Re: [新聞] 壞消息!勇士湯普森恐明年3月才能滿血回
※ 引述《taristocrat ( ><> ● <>< )》之銘言:
: 壞消息!勇士湯普森恐明年3月才能滿血回歸
: 根據聯盟規劃,2021~22年賽季,很可能就會回歸正常,預計10月底正式展開。勇士總管: 麥爾斯說:「我只能說,必須等到新賽季前的訓練營才知道他的狀況到底如何,現在我也: 無法給出正確答案,或許明年1月、2月、3月都有可能,唯一能確定的,就是湯普森要完: 全康復才會重返賽場。」(黎建忠/綜合報導)
又再恐恐恐。
明顯的標題殺人。
勇士總管的原文是這樣說:
“I don’t know that it will be the start of the year. We’ll see more as
camp gets closer. When I say start of the year I mean Game 1, I don’t know
if that’s realistic or not… What we’re focused on is when do we expect
Klay to be Klay, and I don’t know if that will be January, February, March,
it’s too early to say.”
「我不知道會不會在賽季開始就回來,到了接近訓練營的時候會更了解情況。我前面說開始指的是開季第一場比賽,而我不知道那樣的預期是否是接近現實。我們現在目標就是放在我們可以預期的,K湯恢復身手,我不知道會是一月,二月,還是三月,現在講這些都太早。」
Bob Myers都跟你說不確定,然後你標題就下個"恐"三月。
黎建忠醜一。
--
立刻查證 給推
..恐怖歐
推查證
最糟可能到三月
:(
記得公告標題要打 LJZ(記者的 Initial)
好的 我來弄
板主棒棒
推
恐罰XXXX萬 最後300元
水哦
板主直接禁台媒吧 然後看哪家比較好的再開放
我都懶得推文,比較明確的 是KT下賽季很難在開季時
趕上
推
推! 原文意思應該是指說 不確定K湯能在什麼時候回
復到以前的K湯。而不是指能上場的時間
台灣記者亂下標題成了習慣,唉
推查證
讚喔版主
推 前面那篇建議鎖文
恐罰xxx萬,最後高升加薪
沒差,薪水大倫
恐怕三月,不就是最壞的打算嘛,我倒覺得還好
恐=最壞 這理解沒錯吧
建議直接禁台媒虎撲,反正都只是翻譯搬運工
我也覺得還好 就最壞可能三月啊....
Myers是說他根本不知道可能會什麼時候 若他今天是說一月,二月,三月,還是四月,那就是恐四月了嗎? 重點是他根本沒辦法說啥時,怎麼能說最糟就是三月呢? 或者說是最好是三月呢? 就是講不出個時間來啊 沒有確切歸隊日期才是真的 這樣下標恐三月 這說不過去
醜一
垃圾記者整天在那邊恐 恐三小 學校這樣教你的?
恐
而且他標題已經補充 “滿血”
我也覺得還好......
一堆跟風推文仔 自己思考很難嗎?
300萬啦!!!?
的確有可能3月 如果勇士的態度是要超級小心的話 JJJ
也是超級久才回來
感謝確實的資訊翻譯
推XD 馬上抓到
推這篇 台灣記者都是看大然漫畫長大的 腦補翻譯超強
按你這個說法恐不復出也可以
他這說法完全沒有timetable,記者根本亂翻好嗎
有版主 會作事
真的不知道在恐三小
幫查證高調
有可能三月寫恐三月復出沒有超譯阿
恐
話說NBA真的有保險嗎? KT一年四千萬 保費要怎麼操
作才不會虧?
做事推
贊成版主嚴懲那些啥小記者 看不下去
總管如果爽可以從一月講到十二月因為 他不知道 = =
我覺得收全聯盟球員年薪的十分之一保險公司也賺不
到錢
健康恢復進度 個人都不同 可以直接恐恐恐 笑死
認真問如果標題是恐一月才能回歸的話也算標題殺人
嗎
是 因為Myers的意思是他根本沒辦法給時間 標題要怎麼恐呢? 我唯一只能想到 "恐歸期未定",這樣最貼近原意。
※ 編輯: pneumo (61.222.1.181 臺灣), 05/26/2021 11:11:32白癡標題
歸期未定不需要恐吧XD
我覺得沒超譯啦.....
那個恐真的可以拿掉了 到底跟哪裡學的
三月是勇士總管嘴裡說出來的,又不是記者捏造
原來如此 XD
矯枉過正....
恐就是恐怕,不覺得有負面解讀
不認為有超譯
故意給聳動標題就下去
內文明明就有寫可能1、2、3月,只不過標題殺人而已
,還用可能一、二、三轉換名詞幹嘛
推一個
哪裡聳動,勇士總管自己講了3月
不然標題要寫恐123月不知哪月回歸嗎
這種爛文最好禁一禁
阿就未定啊= =
我覺得你超譯了他的超譯
所以恐明年三月也沒錯吧
1,2,3月也都是Myers自己說的啊....又不是記者掰注
不超譯,我就問,三月是誰講的
Klay to be Klay翻成滿血回歸其實翻的挺好的
明明就沒說明"復出時間" 標題直接下"恐明年三月才滿
血回歸" 根本就是斷章取義
台灣只有垃圾 沒有記者
從原文意思來看的1~3月是指Klay可以回到本來的巔峰
推lens
推
總管是說kt回到原本的kt有可能1、2、3月 不是回歸
日期吧 指的是狀態
我覺得一月、二月、三月的說法,只是在表達他不知道
什麼時候回歸的方式,但不是在說可能三月回歸
What we’re focused on 那句的意思是「我們現在只
專注在Klay什麼時候能回復身手」(Klay to be Klay)
修正翻譯
標題明明就下很好 版主到底會不會
可能三月才能回歸 不就跟恐怕三月才能回歸意思差不
多嗎 哪裡超譯?
恐
推
C&S打法應該已經相對負擔少了
原來不知道跟可能是一樣意思阿 我國文真爛
K湯何時回歸?Myers:沒有時間表 這樣才對吧
慘
300萬
推這篇 總管根本沒說明確復出的時間 亂下標題
自己的報導內容就打臉自己了.....
可憐阿 自己程度差 還搞文字獄 記者明明寫很好
這真的還好吧……不覺得有什麼太大的問題啊
補推回。事實上原文的一二三月就是表達無法預期,是
虛指,的確可以說是超譯了。
你這篇是在打臉自己嗎
推查證
我也覺得還好 他就只是寫最糟可能到三月
Myers都說了「不知道會是1、2還是3月,
『現在講這些都太早』」
還有人在說3月就是Myers講的 英文真的該回去重修了
笑死 英文不好還在那邊記者沒問題 笑死
記者明顯故意那樣寫,比較聳動阿XD
是看不懂後面還說了It's too early to say嗎?
來囉,管了就說文字獄,PTT水準國然不會令我失望
果
我自己覺得還好欸
勇士總管根本就沒真的給出確切的時間表
記者就在那邊恐幾月才能回歸
Myers說的那句it's too early to say是選擇性忽視
嗎?
你有看內文嗎?
過頭了
Myers的意思是言之過早 但他有講到三月 那可能是最
壞情況下 這篇新聞並沒有明顯的曲解 你可以說他不
精準 但不能說他曲解
就標題聳動而已 內文根本沒啥問題
應該還是有人不知道 標題是編輯下的
你跟Myers很熟喔,他的意思就你解讀最接近真意
鄉愿殺人吧
理所當然的記者就成眾矢之的 因為一定要找人開刀
雖然覺得有些過正,不過這類標題很討厭,禁了剛好
推
事實就是很多人只看標題阿
Myers都說了得等到訓練營來判斷KT的狀況才能確定歸
隊時程
記者現在發新聞標題寫恐三月回歸 還有人在護航這標
題
鄉民果然厲害
還好吧 反應過度
翻譯大師翻的真好,我看不懂英文,獻醜了
可能三月才能回歸 不就跟恐怕三月才能回歸意思差不
不多 哪裡標題殺人
恢復身手 不代表是可以比賽的狀態好嗎 而且前後文
要看清楚好嗎樓上
Myers都說了還沒辦法確定 現在談太早 然後還在恐三
月這標題還好
啊就真的可能明年三月啊 還這麼久很難說復原到怎樣
你說的真好,用恐三月真的很壞,壞記者。
啊就真的可能明年三月啊 內文訪問也有提到
勇士總管根本沒給出大略時間 只說等訓練營才只能確
定
而且那個1,2,3月也是隨口說說他或許那時候能回到原
本的KT
根本就不是說歸隊時程
還是你們要說 總管講話殺人???
然後記者就拿來下標題 這不是超譯什麼是超譯?
原來是總管講話殺人的部分XDDDDD
沒有超譯啊
挖靠 總管講的話被台灣鄉民當作隨口說說 台灣出總
管啦XDDDDDDDDDDD
話是總管說的,但是不是超譯,翻譯大師最懂
不都是總管說的內容嗎
重點在Myers提到1,2,3月只是在說Kt或許那時候能回
到以前的狀態
根本就不是說歸隊時間好嗎
轉移焦點到隨口說說 很厲害喔
記者沒錯啊!一堆沒念過書在那亂翻
啊總館就說三月 所以就是恐怕三月回歸 問題在哪
總管講的話被台灣鄉民當作隨口說說XDDDD
出口就別人英文不好,我覺得大家都該向您學習。
恐 沒錯啊 最壞情況就是3月阿
你最好,最會翻,超棒。
你先看一下你自己翻那什麼東西
還有人在執著3月 Myer都說了得等到訓練營才能確定
後面提到那幾個月只是講或許能在那時候回到以前好
的狀態
根本就不是講歸隊時程欸 英文不好在那邊笑別人 鄉
民厲害
你各位,英文不好最好閉嘴,翻譯大師開示了
勇士總管講的話被台灣鄉民當作隨口說說XDDDD
他就說最壞狀況啊,哪有問題
沒念過書的不要上來ptt丟臉啦 很可憐耶
到底誰英文不好 他之前就說KT只有100%才會回歸了
你們不要再說了,他英文好,你們有他懂嗎?
a了一下 不知道哪來的臉說人英文不好
還翻譯成"我們可以預期的,K湯恢復身手" ? 什麼水平
或是說發文者更改農場標題,內文再補充新聞標題呢?
翻啥
翻譯的東西 建議你還是不要"自己覺得"就判決比較好
說歸期未定某種程度也算是原文的超譯
這個一定要推 拒絕扭曲原意的媒體
扭曲原意在哪??
中英文都不行?
亂翻
又是這種標題...
這個真的反應過度
下台
azlbf得1分
翻的不錯
你的中文問題比較大吧
中文不好講話就客氣一點,不然很好笑
別刪,留給輸球的球迷發洩一下
你是不是覺得自己英文很棒啊
什麼啦
你自己反應過度,恐三月又沒翻錯
好啦,以後每篇翻完都放你桌上
除了標題 意思差不多
難過,一代球星…
推 三月根本不是談話重點 本來就不適合用來下標= =
"恐" 不是就有 不確定 的意思了嗎?
意思差多了 版主翻的意思根本完全不同
恐=恐怕 我沒理解錯吧
你這字面的中式翻譯也沒多好吧...
可是總管也不知道何時啊!就沒有時程哪來的恐?
反應過度
啥小 爛英文也有臉洗別人唷
知道你剛上任想做事,但是如果國文不夠好先讀點書
吧
笑死 你回文那個標題看起來更慫動
好消息 kt最快一月就回歸
恐在這裡不就是可能要的意思嗎?
這樣跟原文沒有相差很多吧?請問版主大人您是英文看
不懂還是中文看不懂,還是其實你二個都不懂?
推
學好中文真的很重要
國外老師表示悲傷
然後應用文瞭解一下,恐=可能
推,一堆腦殘亂噓
你是英文有問題還是中文有問題?
抱歉了 回頭噓你第一句 沒必要對單一字詞這麼大反應
導致草率的直接醜一
丟人現眼XDDDDDDDDDDDDDD
恐怕=表示估計並擔心 國文不好不要出來讓別人笑
多唸書,少發帶風向文比較好
真的是多讀點書比較實在
看前面推文也是滿悲的,是真的都看不懂中文嗎...
KT是受傷後才重簽大約,應該很難保險Cover吧
這個判決丟臉
人治
這有問題嗎?
問題不在恐不恐,問題是斷章取義.
中文學好再來
推
恐到底哪裡有問題
下去
可憐
以後你的文請注明fai 廢文 ,什麼咖洨英文程度也可
以搞文字獄
好丟臉喔 程度差 啪啪啪啪 可悲
不噓對不起自己
可悲 前面一堆推問還在嘴台媒 笑死
你的閱讀理解能力有很大的問題
多讀書
爆
先說一句,當時我是票投你的,投你的目的也是覺得若遇亂源該修正。 再說一句,今天這個case我覺得是你過度敏感了,這位記者的標題應當合乎規範。 首先,我們先來看他的標《壞消息!勇士湯普森恐明年3月才能滿血回歸》 既然今天的爭議發生在恐明年三月才能滿血回歸這句話上面, 我們先退一萬步,用板主你翻譯的內容作為基準,89
現在到底在糾正英文還是中文? What we’re focused on is when do we expect Klay to be Klay, and I don’t know if that will be January, February, March, it’s too early to say.” 你自己翻的也很奇怪吧...
爆
[情報] 勇士GM:我們將在自由市場補充一些老將Bob Myers on Warriors offseason plans: "We do need to add veterans and we plan to do that in free agency." 勇士總經理Bob Myers談休賽季的計劃:我們將會在自由市場補充一些老將。 Bob Myers on Warriors' pending free agents:79
[花邊] 勇士不打算與KD重聚I caught up with Warriors GM Bob Myers at the ESPYs. Considering what Myers sa id here generally, safe to say Warriors don’t plan to reunite with Kevin Dura nt. Myers: “I like our team and where it’s at. I want to give the guys a cha nce to do it again.” on.nba.com/3cAb1qZ56
[外絮] Curry一生一城續留勇士?總經理:有信心Curry一生一城續留勇士?總經理:有信心 Myers sheds light on Steph not signing extension before season 勇士總經理Myers解釋了Curry在賽季前沒有續約的原因 Steph Curry was eligible to sign a contract extension with the Warriors last offseason.43
[情報] Klay Thompson行蹤神祕 GM:不知他好了沒消息來源: 內容: NBA/ Klay Thompson行蹤太神祕 勇士GM:我現在也不知道他好了沒 宇宙總裁 發表於 2020/06/09 13:0023
[閒聊] 武漢肺炎重症者恐罹「譫妄症」...武漢肺炎病毒影響腦部! 黃立民:重症者恐罹「譫妄症」【健康資訊】 GGG是不是根本神預測.... 在三月出的譫妄聯盟.... 現在武漢肺炎被證實會導致腦部病變產生 「譫妄症」3
[閒聊] 個人複習舊番的例行公事我每年習慣都會按照月份複習舊番 例如 一月看一拳超人 二月看中二病也要談戀愛 三月看三月的獅子
爆
[情報] Murray:灰狼的防守比起湖人是不同檔次的98
[花邊]Gordon:如果三屆MVP可以做到,我也可以爆
[花邊] 斑馬在記者會上闡述何謂暗物質86
[情報] Malone: 永遠不要低估冠軍的心78
Re: [討論] 所以狗貝到底重不重要76
[情報] ESPN 最新模擬選秀60
Re: [討論] 所以狗貝到底重不重要43
[討論] ROSE拿MVP那年是不是天時地利人和?48
[情報] 聯盟允許Bronny參加選秀46
[花邊]阿肥晃開狗貝後放槍47
[花邊] Anthony Edwards 賽後採訪全文44
Re: [討論] 所以狗貝到底重不重要爆
[討論] 為何灰狼防守突然壓制不住金塊了?爆
[花邊] 各隊擁有的2024選秀籤爆
Re: [情報] AE:輸球我負責,我讓球隊和球迷失望了爆
[花邊] 狗貝談AG今天12投11中:他變成了Kobe15
[花邊] 活塞尋找籃球總監遭多人拒絕爆
[花邊] 阿肥今天對狗貝抽板凳爆
[情報] 老鷹可能選擇重建;火箭可能交易探花爆
[花邊] Edwards談賽末對Murray說了什麼90
Re: [討論] 所以狗貝到底重不重要8
[花邊] Pat Connaughton 兒子出生45
Re: [討論] 所以狗貝到底重不重要6
[討論] 好奇今天灰狼主場球迷T會賣嗎爆
[情報] 今日Anthony Edwards 季後賽新高44分爆
Re: [討論] 所以狗貝到底重不重要2
[情報] 明日裁判名單