[外絮] 在把文班亞馬帶進NBA榮光的十年大計幕後
原標題:Inside the decade-long plan to bring Victor Wembanyama to NBA glory
(在把 Victor Wembanyama 帶進 NBA 榮光的十年大計之幕後)
來源:https://www.espn.com/nba/story/_/id/37651212/
作者:Brian Windhorst, Jonathan Givony
(由於筆者精神狀態不好,因此先翻譯前二部分,後續二部分將另行回文再補)
第一部分:
PARIS -- IN A SMALL park in Rive Gauche, the Parisian district known for its
art and culture, is one of the highest murals in Europe, an 88-foot old
stairwell that has been turned into a colorful collection of squiggly figuresdesigned to cheer up patients in the nearby children's hospital.
巴黎——在以藝術和文化聞名的巴黎左岸街區一處小公園裡,有著歐洲最高的壁畫之一,
一個八十八英尺的舊樓梯間轉變成一個色彩斑斕的方塊字設計匯總,主要是為附近兒童醫院的病人打氣。
Located just a mile southeast of the Eiffel Tower, Victor Wembanyama has
enjoyed this little corner of the city since he was a child, a beacon of
color and happiness in an area that is otherwise drab and melancholy. The
mural's artist, the late American pop art icon Keith Haring, picked it for
this very reason, wanting to lift spirits. Haring was Wembanyama's favorite
artist as he was growing up and falling in love with art and basketball.
位於艾菲爾鐵塔東南一英里之外,Victor Wembanyama (下稱「文班亞馬」)自小就喜歡上這座城市的小角落,在本來是單調鬱悶的小區,帶來的是色彩和歡樂的信標。這幅壁畫的畫家,即已故美國普普藝術的指標 Keith Haring ,正是因為這個原因而作此選擇,希望能振奮精神。 Haring 是文班亞馬在成長過程中最喜歡的藝術家,他也因此而愛上了藝術和籃球。
The title of the work is "Tower." Wembanyama, a 7-foot-5 teenager who has
been riding an international hype train over the past five years,
understandably relates.
該幅畫的主題是「塔」。七尺五寸高的少年文班亞馬,過去五年乘著國際發燒列車,對此感同身受。
Basketball prospects and art are both subjective -- beauty is often in the
eye of the beholder -- but the rarest are those in which there's universal
agreement.
籃球界的潛力和藝術都是很主觀的——美與不美,全在觀者——但最難得的,是有著普遍
共識的。
Wembanyama is the most anticipated prospect in a generation, making Tuesday'sNBA draft lottery (8 p.m. ET, ESPN) an event with potentially historic
consequences.
文班亞馬是近一世代中最令人期待的潛力股,使星期二(美國時間)的選秀抽籤成為可能具有歷史性的大事件。
His games and practices in France are packed with NBA scouts and executives,
even from teams with no hope of drafting him as the No. 1 pick in June.
LeBron James called him "an alien." Stephen Curry said he gave off
"cheat-code-type vibes." Giannis Antetokounmpo said, "I think he's going to
be one of the best to play this game."
他在法國的比賽、練習場上,往往都被NBA 球探、高層人員擠滿,甚至無望在六月取得狀元籤資格的球隊也在其中。LBJ 稱他是「外星人」,Stephen Curry 說他發出了「作弊代碼式的氣息」,字母哥則認為「他將成為上場比賽的最好人選之一」。
But as all this has been raging around him -- the brands that are calling
incessantly, wooing him with endorsement deals; the demand for his team's
tickets forcing games into larger venues; the exploding public and
international profile -- Wembanyama has remained steady. Getting here, those
around him say, has been deliberate, focused and deeply considered. All of
this is part of a plan years in the making.
但是,正當這一切在他周圍洶湧環繞時,不管是不斷撥電話伸出代言合同的各大招牌,或是迫使比賽在面積更大的球場進行以應付門票需求,甚至是爆炸性的公眾、國際形象等,文班亞馬一直保持沉穩。他周遭的人說,他來到這裡是經過商榷、專注和深思熟慮的。所有這些都是多年來的計劃的一部分。
Whichever NBA team wins the right to draft Wembanyama on Tuesday night won't
just be getting his talent, it will be getting someone with a vision of how
he wants his emerging career to unfold.
成功在星期二夜晚中得到抽選文班亞馬資格的任何球隊,不僅會得到他的天賦,更將得到一位對本身新興事業的發展有遠見的人。
"I was probably born with that will to do things differently and do things myway," Wembanyama says. "I'm really glad I kept that willpower, to not [let]
sometimes coaches put me in a box. That's really an everyday fight."
文班亞馬說:
「我可能天生就有這種意願,以不同的方式做事,用自己的方式做事。我真的很高興我保 持住這種意志力,不讓教練把我放在一個盒子裡。這真的是一場日常的對決。」
第二部分:
BURIED DEEP ON YouTube is a youth basketball game played at a recreation
center in the western suburbs of Paris in 2012.
深藏在YouTube 底下的,是一場於二零一二年在巴黎西部郊外一座休閒中心進行的少年籃球比賽。
*連結在網站原文中有附上
The raw footage is filled with gym echoes and erratic play, though the boys
have clearly been well coached as they run backdoor cuts and execute inboundsplays. But then, six minutes into the highlight, the tallest player out
there, two years younger than the rest, with feet so disproportionately big
that he has to compensate by lifting his knees high just to run like the
others, swipes a pass and takes off for a fast break.
儘管這些男孩明顯受到了很好的訓練,畢竟他們能從後門切入、且能執行界內戰術,可原始錄像中卻充滿體育館的迴聲和不穩定的發揮。但是,在錄像的六分鐘後,(場上)最高的球員,比其他球員小兩歲,他的腳大得不成比例,以至於他不得不通過抬高膝蓋來彌補,以便像其他人一樣奔跑,搶到一個傳球、並開始快攻。
He covers 30-some feet into a layup in just two dribbles, picking the ball upoutside the free throw line before taking two giant steps and scooping it
into the basket.
他僅用兩次運球就覆蓋了三十多尺的距離,在罰球線外撿起球,然後邁出兩大步,將球打進籃筐。
Wembanyama was 8.
He grew up in Le Chesnay, a suburb in the shadow of the Palace of Versailles,about a 40-minute drive from Paris.
當年的文班亞馬,年僅八歲。他在勒謝奈(位於凡爾賽宮影子下的郊外、距離巴黎需四十分鐘的車程)長大。
His mom, Elodie, is 6-foot-3 and had her own pro basketball career in France
before becoming a coach who mostly taught the game to young children. His
dad, Felix, a 6-foot-6 former competitive long jumper who worked with young
track athletes, taught his own children proper running techniques. Height hasrun in the family for generations. Wembanyama's great-great-grandfather, who
was Congolese, stood taller than 7 feet.
他的媽媽 Elodie 身高六尺三寸,在成為一名教練之前,她在法國有自己的職業籃球生涯,主要是教小孩子打球。他的父親Felix 是一位六尺六寸的前競技跳遠運動員,曾與年輕的田徑運動員一起工作,並教自己的孩子正確的跑步技巧。身高已經在家族中流傳了好幾代。文班亞馬的曾曾祖父是剛果人,身高超過七尺。
"His mother, she's a basketball addict. She was always in the gym and trainingall these kids every day," says Bouna Ndiaye, Wembanyama's Dallas-based agentwho has known his family since before he was born.
對他的家族非常熟悉、位於達拉斯的經紀 Bouna Ndiaye 說:「他的媽媽,是一位迷上籃球的人,總是在體育館裡每天訓練這些孩子。」
"Victor was basically training his body just living there. When he was going
up the stairs his father was telling him how to finish his climb. And with
his size, I think, his parents have been very important in his development."
「Victor基本上都是在練著他的身體。當他上樓梯時,他的爸爸會告訴他要怎樣爬。我覺 得以他的情況來講,父母在他的(人格)發展中非常重要。」
He's a middle child. His older sister, Eve, is 6-foot-1 and a professional
basketball player in France, where she has also played on the national team.
His younger brother, Oscar, is 6-foot-6 and also plays basketball.
他在兄弟姐妹中排中間。年齡較大的姐姐Eve 高六尺一寸,是一位效力國家隊的職業籃球員;弟弟Oscar 則高六尺六寸,也愛打籃球。
Elodie prided herself on giving her children natural and organic food, and
proclaims she has never made the same dish for them twice. "She may have
overstated that one," Victor says with a smile.
Elodie自誇給孩子吃的是自然、有機食物,還聲稱從不重複準備相同的料理。文班亞馬笑著表示,「她可能誇大了一點」。
Wembanyama loved drawing, particularly sketching with pencils. He loved to
read, especially fantasy novels. But when he would dream of his future, his
thoughts always went one direction.
文班亞馬喜歡畫畫,尤其是用鉛筆描繪;也喜歡閱讀,尤其是奇幻小說。但當他想到未來時,想法總是朝著單一方向走。
"I've always wanted to be a pro basketball player, but when did I realize
it?" Wembanyama pauses. His eyes turn upward. "Probably when I was 11 or 12,
because it was the first glimpse I got of the professional expectations."
「我一直都在想著成為職業籃球員,但在什麼時候才意識到這一點?」他停頓了一下,眼睛往上眨。「大概在十一、二歲吧,因為當時是對進入職業的第一瞥。」
It was then when Wembanyama met a man by the name of Karim Boubekri. Boubekrigrew up a huge fan of Hall of Fame point guard Isiah Thomas and his dribbling,so when Boubekri became a coach, and was developing strategies and lessons toimpart, he was taken by two seemingly opposite ends of the basketball spec-
trum: "Pistol" Pete Maravich, the Hall of Fame former Jazz guard who revolu-
tionized the game with his ball skills and VHS instructional videos in the
1980s, and the AND1 Mixtape Tour stars of the early 2000s.
就在那時,文班亞馬遇到了一個名叫 Karim Boubekri 的人。Boubekri從小就是名人堂得分後衛 Isiah Thomas 和他的運球的超級粉絲,所以當 Boubekri 成為一名教練,並在製定策略和傳授課程時,他被籃球光譜上兩個看似相反的端點所吸引:「手槍皮特」Pete
Maravich,一位在二十世紀八十年代以其球技和VHS 教學影片革新比賽的名人堂級前爵士後衛,以及廿一世紀初的 AND1 Mixtape Tour明星。
"I can only imagine being a 17- or 18-year-old playing against professionals.You're literally playing against guys who could be your dad. I think it
definitely prepared him for the next level."
David Lighty, a former star at Ohio State who was a teammate of Wembanyama's
at ASVEL
前俄亥俄州立大學球星、如今和文班亞馬同處艾斯維爾隊的球員 David Lighty:
「我只能想像作為一個十七或十八歲的孩子與職業球員競賽。你實際上是在與那些可能是 你爸爸的人比賽。我認為這肯定是為他的下一個挑戰做準備。」
"Players want to express themselves offensively, that's what they prefer,"
Boubekri says. "And for them to be able to express themselves offensively,
you have to make sure that the ball is not a constraint."
Boubekri說:
「球員們想在進攻中展現自己,那是他們喜歡的,為了讓他們能夠在進攻中表現自己,你 必須確保球不是一個限制的因素。」
Bouberki's use of nontraditional techniques filtered down to his young
prodigy. Wembanyama learned to handle the ball working with soccer goaltendergloves to help with feel and dexterity. Wembanyama learned that, despite his
height, he had to dribble the ball low so he could control it and make it
harder for it to be taken from him.
Boubekri對非傳統技術的使用滲透到了他的年輕神童身上。文班亞馬學會了用足球守門員的手套來處理球,以幫助提高感覺和靈活性。文班亞馬了解到,儘管他身高很高,但他必須把球運得很低,這樣他才能控制住球,使球更難被搶走。
Wembanyama loved it all, devouring the egalitarian instruction: Not being
treated differently because of his size opened up a world to him that
traditional coaches might not have shown him.
文班亞馬喜歡這一切,吞噬了平等主義的主導:不會因為他的體型而受到差別待遇,這為他打開了一個傳統教練可能不會向他展示的世界。
"I probably didn't know who Pete Maravich was at that time, but I know Karim
made everyone do the same drills," Wembanyama says. "He didn't expect me to
be worse than any other players just because I was taller. It helped for
development. It helped us challenge ourselves."
文班亞馬說:
「當時我可能不知道 Pete Maravich 是誰,但我知道 Karim 讓每個人做同樣的練習。他 並不指望我會因為身高因素,而變得比其他球員差。這對發展有幫助,也幫助我們挑戰 自己。」
The coaches would soon learn that Wembanyama had a serious work ethic about
such things. When he was 12, he played in a well-known junior tournament with15-year-olds in Lille, the northern part of the country. Despite being
younger, he was one of the best players in the event, and he led his team to
the cup over a team from Moscow.
教練們很快地將會知道,文班亞馬對這類事情有著認真的工作態度。當他正值十二歲時,他在位於法國北部的里爾,與十五歲的孩子一起參加了一個著名的青少年錦標賽。儘管年齡較小,但他是該賽事中最好的球員之一,還帶領所屬球隊戰勝了來自莫斯科的一支球隊,獲得了賽會冠軍。
"It was my first time playing in front of people, and I really loved the
experience," Wembanyama says. "But I've got maybe one regret. I didn't end upbeing the MVP, even though my team won, and I think I deserved it."
文班亞馬說:
「這是我第一次在人們面前進行比賽,我真的很喜歡這種經歷。但我也許有一個遺憾。雖 然球隊贏了,但我最終沒能成為 MVP,不過我認為這是自己應得的。」
It was time to move on from the Maravich tapes.
是時候要從 Maravich 的錄影帶繼續往前進了。
--
他應該不會拿槍吧
我覺得他應該可以再增重一點
如果他沒有歷史級強度的膝蓋及腳掌 不看好
法國真的是體育大國
保持健康也是一種天賦
文班亞馬的曾曾祖父是剛果人,身高超過七尺......
太誇張啦 可能是18**年的人類可以長到七尺
之前看說他在比賽的傷病史也蠻多的?
魔族大隔世
他的身高 光是站在外線投籃就夠了
七尺就210公分 有很誇張?
A一下他的傷病 都是小傷 最嚴重就去年賽季報銷 說
真的天賦真的是最頂 但像Zion 那樣痛痛人的話說真
的也是不看好他的未來
好爛的冗長文
笑笑湯應該是控球後衛才對
斑馬如果健康真的會超猛
能持球而且又有投射 雖然外線準度還有得練
一場都還沒打,吹成這樣
天賦無庸置疑,但聯盟多得是有天賦滿滿現實崩盤的
他在G-League熱身賽那兩場是真的很猛
Zion以前也是吹很高
希望不要是院長或Ja這種搞事仔
Zion球場上表現也是無庸置疑 但是很痛
水鳥沒有他後戰績直接跳水
最近這十年狀元真貨屈指可數 各隊找到自己適合的才
好 尤其心態心智 這種不容易表現出來的其實才是能
否頂尖最重要因素
胖虎跟斑馬最大的差別 就是一個爆發力+力量破格
另一個是身高 問題就在爆發力跟力量會下滑 身高不會
斑馬一大賣點也是他的靈活性
就算是"只"長成KP 只要健康就是穩穩的絕對主力
不然身高爆炸高但打不出來的也很多
能在NBA強個幾年都算不錯了,現在就在吹十年大計
也不去看看2013以來那個狀元名單是什麼樣子
斑馬如果健康絕對是能長期圍繞建隊的核心
他的天賦還有目前在法國聯賽的表現是真的值得期待
Zion目前問題也是健康 如果他健康也絕對是巨星
斑馬的天賦甚至比Zion還誇張 而且防守上限很高
斑馬就真的不是一般狀元等級而已啊,他是LBJ那個le
vel的,拿其他人比是太雲喔
我在回說2013以來那個
斑馬還沒進NBA就各種傷了
斑馬這種型的 對抗性差又靠靈活性 之後只會各種受傷
斑馬頂多就是KP 但也夠用了 只是不能當歷史級
KP顛峰期也是很猛的 堪比李家瑞
斑馬是保底KP吧
之前GL熱身賽跟Scoot膝蓋對撞 結果是Scoot受傷
斑馬應該也沒到那麼不堪一擊
一般對斑馬的期待是強化版KD 養成KP都算失敗了
笑死,有人是會算命膩,西門Zion當年也吹成LBJ,現
在都在幹嘛?不是要唱衰斑馬,不過要捧也有個程度
一場都沒打過就在榮光10年
Zion當初聲勢跟現在斑馬還是有差
先撐過第一年 再來談大計
而且Zion現在水鳥也是願意跟他頂薪續五年
前兩年沒傷再來談,比較看好字母哥這種身體素質
字母哥剛進聯盟時也很瘦小
跟現在比起來
撐得過傷病再來談
每個狀元要搶的時候都吹的很誇張 結果這十年都可以
在精神病院組一隊比誰還軟 比誰還沒病了 現在會比
較相信那些悶聲發大財的其他順位 低調練級才是王道
我比較想知道03年 狀元新聞
當年LeBron在進選秀之前就非常有名了,他在高中打
球我記得連歐肥都去看,好像還有ESPN轉播,當初網
路還不發達,但是籃球雜誌都有介紹他,把他捧到天
上去。當然事後來看是完全合乎預期,可是LeBron這
種球員還真的十年不一定能出一個,而且他的耐戰力
跟健康度非常驚人,是極少數天賦能兌現承諾的人,
可惜人品就那樣。
吹是種商業活動,不然是要說很爛唷
Oden:
原來LBJ人品很差,有去外遇、持槍、打隊友,好好笑
很多狀元問題都是傷病或心理病 天賦絕對不會看錯
那些球探跟老闆其實看過這麼多球員都有一定眼光
心理問題目前沒有建立很有效的評估機制吧
像某個狀元就是心理問題
就算看起來似乎心理強度不足 那個體能天賦還是太香
了
哪來這麼多如果
尤其選秀球員多數都20歲不到 心理發展都還有變數
除非明顯到有重大問題 否則怎樣都會賭一把
時間回到當年 西門就算把他當時就有的問題放大十倍
這幾年是真的沒有斑馬這麼受各界矚目的 兩年前的 CC
也沒這樣
去報導 他依然會是不動的狀元人選
畢竟 誰會相信西門會落到連上場都不想上的地步呢?
健康也是一種天賦+1 斑馬加油
先打勇士體檢看看
還沒進NBA就吹太大了 到時候打不出來會很難看......
當初胖虎也被既與厚望,再看看吧
圖片那個手長......
身體能健康也是一種天賦 LBJ貴為當代山羊不是沒有
原因
當年LeBron被吹捧得比斑馬還誇張啊, 尤其當時的傳
播媒體遠不如現在的狀況下這真的很扯, 當時在台灣
甚至能在板上跟許多網友一起透過網路看他跟Melo那
場高中比賽直播, 當時他才高三Melo高四, 等於要再一
年多LeBron才能進NBA, 過幾年後再來看確實這位史上
被吹得最誇張沒有之一的球員並無過譽, 但最重要的
還是健康(Oden QQ)
確實當年LBJ吹最大02選秀根本沒人看 姚明狀元
大家都在等LBJ 03加入 提前一年就在期待了
西門的問題覺得個人心態比較多 在大城市聲音也多
對斑馬的好處是 馬刺小城市抨擊的聲音也會小很多
給他養成的時間也多 加上有問題波波會先幫你扛
Duncan第一年就打出統治級的數字 這也是馬刺對斑馬
的期待 可不是選來養的
斑馬的身材天賦 養得好就是KD等級的 給很會養成的
馬刺選到也算是好事
TD大學畢業才進來基本上是NBA ready, 斑馬還需要養,
但給馬刺抽到確實對斑馬的養成是好事
就是選來養的啊 他跟TD開局滿等帳號不一樣
他的手腳又細又長,感覺很怕肉體衝撞
popo:歐準備好惹
保底KP有點超過,KP好像都沒他那麼瘦
過兩三年看身上肌肉能加多少再看
最怕整骨大隊跟墊腳石
噓原作者,2次運球30多公尺,去參加3級跳遠好了
補推,抱歉看錯是尺,不過8歲能這樣跑還是很恐怖
爆
[外絮] 若阿拓要重建小李可能會離開Damian Lillard Says He Could Leave The Trail Blazers This Summer If They Decid e To Rebuild Damian Lillard's undying loyalty to the Portland Trail Blazers was rewarded wi爆
[外絮] Wembanyama對NBA球隊的坦克策略感到不解消息來源: 內容: Victor Wembanyama blasts tanking NBA teams: ‘It’s a weird strategy’ Victor Wembanyama批評NBA坦隊:‘這是一種奇怪的策略’爆
[外絮] 西區高管:有五位球員是我不會拿去換Wemba西區高管:有五位球員是我不會拿去換Wembanyama的,不含LBJ LeBron James has likely tied himself to the Los Angeles Lakers for the rest of h is years as a top player in the NBA after signing an extension with the team thi s offseason. It was a surprise move considering the Lakers missed the playoffs l ast year and didn’t have a great offseason. Regardless, he’s committed to the爆
[情報] LeBron James評價Wembanyama:像是外星人LeBron James is asked if he watched Victor Wembanyama play last night, and if so, if he could share his thoughts. LeBron James 稱讚了 Victor Wembanyama 的表現:爆
[外絮] Scoot Henderson:我想當狀元Scoot Henderson:我想當狀元 Victor Wembanyama is the projected No. 1 pick in the 2023 NBA Draft, and there i s a good reason for that. He has shown flashes of his insane potential in the Fr ench league, and many believe that he can be a franchise-changing superstar in t he league.爆
[外絮] Wembanyama談NBA等級對抗性:我準備好了Wembanyama談NBA等級對抗性:差異不大,我準備好了 Victor Wembanyama is putting in extra work whenever the opportunity comes up. Th at makes him confident in responding to Shaquille O'Neal, who questioned Wembany ama's readiness to match up with some of the strongest NBA bigs. Victor Wembanyama一有機會就會加倍努力。這讓他有信心回應大歐,後者質疑Wembanyama爆
[外絮] Tony Parker談文班亞馬The grand prize potentially of the 2023 draft is 7-foot-3 Victor Wembanyama. Wha t can you tell us about Victor as a player? 2023年選秀最熱門人選可能是7'3的文班亞馬,可以告訴我他是怎麼樣的一位球員嗎? He's a great human being, a great kid, and very 、very talented. It's hard to kn