PTT推薦

[Blog] 松尾美佑 20230103

看板Nogizaka46標題[Blog] 松尾美佑 20230103作者
a21096
(立ち直り中)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:1

https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/101029?ima=3616

2023/01/03 Tue
19歳だよ!
19歲了唷!

こんにちは~

大家晚安~

千葉県出身、19歳になりました
松尾美佑です

我是千葉縣出身,19歲了的
松尾美佑




えー!字面で見るともっと不思議!
19歳だってよ!

欸ー!字面上看又更加不可思議了!
因為是19歲呀!




https://i.imgur.com/8RSzKGv.jpg

圖 松尾美佑 20230103

https://i.imgur.com/Ni2BiwU.jpg
圖 松尾美佑 20230103

昨日に引き続きふぉとばいやくぼちやん

和昨天那篇的照片一樣是 by 矢久保ちやん



18歳ありがとうございました¨

18歲也非常感謝¨



思っているより自分を見てくれている方がいた事を知って、
素のままで話しても笑って受け入れてくれる方が居ることも知って、

在這一年裡我明白了,我比自己所認為的更加受到矚目,
明白了自己那些不加假飾的話語,也有會笑著欣然接受的人在呢。




人の温かさを沢山知ることができた1年でした

是領教到了許多人們的溫暖的一年呢



自分らしさ?とか、ちょっとは知れたのかな

至於自我風格(?)之類的也稍微有了更多心得


とも思います

也有這種感覺呢



自分で言っていいのか分からないけど、
ちょっとは成長できたのかな?とか言ってみたりしちゃいます。

雖然不知道這樣的話由自己來說洽不洽當,
但要說自己是否稍微有些成長了呢?我會說有的。




なんだろ、上手く伝わるか分からないけど、
この1年があって良かったなと心から思います。

該怎麼說呢,我不確定這樣寫能否好好表達我所想說的,
但我打從心底覺得能有這樣的一年在真的是太好了呢。




19歳も楽しいを楽しめる1年にしたいです☺

希望19歲能是更加享受在樂趣其中的1年呢


いっぱいおめでとうもありがとうございます¨

也非常感謝滿滿的生日祝福¨


幸せ者だ~☺

我真是幸福啊~


19歳もよろしくお願い致します!

19歲也要請大家多多關照了!


またねっ

下次見っ

https://i.imgur.com/LQWgj7j.jpg

圖 松尾美佑 20230103

(後ろでは撮影会が行われていました)

(背後正在進行拍攝呢)

--

お誕生日おめでとう!

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.6 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: a21096 (140.112.218.6 臺灣), 01/04/2023 00:01:23

kyosukeakiba01/04 00:06感謝翻譯。美佑生日快樂!

gfr670301/04 00:15生日快樂,在乃木坂還有時間可以繼續發光發熱

jimmy302001/04 02:12μ推 感謝翻譯 生日快樂!

PrettyFace01/04 08:56感謝翻譯推 美佑生日快樂!!

sodistrues01/04 23:16感謝翻譯 美佑生日快樂!!