://i.imgur.com/wsYgUj4.png

圖 新的一年從收外幣壓歲錢開始[ひなたみず]


外匯的鈴谷,草

日圓貶值
收外幣才是王道嗎

--

過往年份回數

2022年:新的一年從繳壓歲錢開始
https://fubukitranslate.tw/2022/newyearmoney2022/

2021年:新的一年從抽壓歲錢開始
https://fubukitranslate.tw/2021/newyearmoney2021/

2020年:新的一年從海防艦手上拿壓歲錢開始
https://fubukitranslate.tw/2020/newyearmoney2020

2019年:新的一年從發壓歲錢開始
https://fubukitranslate.tw/2019/newyearmoney2019

2018年:新的一年從收壓歲錢開始
https://fubukitranslate.tw/2018/newyearmoney2018

2017年:熊野,新年壓歲錢
https://fubukitranslate.tw/2017/kumano-money

2016年:鈴谷,新年壓歲錢
https://fubukitranslate.tw/2017/suzuya-money

--

castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.43.88 (臺灣)
PTT 網址

laybear01/03 19:23( T____T ) 變便宜的酥酥鴨 那麼 在哪可以消費的到呢 (

laybear01/03 19:23

JOJOw99105201/03 19:57精神中破

tony1589901/03 20:003万円の女

newglory01/03 20:10賣向國際的鈴谷

dhero01/03 20:34居然

star1261401/03 21:01敵空母的大捏捏 金剛很懂喔

ianchen199701/03 21:48賣向國際是在哭XDDD

Pissaro01/03 21:51世界的鈴谷!!!

Ariadust01/03 23:48賣向國際 笑死

a951l753vin01/04 00:19清霜傻眼.jpg

doomhammer01/05 00:37金剛妳確定那是壓歲錢(?嗎

ack001101/05 22:11反正都是新年第一天從爸爸那拿到的應該都算是壓歲錢啦