PTT推薦

[Blog] 筒井あやめ 20220608

看板Nogizaka46標題[Blog] 筒井あやめ 20220608作者
s8300355
(流汗肥宅)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:0

原文:https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/100333

18歳になりました

18歲了

こんにちは~
筒井あやめです

大家好~
我是筒井あやめ

6月8日で18歳になりました~!
18という響きはもう大人ですね

今天6月8日我18歲了~!
18給人的感覺就是大人呢

14歳で加入してあっという間に18歳です
よく、もう17なの!18なの!と驚かれますが、私ももう18歳ですよ
驚かないでね

14歲加入團體一下子就18歲了
常常很多人驚訝我已經17歲、18歲了!
我也18歲囉所以大家別嚇到

高校生でいられるのももう一年もないので大切に過ごします
大切にっていっても一日は早く過ぎちゃって多分あっという間に卒業していると思うので
ちゃんと言葉にしておこっと沢山制服きたいです!
お仕事で沢山制服きたいな~

身為高中生的日子已經剩下不到一年了,所以要珍惜每一天
雖然說要珍惜但是每天都過的好快,大概也是咻一下就畢業了
所以我要時常把珍惜掛在嘴邊,還有要多穿高中制服!
工作場合也想要多穿呀~

18歳になってからまだ写真を撮っていないので17歳の私です
photo by レイさん
私天才カメラマンだと彼女が言っていました

18歲之後還沒拍到照片所以這張是17歲的我
photo by レイ(清宮レイ)
「我是天才攝影師吧」她(清宮レイ)這麼說道。

https://i.imgur.com/XjK233E.jpg

圖https://i.imgur.com/XjK233E.jpg?e=1666946308&s=2G7e1gPYQRCR6sc8xLed7w, 筒井あやめ 20220608

https://i.imgur.com/fQBpSIi.jpg
圖https://i.imgur.com/fQBpSIi.jpg?e=1666933158&s=Pr1hkleaDWwHXSnRp3psVQ, 筒井あやめ 20220608

https://i.imgur.com/fKZA4rc.jpg
圖https://i.imgur.com/fKZA4rc.jpg?e=1666963953&s=RVij3wsy1kGervyQFPoDzw, 筒井あやめ 20220608

お誕生日プレゼントにフィルムカメラを頼んだから、
これでフィルムカメラ風写真じゃない本物フィルムカメラ写真が撮れるね

做為生日禮物我訂了一台底片相機
所以之後不會再是底片風照片了,而是真正的底片相機照

今年も健康で楽しく頑張れたらいいなぁと!

希望今年也可以健康快樂的做好每件事情!

辛い日もくると思いますが、それはそれでこれからの何かの伏線になってくるはず

或許也會有艱辛的日子,但是我想這些應該都會是連接未來的某個伏筆

そう思えば乗り越えられます

只要這樣想就能夠度過難關

大丈夫!

沒問題的!

ではでは
今日はこの辺で

那今天就寫到這邊

18歳の私もよろしくお願い致します!!

18歲的我也要請大家多多指教!!

筒井あやめでした

筒井あやめ 上

--
https://i.imgur.com/FBLWsFP.png

圖https://i.imgur.com/FBLWsFP.png?e=1666954304&s=1xw18HxS-wCsp14Pp1H3mQ, 筒井あやめ 20220608

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.177.197 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: s8300355 (111.185.177.197 臺灣), 06/08/2022 22:48:28 ※ 編輯: s8300355 (111.185.177.197 臺灣), 06/08/2022 22:49:07

BaLiNaWa06/08 23:09讀到最後竟然是小坂XDD

qpack06/08 23:29感謝翻譯推,あやめ生日快樂

divinespirit06/08 23:37天使あやめ推

metalgear46406/09 00:32感謝翻譯,推あやめ~

sodistrues06/09 09:34感謝翻譯,あやめ生日快樂

phoenix3306/09 15:08あやめ推!

qwert2506/09 16:05推,感謝翻譯!あやめ生日快樂

DrMomoko06/10 11:09ayame生日快樂,感謝翻譯

EDragon06/10 15:34感謝翻譯

a2109606/10 21:48感謝翻譯,あやめ生日快樂!