PTT推薦

[Blog] 守屋麗奈 20200417

看板Nogizaka46標題[Blog] 守屋麗奈 20200417作者
clinder
(clinder)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:0

おめで鯛

可喜可鯛




こんにちは☺

你好☺



欅坂46 新二期生

20歳の守屋麗奈です

我是欅坂46 新二期生

20歳的守屋麗奈









みなさん、おうち時間はいかがお過ごしでしょうか?

大家,最近在家是怎麼度過的呢?



私は、お家カフェをして今流行りのダルゴナコーヒーを作ってみたり、映画、テラスハウスを観ておうち時間を過ごしてます~♡

我呢,最近很流行在家做咖啡,所以試著做了四百次咖啡,也看了電影、雙層公寓來度過時間~♡


https://imgur.com/PWERZub

(小さい頃によくやっていたピース+今日でブログ2回目の2~!)

(從小就很常做的Peace+今天是Blog第2輪的2~!)







前髪を下ろしているからいつもより幼い気が

因為放下了劉海,感覺更加年輕










さてさて!

那麼那麼!



少し前のことになってしまいますが、守屋茜さんとのSHOWROOM観てくださいましたか~

雖然是前一段時間的事了,大家有收看與守屋茜さん一起直播的SHOWROOM嗎~







ありがとうございます☺

謝謝收看的各位☺







憧れの先輩と配信をさせて頂いて、終始緊張してしまいました。

能有幸與憧憬的前輩一起直播,從開始就很緊張了。





その日、守屋茜さんとアップトゥボーイさんの撮影をさせて頂いていたのですが、とにかくお優しくて温かくてなんと言ってもお美しくて

那一天,與守屋茜さん一起參與了Up to boyさん的攝影,真的非常親切又溫柔,還非常美麗









この1日を通して「もっともっとお話したいな♡」と思いました。

經過那一天後,萌生了「還想跟(守屋茜さん)說更多話♡」的想法。











絵しりとりも楽しかったなぁ…

みなさんは、なんの絵だったか分かりましたか??

繪畫接龍也很開心啊…

大家,看得出來那張畫的意思嗎?



守屋茜さんと私は、お互いの絵をかなり分かり合ってたような気が……する♡

守屋茜さん與我,能夠看懂彼此畫出來的東西……似乎♡





そして、私の絵を見て「上手~!」と褒めてくださっていた的はお優しすぎます!!

然後,看了我的畫後,稱讚了「畫得真好~!」的守屋茜さん真的好溫柔!!











ということで、次のブログでは撮影の時のことも載せたいな!

と思っているので、みなさんお楽しみにっ☺

所以說,下次的Blog中!

想放一些攝影時的東西,大家敬請期待☺


















話題は変わりまして…

改變個話題…









研修生時代の写真を少しだけ♡

稍微放點研修生時代的照片♡

https://imgur.com/g0tAIU5

(じゃんけん、、、パー)

(剪刀石頭、、、布)


これは名古屋公演でのお写真です!

這是名古屋公演時的照片!


ライブ終了後、素敵なセットとパシャリ!!

巡迴結束後,非常棒的布置與合照!!





乃木坂46さんの松尾美佑ちゃん

→高校生とは思えないしっかりしたツンデレなみゆ 

りん♡

乃木坂46さん的松尾美佑ちゃん

→完全不像高中生的可靠,傲嬌的みゆ 

りん♡


日向坂46さんの森本茉莉ちゃん

→スタイル抜群で話すと面白い、そして声が落ち着くから好き♡

日向坂46さん的森本茉莉ちゃん

→品味群拔,說話也很有趣,喜歡她那種讓人平靜的聲音♡


日向坂46さんの山口陽世ちゃん

→砂丘の中から出てきた愛されキャラのはるよちゃん、小さい体から放つ豪速球にギャップ萌え♡

日向坂46さん的山口陽世ちゃん

→從沙丘中出現,受人喜愛的角色はるよちゃん,小小身體卻能投出豪速球的反差萌♡









研修生ツアーについて少しだけ。。

稍微說一點研修生巡迴的事。。







研修生ツアーでは、ファンの方との距離がとっても近くてビックリ!

在研修生巡迴中,因為與粉絲的距離非常近而嚇了一跳!


ステージからみなさんのことがよーく見えていましたよ~

從舞台上可以很清楚看見每一個人唷~


私の名前が書いてあるうちわやタオル、皆さんが曲ごとに色を変えて星みたいにキラキラとしたサイリウム、こんな素敵な景色をステージから見れるとは思っていませんでした。

寫著我的名字的團扇與推巾,就像星星一樣隨著曲子不同而改變顏色的螢光棒,從未想過能在舞台上看見這麼棒的景色。


今でもその景色は頭の中に鮮明に残っています。

即使是現在,那樣的景色依然鮮明的留在腦海裡。







次回に続く…

下回待續…








* * * * * * * * * * * * 












そしてそして、今日4月17日、明日18日はなんの日かご存知でしょうか~?

接著接著,大家知道今天4月17日、明日18日是什麼日子嗎~?






そう、そうなんです!

對,就是這樣!






♡17日、遠藤光莉ちゃんのお誕生日

♡17日、遠藤光莉ちゃん的生日


♡18日、大園玲のちゃんお誕生日

♡18日、大園玲的ちゃん生日

おめで鯛ことが2連続!

連續2可喜可鯛!





ケーキは作れないので、飛び出すメッセージカードを作成してみました~

因為不能做蛋糕,所以做了彈出式卡片~

https://imgur.com/vcIlT5X

(手作り感満載でごめんなたい)

(不好意思滿滿的手作感)


思いよ届け~

傳達出心意~




2人ともお誕生日おめでとう

素敵な一年になりますように。。。

2個人都生日快樂

希望能有一個美好的一年。。。





会ってお祝いしたかったなぁ~

来年こそは!

好想見面慶祝啊~

明年一定要辦到!









* * * * * * * * * * * *











それと!

昨日のきらちゃんのブログご覧になりましたか?

還有!

有看過昨天的きらちゃん的Blog了嗎?



きらちゃん!あだ名をいっぱい考えてくれてありがとう

きらちゃん!謝謝妳幫我想了這麼多暱稱






4つあったうちの2つ「ベバ」「オーシメ」がいくら考えてもわからず、きらちゃんに聞いてみたところ。。。

雖然有4個,但2個「ベバ」「オーシメ」想了很久還是不明白,問了きらちゃん之後。。。




ベバ → れなをバ行にした。

ベバ → れな到バ行。


オーシメ → 麗奈の「奈」を分解したら「大」と

      「示」

オーシメ → 麗奈的「奈」分解後會變成「大」與

      「示」








モヤモヤ解消

問題解決


さすがきらちゃん♡発想力が素晴らしい~!!

不愧是きらちゃん♡好有想像力~!!















ありがとう。でも却下笑

謝謝妳。不過駁回
















最後まで読んでくださりありがとうございます

感謝您閱讀到最後








今日で2巡目お・わ・り。

今天第二輪 結・束・了。









明日は3巡目!ひかりんこと遠藤光莉です~☺

ひかりんバトンタッチ♡

明天是第3輪!ひかりん 遠藤光莉~☺

ひかりん接力♡


https://imgur.com/92BhNr9


じゃあね~

掰掰~




麗奈

------------------------------

明年茜是穩穩能拿到麗奈的巧克力了
這票看起來根本鐵票

綺良想一大堆都被駁回也太慘XD
感覺オーシメ不錯啊(笑

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.174.33 (臺灣)
PTT 網址

chengmoon04/17 19:59謝謝翻譯,笑著駁回有抖S的潛力(x

tenmoney04/17 20:06但是..我拒絕

codyDL04/17 20:07ベバ不錯啊XD

balance201104/17 20:24看到駁回,我笑出聲,麗奈最高,感謝翻譯

hellstar04/17 20:34推 麗奈。感謝翻譯

a2109604/17 20:54感謝翻譯推

Crepuscolo04/17 21:07這裡kira也有強烈的存在感w

fufong7957004/17 22:20推翻譯~暱稱那邊日文部分好像有亂碼的

感謝!

※ 編輯: clinder (111.252.174.33 臺灣), 04/17/2020 22:49:07

Usami04/18 01:18守屋以後抽櫃子都有麗奈保底了

Luciferous04/18 06:19結果明年麗奈變心跑票就好玩了

r1o1s2c5o04/19 09:39感謝翻譯推~

divinespirit04/21 18:24