PTT推薦

[問題] 對岸亞菲利歐的武器名稱要怎麼分阿

看板LoL標題[問題] 對岸亞菲利歐的武器名稱要怎麼分阿作者
mike37
(rodrick)
時間推噓33 推:35 噓:2 →:18

剛剛在虎牙看完 RNG v.s FPX,整場解說講大東的時候都聽不懂

對岸名稱叫厄斐琉斯,大招好像叫清辉夜凝,這些都算還可以接受

但那五把武器名稱真的分不出來,甚麼通碧、折鏡、斷魄、熒焰、墜明

每次看都記不起來,有人知道要怎麼分比較好記嗎

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.28.190 (臺灣)
PTT 網址

Chanlin01 07/05 19:56慈悲渡魂落

suits890726 07/05 19:57折鏡是最猛那把 知道這樣就可以了

emptie 07/05 19:57errrr 你這個問題換成別的語言也差不多

Suleika 07/05 19:57煞氣 中二

emptie 07/05 19:57所以最通俗的說法還是 紅藍綠白紫

kaorikawai 07/05 19:58難道台服的就分的出來了?

chuchu000 07/05 19:58聽起來就超強啊

chuchu000 07/05 19:59不然要叫什麼?丁丁、迪西?

dichenfong 07/05 19:59其實可以 我記得紅的名字有鎌 紫的是重砲

wai0806 07/05 19:59台服的名字有加槍種==

wai0806 07/05 20:00除了飛刀叫月曲終章 其他名字都有寫什麼武器

kiolp 07/05 20:04通璧折鏡 紅白刀好像

doom3 07/05 20:05顏色+刀

csy0922 07/05 20:08通幣=綠 瑩焰=藍 折鏡=白 墜明=紫 斷魄=紅

csy0922 07/05 20:09看久了才慢慢記得起來 剛開始也是霧煞煞

jack250802 07/05 20:11我連台服都記不得

fibula 07/05 20:12只要知道折鏡就好

s21995303 07/05 20:15支語怎麼說很重要嗎= =

kunxue0320 07/05 20:17我連台服的都記不起來了

GZEN 07/05 20:22我只記得顏色

esilantic 07/05 20:26我都講紅刀飛鏢散彈綠槍緩速砲

davidliudmc 07/05 20:31狙擊 鐮刀 重炮 散彈 手裡劍

ARNOwww 07/05 20:50台服還好吧

ARNOwww 07/05 20:51不過平常都說長槍轉圈定人擴散飛鏢

ARNOwww 07/05 20:53還有其實月曲終章好像叫環形飛刃 五把都有寫

leffyiscome 07/05 20:54https://i.imgur.com/k6C2Jmk.jpg

圖 對岸亞菲利歐的武器名稱要怎麼分阿

Septembre3 07/05 20:57只要記得折鏡是飛輪海就行

zzzz7192 07/05 21:02聽起來武俠感超重

jlik12385 07/05 21:03我現在還是不知道他有哪幾把刀

owo0204 07/05 21:14根本沒人知道大東有什麼技能吧

owo0204 07/05 21:14設計這角色出來不知道幹嘛的

ledmstony 07/05 21:20我現在還不知道他技能組= =

harry458030 07/05 22:00對岸曲名很中二啊 我喜歡

UzInSec 07/05 22:18熒焰=擴散火焰槍 墜明=有控制那把 這兩把比較直覺.

Terence223 07/05 22:19我只有熒焰可以馬上知道是哪把XD

Atwo 07/05 22:22對岸這次的取名不錯耶 很像蜀山傳的風格

NocturneBoy 07/05 22:37我一直以為是四把欸原來有五把

frosagen201807/05 23:06中二

kelvin0004 07/05 23:07很遠的 吸血的 可以定人的 擴散的 迴旋鏢

GivemeApen 07/05 23:36看不懂美國西岸的用語很正常 因為你不會打美服

EmiyaChloe 07/06 00:35我只會跟隊友說他有紅白雙星的時候別打 其他武器就

EmiyaChloe 07/06 00:35操幹他一頓

edd1992 07/06 01:05我覺得講顏色也不錯

JeruShad 07/06 08:08同上,目前覺得講顏色最好懂

okayllo 07/06 08:20清輝夜寧聽起來真的牛b

seysem 07/06 08:50中國翻譯很好 反觀台服真的是沒創意

lens82801 07/06 08:59中國翻譯很好是在反串嗎?台服屌打吧

a6964528 07/06 10:09一堆人在看對岸的網路小說看得爽歪歪 到了翻譯這塊

a6964528 07/06 10:09又開始嘴中二了 不懂

ccjg4673 07/06 10:16支那翻譯到底哪裡好

dd810714 07/06 15:54武俠風翻譯到底有哪裡不好?中國翻譯一堆爛的 但這

dd810714 07/06 15:54個明明還行

dd810714 07/06 15:55不過的確聽不懂是哪把槍

Hsuannn000 07/06 16:37鐮刀 飛盤 狙擊 暈槍 散彈

saruloves 07/07 13:17如果懂名字就會玩就好了