PTT推薦

Re: [情報] 克里夫蘭新隊名出爐

看板MLB標題Re: [情報] 克里夫蘭新隊名出爐作者
GodMune0608
(181自強號愛好者)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:1

→ fattyway : 請教各位先進,為何辛辛那提是翻成紅人而不是紅色?

中文怎麼翻的我是不知道
不過紅人隊隊名最一開始是叫Red Stockings
翻成中文是叫紅長襪
後來似乎是嫌隊名太長
就縮短成Reds了
所以紅人隊的這個隊名跟印地安民族其實沒有什麼關聯

但有意思的是
在1954~1958年間 紅人隊曾經改名叫Redlegs紅腳隊
當地報紙是這樣解釋的
當時適逢反共情緒高漲
為了不被眾人誤會成支持共產所以改名
隊徽也拿掉Reds 變成單獨一個C字
不過後來還是改回來了
隊徽裡的Reds也在1961年重新出現


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.13.66.131 (臺灣)
PTT 網址

iamanidiot07/24 05:07

ccpz07/24 08:42翻了聯合報資料庫,1966-08-11 的報導就用辛辛那提紅人隊了

sampsonlu91907/24 09:35我覺得台灣媒體用紅人 應該跟吉祥物Mr Red不無關係

mecheers07/24 09:39MLB對襪子還真是情有獨鍾 是不是有甚麼偏好(誤

vigilante66607/24 10:03MLB考古題欸 好強

ganhua07/24 10:20

max260407/24 10:35美國不喜歡黑絲襪(X

saidon07/24 10:38結果幾十年後換笑臉把chief wahoo隊徽拿掉 變成單獨一C字

iverson096807/24 10:50原來是這樣,我就想說為什麼都沒人說紅人隊名有問題

whhw07/24 11:05原來如此

tucker07/24 13:29襪子就棒球長筒襪,拿這個最明顯的識別命名,球迷簡單易記