Re: [閒聊] 這個口譯也太爛了吧
※ 引述《Tiandai (天代)》之銘言:
: 楓棠最後一題應該很好翻吧
: 就目標更遠 想要不留遺憾
: 這口譯連這個都翻不出來 靠北也太無言了
: 世界賽連個中英口譯都請不到嗎 Rito plzzzzz
https://i.imgur.com/7Y1pEyw.png
大家來找碴一下
第一天的口譯是現在DAY3 PSG後面的那個裁判?
我看神韻有點像
如果是的話,RIOT是真的隨手抓一個工作人員來翻譯...?
補張第一天的放髮版本
https://i.imgur.com/yaSA2rF.png
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.21.158 (臺灣)
※ PTT 網址
推
物盡其用 不然薪水給了只有賽後採訪 0.0
推
笑死 這也被你抓得到
推
※ 編輯: itachi6060 (220.134.21.158 臺灣), 09/27/2024 20:53:25
riot好隨便......
推
看比賽眼睛都在看哪==
→
所以IG呢
爆
[問卦] 裴洛西遇到麥克風故障在想什麼?裴洛西訪台行程拜會立法院 訪談時原本裴嬤等即時口譯翻完後要繼續講 但因口譯麥克風故障 只能被打斷等口譯拿新麥克風重新再聽一次翻譯45
[問卦] 我能期待總統府那邊的口譯嗎?在我們立法院翻譯妹丟臉丟光後 裴洛西接下來要去總統府見蔡英文了 聽說也會在總統府發表談話,也有可能會開放媒體訪問,想必也會需要即時口譯 專業口譯要比這女的還爛應該蠻難的吧? 總統府的口譯應該都是最頂的吧?23
[問卦] TVBS黃仁勳直播口譯是真人還是AI?TVBS黃仁勳直播口譯是真人還是AI ? 很多專有名詞應該不是翻譯所或口譯專家可以直翻那麼準確的吧? 有人知道他真實的身份是誰嗎? 太扯了吧整個非常流利又迅速耶 還是本身是雙主修二類加上翻譯所呀?11
[閒聊] PSG輸一把小分意外還是英文口譯卡住意外台灣是不是沒有文組人才了 怎麼最近請的翻譯有的都卡成狗 先是Nash 日文哥 英文妹 台灣是不是對翻譯沒很重視啊 之後可以直接串chatgpt就好了嗎4
[問卦] 口譯的必要性?今天世界級的口譯秀在台灣上演 我相信看完之後大家都覺得口譯的錢 是相當必要省起來了 之後再用新聞 搞來翻譯就好 反而不會出這種不口 思議的包吧 有沒有口譯不要請反而
爆
[閒聊] 韓網熱議:令人衝擊的Zeus rank現況59
Re: [閒聊] JDG的食堂阿姨是什麼梗?43
[閒聊] beryl剩多少功力還能帶得動DK嗎29
[閒聊] 我們的大物目前動向如何?21
[情報] 聯盟戰棋14.23 c-patch(終極英雄修復)21
Re: [閒聊] Vandiril- 2025季前預覽13
[戰棋] 聯萌英雄 伊瑞莉雅、無縛英雄 沃維克8
[問題] 打戰棋遇到BUG7
Re: [戰棋] 戰鬥再進化 | 追尋奧術 - 聯盟戰棋