PTT推薦

[Blog] 北野日奈子 20200717

看板Nogizaka46標題[Blog] 北野日奈子 20200717作者
a21096
(a21096)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:0

http://blog.nogizaka46.com/hinako.kitano/2020/07/057060.php

2020/07/17 Fri
#日奈子ちゃんお誕生日おめでとう
#日奈子ちゃん生日快樂

みなさんこんばんは
北野日奈子です!

大家晚安
我是北野日奈子!


https://imgur.com/ZDuYBCQ

あっという間に2020年の7月がやってまいりましたね~

轉眼之間就又來到2020年的7月了呢~

今まで過ごしてきたいつもの一年は
忙しない毎日にやることがたくさんで
時間の感覚がほとんどなく
そんなに過ごしたっけと言ってしまうほど早く一年が経ち、誕生日がくるのを早く感じていましたが

目前為止就如往常一般
忙到每天都有滿滿的行程
有些失去了時間感
每天如此說著說著不知不覺很快就過了一年,有種生日來得好快啊的感覺


今年迎えた7月はいつもと違う感覚です!
いつもよりも少し遅く7月に出会ったような気がします
去年の7月からここまでの時間をちゃんと過ごしてきた気がします!

不過今年迎來7月的感覺和以往很不同呢!
有種比平時還要晚和7月相遇的感覺
像是有好好度過了從去年7月開始到現在的這段時光一般!


何を言っているか伝わらないかもしれませんが笑

總覺得我好像表達得不清不楚呢笑

例えば
自粛というモノがなかった過去とある今

像是啊
和沒有居家隔離的過去相較之下,現在


1日に時計を見る回数が増えて15時、16時と時間が経っていくのを目で見て感じることが増えた。

每天看時間的次數增加了,看著時鐘從下午3點走到4點的次數也變多了。

1日じゃ読みきれなかった小説を1日で読み終えることができる。

以前一天讀不完的小說,也變得能在一天內讀完了。

お家で過ごすから携帯の1ヶ月のデータ容量が恐ろしく余る!とか

因為都在家度過,手機的網路用量多到有點嚇人呢!之類的

いつもと違うからこそ時間の経過というものを実感できるようになりました!

正因為和平時不一樣,開始有種時間確實經過了的感覺了呢!

時間の経過というものを色々なところから感じられる最近ですが、

能夠從形形色色的地方感受到這樣的變化,是最近才發生的事呢,

今日で私は24歳になります!
24歳の目標は優しくて強くて楽しい大人になる!です(*ˊwˋ*)

而在今天我也24歲了!
24歲的目標,是成為溫柔、堅強且開心的大人!這樣(*ˊwˋ*)


21歳になった時の私は自分が自分から離れていく感覚とか自分の周りの温度を気にしたり
本当に色々なことがあって
その先の未来が全然想像できなくて

21歲時,我感覺自己不再是自己了,過於在意自己周遭的冷暖
真的是發生了很多事呢
當時完全想像不了之後的未來


だから24歳になった自分が 
こんなにたくさんの幸せの中にいられることが
奇跡みたいで感謝の気持ちでいっぱいです!

所以24歲的我
能夠生活在這樣的幸福中
就好像奇蹟一般,心中滿是感謝!


やりたい事や夢ができた時
応援してくれる皆さんの存在のおかげで
それを叶えようと努力することができます!
いつでも背中を押してくれてるって伝わるからです!いつもありがとうございます!
直接会えなくても皆さんの声や思いは届いているし私も届けるのでこれからも傍にいてくれたら嬉しいです

有著想做的事還有夢想,
得以實現的時候
也是多虧了一直應援著我的大家
才能努力讓它們成真的
總是在背後支持著我前進!一直以來都非常感謝大家!
就算沒辦法直接見面,大家的聲音和想法也傳遞到了,而我也得以向各位傳達我的想法
要是之後也能陪伴在彼此身邊就太開心了


自分のことを大切にしたいと思えるようになったのは両親のおかげです
いつも私の味方でいてくれて私のことをとても大切に思ってくれています
家族だから当たり前なのかもしれませんが
その当たり前が存在することさえも奇跡だと思うし
そういう当たり前を私も大人になったから守らないとって思うようになりました!

也是托了父母的福,讓我知道要好好珍惜自己
總是作為我的夥伴,一直替我著想
或許因為是家人所以覺得理所當然了
但這樣的理所當然,我也覺得是奇蹟呢
我也成為了大人,所以想要守護這樣的理所當然!


私は自分のことが好きです!
それは家族やメンバー、応援してくださる皆さんが私のことを好きでいてくれるからです!
私の大切な人たちの好きなものや大切なものを
私も好きになりたいし大切にしたいって思います!

我喜歡我自己!
這是因為,家人、成員以及應援著我的大家都喜歡著我!
最重要的人所喜愛、珍視的事物
我也會同等喜愛、珍視的!


相変わらず伝えたい思いがうまく言葉にできなくてブログを書いている今も
うぬぬ。。。という気持ちになりますが
大切なものを大切と好きなものを好きと言える
素直な人になりたいです!

依然不變的是,無法好好用文字表達心中所想,即便是寫著blog的如今也
是嗯嗯嗯。。。這樣的心情呢
想要成為一個,珍視自己所珍視,
並且對於自己所愛能好好說出喜歡的
坦率的人呢!


誕生日ってとっても好きです!
たくさんの人にお祝いしてもらえて
お誕生日おめでとうってなんて素敵な言葉なんだろう!

非常喜歡過生日!
能夠從許多的人那邊得到祝賀
「生日快樂」是如此美好的詞藻!


今日はきっとありがとうってたくさん伝える日になると思います。

我想今天肯定會是傳達許多感謝的一天的吧。

一番ありがとうって伝えたいのは両親です

大切にしてくれてありがとう
守ってくれてありがとう
たくさんの愛を教えてくれてありがとう
お父さんとお母さんの子供に生まれてきたことを
心から幸せだと感じます
これからもよろしくね、ぱぱとまま!

而最想表達感謝的對象,則是我的父母

謝謝你們
如此珍視、守護著我
教給了我那麼多種去愛的方式
能作為爸爸和媽媽的孩子出生
我打從心底感到幸福!
今後也要請多多指教餒,爸爸媽媽!


https://imgur.com/ctQvvBx

また近々ブログ書くと思います!

我想最近還會再寫blog的呢!

皆さんいつもありがとうーーーー
今日はたくさんありがとうーーー

一直以來都很謝謝大家ーーーー
今天非常謝謝呢ーーー


ありがとうのお返し一番乗りです

搶先一步謝謝大家呢

(譯註:本篇在今日00:00(日本時間)發出,所以才說是先一步謝謝大家XD)

--
https://imgur.com/2T9cRnu

https://imgur.com/c0tZcn7

お誕生日おめでとう!

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣)
PTT 網址

Renan71707/17 18:53推 感謝翻譯

lpca07/17 19:04

PrettyFace07/17 19:21感謝翻譯推 日奈子ちゃんお誕生日おめでとう!

henryshih07/17 21:19日奈子ちゃん、お誕生日おめでとう

gs05123307/17 21:33北野能夠一路走過來真的是太好了

Akikiri07/17 23:32感謝翻譯推

hpbfptt07/17 23:44北野生日快樂

fish2468507/18 00:13生日快樂!!

jimmy302007/18 00:21

a2689229607/18 09:37感謝翻譯

Goodbyeworld07/18 15:22生日快樂~

divinespirit07/18 19:43日奈子推