PTT推薦

[閒聊] 由此開始玩「斯普拉遁」(台灣)

看板NSwitch標題[閒聊] 由此開始玩「斯普拉遁」(台灣)作者
w790818
(科怪)
時間推噓32 推:33 噓:1 →:11

https://youtu.be/ScxDLEyr7aM



https://youtu.be/lIdIw14oWxw

中文旁白喊"那就是 斯普拉遁 "
這邊 超尬 我的天

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.84.75 (臺灣)
PTT 網址

chuunibeast08/23 14:52其實原文就很尬了,一直玩重複的雙關

chuunibeast08/23 14:53美國版更是尬到一個不行變成MEME

moneydream08/23 15:01正式中文介紹還是感動啦.推坑很大幫助

jacj88808/23 15:02有中文還是比較容易跟朋友推坑

jack5u06d9308/23 15:06希望能帶起風潮

Howardyu08/23 15:11那就是 斯普拉~遁 真的好尬wwww

march092308/23 15:12馬克的聲音!

S20908/23 15:34方便小賣店賣遊戲吧

doomlkk08/23 15:35尬的點是什麼?不就是遊戲名稱?

ottoj08/23 15:39這聲音辨識度也太高了XD

billy6151808/23 15:50所以除了前夜祭當天外,到發售前的其他天也玩佔地?看

billy6151808/23 15:50CM4:03的描述還是搞不清楚

gipgip1208/23 15:528/25能進遊戲投票、打靶,28當天才能玩多人祭典

mballen08/23 16:00中文就是爽 買買買 期待

widec08/23 16:14什麼魷魚 請叫牠花枝

cherry123408/23 16:17魷魚 花枝 小管 透抽 各種科普

yo052908/23 16:33原本就是魷魚了啦,只是大家愛叫花枝而已

ogt84your08/23 16:39台應該是受侵略花枝(IKA)娘的影響 唸的比較習慣 一代

ogt84your08/23 16:39也有合作

aa147788808/23 17:12四塗亂噴明明就是更好的翻譯 真的是…

fgh08/23 17:16什麼!? 原來是魷魚遊戲嗎?

owl981308/23 17:19烏賊跟魷魚不一樣吧?

JMLee08/23 17:33原設定應是烏賊 但港任大概認為魷魚的發音比較好發揮創意

kirbycopy08/23 17:44魷魚花枝墨魚都可以叫烏賊

aiiueo08/23 19:30斯普拉麵

DM198408/23 19:49我都跟老婆說噴漆XD

pigzaza08/23 20:16中文版應該是獨立的區?會不會一陣子熱潮後就沒人可以連線

pigzaza08/23 20:16

cherry123408/23 20:44這次不是全區中文嗎?

yo052908/23 20:55原設定就是魷魚了啦,看那個明顯的三角形頭就知道了

yo052908/23 21:00烏賊=墨魚>墨魚目,魷魚>管魷目

yo052908/23 21:02https://i.imgur.com/3TLLa2w.jpg

圖https://i.imgur.com/3TLLa2w.jpg?e=1667672013&s=iWfukcC-CAfGTTPUp9XG7w, 由此開始玩「斯普拉遁」(台灣)

virus200708/23 22:14有啥好尬的....寶可夢都被接受了

bigbowl08/23 22:16感謝樓上科普

bigbowl08/23 22:17感謝yo大科普

egrlanm08/23 22:57從上圖看起來確實是魷魚沒錯

cheer51008/23 23:02青點教萬歲

oo2830oo08/23 23:31這類分類圖每次看每次忘記 哈哈 唯一記得就章魚

ailio08/23 23:49同樓上,只分得出章魚

ps3008/24 01:59青點教友前來報到

stilu08/24 09:46頭足類應該改成頭足綱

s090874408/24 11:33哀 新手準備掰

rickphyman4208/25 18:43花枝

kingoftwray08/26 18:53還在講漆彈/噴射的比較尬…