PTT推薦

Re: [問題] 翻譯

看板LoL標題Re: [問題] 翻譯作者
Matt2g
(蜜蜂先生)
時間推噓25 推:26 噓:1 →:7

※ 引述《naligono (那尼)》之銘言:
: 我想問一下
: 為何Lee Sin 直接音譯翻李星
: 然後 Xin Zhao 不是翻成信趙
: 而是趙信
: 是因為李星不是中國人?



這我知道

每個英雄要進聯盟的時候都會有個登記的名字

基本上聯盟的行政人員都是講英文的

都會問說 What's your name?

像李星那時候就回答 I'm Lee Sin.

啊趙信山東人英文不太好,以為別人在問他姓什麼

他就回答 俺姓趙

不過聯盟的人都是外國人也聽不懂中文,所以就登記成Xin Zhao了= =

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.194.65 (臺灣)
PTT 網址

Rosor 03/26 16:36一個褲褲ㄉ諧音耿

※ 編輯: Matt2g (114.36.194.65 臺灣), 03/26/2022 16:36:49

gaym19 03/26 16:37山字營姓趙的

dacrazy777 03/26 16:37真假

treeez 03/26 16:37確實

CHYYP 03/26 16:38蠻有梗的 給過

wai0806 03/26 16:38這梗超久了耶XDDDD

Vayne2882 03/26 16:38確實

Gopod 03/26 16:38有笑有推

wilson92061003/26 16:40我竟然笑了= =

Lucas0510 03/26 16:41xd

lio293123 03/26 16:42夢回2012

Ten6666 03/26 16:43認真問 這會跟珠寶店一起進桶嗎

Rootun5566 03/26 16:43你那邊還來得及 all in台gg

Sicko 03/26 16:45確實

snowcorra 03/26 16:50好笑給推

lee0820 03/26 16:55笑了

Iloverushia 03/26 16:59確實很

ig49999 03/26 17:19一個酷酷的

S890127 03/26 17:25鳥人聊天室等級笑話==

cains70 03/26 17:27可以

MushT 03/26 17:28有梗給過

xhakiboo 03/26 17:35太老了吧幹

Devenskorte 03/26 17:43笑死

rmow 03/26 17:49確實

varnanger 03/26 18:32這梗超久,你很老喔

GGFACE 03/26 18:51笑死幹

wl02314128 03/26 18:58老人==

yahaha886 03/26 19:09可是很好笑欸

aquapaku 03/26 19:58好笑給推

CCPjiasai 03/26 20:03我笑了= =

liu770889 03/26 20:21老人

willia5566 03/27 00:35笑死

ilove640 03/27 03:53幹 嘴角不爭氣的上揚了

ez910115 03/27 10:18山字營信姓趙啊