[閒聊] 覺得要來學日文
剛剛複習一下 MIAD 524
然後看一下她女主角
溫故知新
赫然發現
多一個不一樣長相的女生
也叫這個名字
到底是不是同一個人ㄋ
新年新希望 是不是該學日文了
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.36.191 (臺灣)
※ PTT 網址
→
學啊?
→
小時候玩日文的金銀版 叔叔有說阿嬤會日文
→
※ 編輯: yggyygy (220.141.39.154 臺灣), 01/26/2023 12:02:15
結果阿嬤看了以後翻成台語 啊我也不會台語 就錯過惹
爆
[閒聊] 水源集資乳是不是爛梗?出租女友的女主角 水源千鶴 由於名字日文發音為ちづる 故有很多鄉民將其稱為水源集資乳 這種因為諧音就幫她取一個物化女性的綽號17
[閒聊] 我先看了模範計程車 然後看了 大發不動產第一個想到的,奇怪演[模範計程車]的帥哥,跟我們打桌球那位有點像... 然後又看了[大發不動產], 覺得 ㄝ 這女主角 是不是跟剛才模範計程車裡面的檢察官是同一個演出呢??19
[問卦] 會日文就會韓文?我今天跟人出門的時候,在二手書店發現了一本書,叫做會日語就會韓語。 裡面其實就是韓語入門介紹,但是多了很多日文,用日文的50音來讓讀者更能夠 進入狀況。 就是一本給會日文的人看的韓文入門書。 感覺很鬧的一本書,但是我現在已經可以用韓文說我叫什麼名字了。15
[閒聊] 音速索尼克的英翻是不是踢鐵板了?音速索尼克 英文翻譯叫 Speed-o'-Sound Sonic 日文是 日文+英文片假 英文自以為有創意,用英文解釋索尼克一次然後再加索尼克 結果後面又出幾個忍者7
[東方] 大家有看過古明地戀心跳大冒險嗎?最近重回幻想鄉 一有時間就會溫故知新 知新就是補完我不認識的劇情角色 溫故就是複習以前喜歡的MAD等等 例如 然後就翻到了這個「古明地こいしのドキドキ大冒険」1
[問卦] 原來金秘書跟社內相親男主角不是同一個人原來金秘書為何那樣跟社內相親的男主角不是同一個人 為什麼我怎麼看都感覺是同一個人阿 無聊看一下社內相親的男主角維基才發現他沒演過金秘書 這才知道是不同人 人設差不多