[閒聊] Faker的英聽也太好了吧
先上B站的剪輯翻譯片段
https://www.bilibili.com/video/BV1rKMQzUE1Z/
就是今天白天Faker接受Caedrel的賽後採訪
其中很多問題都是李哥聽完Caedrel的問題後直接回答韓文
再透過翻譯將韓文翻成英文給Caedrel知道
除了專注打LOL跟看書以外連英文都進化了嗎?
另外在脆上面也有看到有人剪輯賽後採訪
也是等英文提問問完,智宣沒翻譯就看著李哥,李哥就自己回答了
太扯了吧李哥
對了另外這個片段有李哥對於多蘭被塔還有雙石像打死的看法
還滿有趣的可以看看
--
學習的態度在哪個領域都會成功 推李哥
他不是讀書有在學英文
他上次甚至說西班牙文讓主播高超了
採訪這麼多次 應該都知道意思了
聰明又認真學習 態度好 不意外吧
常常出國 私底下一定有在學英文了
都全球跑透透十年了英文一定會好吧
聽其實比說簡單
能專注在一件事情上面 堅持10年以上。 學習能力就
不會差
智宣李哥互看超好笑xdd
受邀外交部演講的國寶
覺得簡單的英文都還可以
說還是比較難
相赫英聽本來就很好了 他只是口說不好
智宣還特地出影片說明 超可愛
很多人也是聽讀沒問題 要說要寫就障礙了
聽難在哪 Toyz S4也是英文訪問直接講啊
椅子香港人本來就大量使用英文了.
從S3出國到現在也12年了,採訪大概就那樣
他英文不錯喔,之前直播有寫韓國高考考卷,他英文
好像是所有項目最高分的
而且他還在唸書時聽說學校成績是不錯的,中上水準
這麼好的氣氛還要扯到麻椅= =
他之前紅牛不就用英文跟人家bp sally還一直說他英文
很好
對岸有翻譯智宣vlog 為什麼不翻譯XDDD
李哥用西班牙語回了主持人 主持人都快掉眼淚了
他本來就是有在唸書的 真的是成功人士
聽讀比說寫簡單就是 不過李哥真的多才多藝
我覺得聽比較難欸==,應該不會只有我這樣吧
對方講太快或是有特殊口音的話確實比較難
我瞬間聽黑人的一些用字..或是口音太重的聽不太懂
扯麻椅的是怎樣 香港人平常就用很多英文了好嗎
爆
[閒聊] Faker:雖然我們贏了,但我打得並不是很好T1贏下Gen進入決賽後 Faker接受韓媒採訪 以下是部分翻譯 "Chovy如果未來是你的,就證明給我看" Faker接受賽後採訪回應爆
[閒聊] Faker:想變成oner的牙刷B站連結 這是昨天打完FOX下班後跟粉絲們聊天的直播小片段 其中幾個有趣橋段 1. 肌肉:今天露額頭的慶祝姿勢練習了幾遍?爆
[閒聊] Bin:T1的核心就是Faker我們針對他就行賽後採訪問了Bin哥 今天是怎麼3:1贏下T1的 Bin:T1的核心就是Faker我們針對他就行 欸欸 這是把對手宙斯放在哪裡!83
[問題] Caedrel對於姑媽直草一打二的評論剛剛演算法推薦了Caedrel播報姑媽直草一打二的片段 大概1:00的時候,他講了APM什麼roof的 有夠激動 害我很好奇那段大概是什麼意思 是指姑媽扭來扭去很秀嗎93
[閒聊] Faker賽後採訪對著鏡頭整理頭髮先上影片 Faker賽後採訪對著鏡頭整理頭髮 旁邊的翻譯姐姐(Bang的老婆)一臉無言 拿出手機給Faker照75
[閒聊] T1決賽賽後聯訪(韓國記者提問)看前面賽後採訪只有中文跟英文提問的部分 補上剩下韓文提問的翻譯 Q. 從9月開始準備世界賽到現在辛苦了,對於Faker選手有好奇的點,雖然今天的戰績可能 會有點影響,明年還有可能繼續在T1嗎? Faker 首先現在沒有決定好的事情,沒有可以回答的部分,但今年出戰各種大賽獲得很多經73
[閒聊] Faker: 我覺得我到40歲還是會很好There are comments saying "Faker will still be this good when he's 40," what do you think? 對於很多人說「Faker到40歲時還是能像現在這麼好」你有什麼看法? Faker: People say our generation will easily live to 100.56
[閒聊] Faker 將自己的姪子 mute在 Caedrel 推特上看到的 影片連結 找了一下影片時間應該是去年的40
[閒聊] Ryu當兵前與Faker再度對決看板上好像沒人PO過,分享一下 是2020年T1的影片 一開始不免尷尬的聊天,穿插部分經典雙劫對決的影片,順便聊聊當年的讓二追三(Faker 有提到就算2:0,但他當時還是覺得不會輸)8
[閒聊] 世界賽中國台還是一次都不給Faker MVP小知識 這次世界賽中國台至今一次都沒給Faker MVP 英文台Faker已經拿了7次的MVP 剛剛那場英文台、韓國台又給了Faker MVP 但中國台還是一樣不給Faker MVP