Re: [情報] 《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》10月發售
※ 引述《pandoraz (platelet)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Wfy7AYR ]
: 作者: pandoraz (platelet) 看板: C_Chat
: 標題: [情報] 《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》10月發售
: 時間: Fri May 21 22:20:56 2021
: https://youtu.be/IFQzjTv9pPA
: 英文版宣傳片
: 廖添丁 - 稀代兇賊の最期 The Legend of Tianding
: 2021 年 十月
: Nintendo Switch 與 Steam
: https://i.imgur.com/7lTuAyL.png
《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》發售日公開
以下轉至官方FB的消息
https://fb.watch/7LbNb-lS5W
隆重向大家宣布,《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》
將於10月27日正式在PC及Switch平台上市!
遊戲支援中文/臺文/英文/德文/日文/俄文語系,
歡迎追蹤我們的FB粉絲專頁、Twitter以獲得遊戲的最新消息,
也可以在創遊遊戲的官網留下信箱,我們會寄送遊戲最即時的資訊。
樁 予 飛!
--
╒══╛ Chaque chat parle en francais. Vraiment!
│◣ ◢ 每隻貓都會說法文 真的! ◣ ◢
≡ ≡ Si vous le demandez, "Quand aimez vous le mieux le soleil?" ≡ ≡
﹏▲ 如果你問他,"你最喜歡什麼時候的陽光?" ▲﹏
" Mi-aout ", il vous repondra. ══════╗
" 八月中 ", 他會這麼回答你 φe12401421 ╙────╜
--
同步上市推
不是廖添丁是苗添金
忘記放影片了XD https://youtu.be/mVzpkqVV8U0
竟然有臺文 大推
前身神影無蹤廖添丁超級好玩的
10/27那個禮拜好多遊戲耶...
幹有臺文啊,必買
這個中配我給200分XD
有臺文耶,愛臺灣的話這必買啊
有點可惜 看起來好像只有單人玩而已
本來想說薩姆斯就好這個台語可惡
台語配音誠意滿滿
台灣遊戲然後不給繁中譯名 微妙
一款無法賣到日本的遊戲
蠻屌的
國小電腦課四大天王 廖添丁 LF2 GTA 3 剩下幫補充
標題用日文是有典故的..
都上steam了當然是賣全球阿,還無法賣到日本勒
臺文,白賊七也滿意
有、有實體版嗎?
日治時代所以標題用日文啊 沒什麼問題吧= =
台灣遊戲一定要用繁中?誰規定der?
某人時間到了出來刷存在感而已 不用認真
標題是因為當時的報紙就是這樣下標的吧
沒,應該只有數位,希望以後有實體收藏
閩南語很棒 但有中文字幕嗎 臺文字幕讀起來有夠不直覺
笑死 感謝推文提醒a了一下w的ID才發現鬧過那麼多笑話
臺文有點猛啊
語音和字幕可以分開選嗎,台語聽得懂但台文看不懂...
大推 台文
臺文漢字真的酷 本來有點怕是台羅看不懂
英文標題應為Thiam-ting才合理,我相信廖添丁本人也沒聽
過自己被叫做tian ding吧。
@w大 語音好像只有台語?只要選字幕就好
跟自己的文化有關應該支持一下 不過跟天穗相比打擊感....
老實說就算知道標題是典故 還是沒有回答到問題
一個反日本統治的人物 遊戲還是用日文作標題
基本上就是接受了日本視點對他的詮釋
這是台灣遊戲還是中國遊戲
遊戲用日本做標題就代表接受觀點?
什麼都沒玩過就可以開始說?嘻
我反倒是覺得這標題就跟記者下的標題一樣 有一定吸
睛程度 畢竟東西沒有在第一時間抓住目光 便很難有後
續了
至於用日文就是接受對方的視角 這說法一點立足點也
沒有
很有趣....從demo放出來以後 每次有新聞就固定有人在黑
所以你也承認日文標題是用來吸睛 沒去思考背後意涵與妥適性
他不只是用日本做標題 而是引用日本媒體的形容
這跟單純寫日文的意義又不一樣 媒體的詮釋本來就是在形塑
閱聽人的認知
單純討論標題 還要嗆人沒玩過 只不過在凸顯你沒能就事論事
回答我對標題的質疑
用時代背景當作遊戲標題 增加帶入感嘛 別氣別氣
從日本觀點和台灣觀點看有不同?
都是反日盜賊阿
但其實廖添丁根本沒有被日本警察強調為抗日英雄啊,如果是
的話那這題答案是不是該改
大概是這些啦,有興趣可以自己翻
日本警察≠國民政府
這是致敬以前的一個flash遊戲的嗎?
致敬(X) 同作者(O)
媒體就是形塑你的認知,標題就是如此,但事實上你沒
玩就單純被媒體帶風向,就覺得標題不好,而不是針對
遊戲內容
以黑帝斯這遊戲來說,主角是黑帝斯的兒子,遊戲內容
也不完全是符合希臘神話,甚至有魔改,太早針對一個
遊戲下定論,我倒覺得已經被帶風向甚至正在帶風向了
請問有eShop的遊戲連結嗎 找了一下日本和香港的搜尋不到..
我記得這款之前有開放試玩,評價沒有很好
說添丁、講添丁、添丁說不盡
看來這個標題成功創造話題性
不要跟某人認真啦
所以上市才會上架嗎?希望能用台語語語音+中文字幕。
粉專說會上TGS 可能到時後才會公布其他情報吧
廖添丁,死在八里,日本在1895至1945年間統治台灣,澎湖
,正確無誤 正確無誤
台語台文推!
字幕可以選嗎? 希望台語發音台文字幕 不然聽得懂
但是看的很吃力....
說錯 應該是台語發音 國語字幕
字幕加葛中文把 都國產遊戲了還讓玩家看不懂= =
沒紅龜啊!
這動作怎麼跟墨西哥英雄那麼像?
爆
[情報] 《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》10月發售英文版宣傳片 廖添丁 - 稀代兇賊の最期 The Legend of Tianding 2021 年 十月 Nintendo Switch 與 Steam83
[情報] 廖添丁 - 稀代兇賊の最期10/27上市隆重向大家宣布,《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》將於10月27日正式在PC及Switch平台上 市! 遊戲支援中文/臺文/英文/德文/日文/俄文語系,歡迎追蹤我們的FB粉絲專頁、Twitter以 獲得遊戲的最新消息,也可以在創遊遊戲的官網留下信箱,我們會寄送遊戲最即時的資訊65
Fw: [閒聊] 廖添丁-稀代兇賊の最期延至11月 新增台文作者: dogluckyno1 (lucky) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 廖添丁-稀代兇賊の最期延至11月 新增台文 時間: Tue Sep 28 22:05:07 2021 原文標題:《廖添丁-稀代兇賊の最期》延至11月上市 語言新增「台文」選項 原文網址:63
[閒聊]廖添丁 稀代兇賊の最期 宣傳影片釋出?連結: 由烏白馬工作室研發的2D橫向卷軸遊戲-廖添丁-稀代兇賊の最期 終於10月要於switch和steam同步上市了, 不過不知道為什麼影片被放在不公開影片 還記得小時候玩的神影無蹤廖添丁嗎 相隔10多年可以玩到後續作品真是太感動啦51
[閒聊] 廖添丁 - 稀代兇賊の最期 10月27日官方FB: 隆重向大家宣布,《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》將於10月27日正式在PC及Switch平台上 市! 遊戲支援中文/臺文/英文/德文/日文/俄文語系,歡迎追蹤我們的FB粉絲專頁、Twitter以 獲得遊戲的最新消息,也可以在創遊遊戲的官網留下信箱,我們會寄送遊戲最即時的資訊40
[情報] 《廖添丁 - 稀代兇賊之最期》11月發售5月發表的《廖添丁 - 稀代兇賊之最期》PlayStation、Xbox平台版本確定將於11月1日發售 。同日,各平台也會釋出Boss Rush模式之更新。 此外,發行商Neon Doctrine表示Xbox平台將不會推出實體版。33
[情報] 國產《廖添丁 稀代兇賊の最期》將推PS4版國產《廖添丁 稀代兇賊の最期》將追加Boss Rush模式,預計推出PS、XBOX版 好作品給推 2022-05-16 By 亞小安30
[閒聊] 廖添丁-稀代兇賊の最期延至11月 新增台文原文標題:《廖添丁-稀代兇賊の最期》延至11月上市 語言新增「台文」選項 原文網址: 遊戲角落 Chester 由創遊遊戲開發、霓禱遊戲發行的經典動作遊戲改編作品《廖添丁 - 稀代兇賊の最期》26
[情報] 廖添丁-稀代兇賊之最期 貼圖發售轉自 大家好,我們是創遊遊戲。 在等待發售日的這段時間,我們特別推出《廖添丁 Line 貼圖集》! 40張有梗台詞,配上廖添丁故事角色,讓你跟朋友間的對話,更添樂趣。 立即獲得貼圖-26
Fw: [情報] 《廖添丁 - 稀代兇賊之最期》11月發售作者: YoshiTilde (一頁本是難成書) 看板: XBOX 標題: [情報] 《廖添丁 - 稀代兇賊之最期》11月發售 時間: Sun Oct 2 12:58:00 2022 5月發表的《廖添丁 - 稀代兇賊之最期》PlayStation、Xbox平台版本確定將於11月1日發售 。同日,各平台也會釋出Boss Rush模式之更新。