[心得] 最後2超大字幕就讓我想玩下去
一直以來PS4的3A大作因為字幕太小
讓我望之卻步(例如巫師3)
最後2應該是這幾年來
一開頭就吸引我想玩下去的遊戲
剛開始的場景就玩了好久
因為風景太美了
超級無敵大的字幕
就算站到十公尺遠
一樣一清二楚
不管劇情
喜歡字幕超大 畫面超美的玩家
一定不要錯過 正在玩 超好玩的
--
字幕大這點真的很棒
XD
字幕大真的很棒,讓你不會遺漏GOTY的任何一點劇情
反觀巫師三 哼
從預告到字幕都包裝得很好 推個
XD
蛤?
巫師三 9.5/10,字幕過小
字幕真的大= =
推
要強行餵屎當然要確保你能看清楚啊 這也是官方的惡意
啊
這裡年齡層是不是...
正論給推,比那些你自己玩看看就知道的有說服力多了
一路走來始終如一 這次還會被刪文嘛 讓我們看下去
樓上是遊戲玩太少聽不懂人家在講什麼吧
*樓上上上
反觀死亡擱淺 哼
「字幕絕頂!」10/10-IGN
對應1代的玩家,會透漏年紀嗎!XD
覺得目前字體大小最舒服的是香草社的作品,字超大XD
戰神 9.5/10,字幕過小
字幕很大 10/10
字幕小(X),該換大螢幕(O)
你怎麼會覺得換大螢幕 字幕就會放大?
字幕超大 10/10
笑爛XD
戰神這點真的輸了
難怪戰神沒滿分
劇情或許導致評價兩極化,但字幕和輔助系統做得非常用心
以前看過幾款遊戲字幕小得可憐,從遠方看只看到一團字
大家都喜歡大的
礙於中文字句結構,字幕必須要大才能方便閱讀。
前所未有的字幕體驗! 10/10
猩猩交配時的細節也很清楚 10/10
超大字幕這點真的值得加一分
字幕大小10/10 不服來辯
字幕小的遊戲自己檢討一下好嗎
真的 字幕大10/10 之前55吋玩魔物獵人靠北痛苦 字超小
可憐哪 年紀這麼輕就跟我爸一樣有大字體需求惹
10公尺...就算字幕看得清楚 手把連線也很難了吧
講大字體需求的可以去玩一下ARK看看,物品UI中文字和
英文一樣大小
坐近一點
字幕比例比這款小的我建議是沒有玩的必要
"字幕超大" - IGN 10/10
字體小的遊戲本來就應該檢討,又不是無法做
跟年紀無關呀,如果你小孩每天看超小字幕打電動,遲早近視
樓上那是打太久吧
字很小也會加速近視呀,我就不懂為什麼解析度越高、字越小
好像字設計大一點是貶低開發人員的技術一樣
我記得好像是ps內建給遊戲用的字體本來就很小才會這樣
?
怎麼可能XD 主畫面的內建字體也沒那樣小
而且很多小字遊戲是做成跟PC版一樣大小的
整天把屎放在嘴上的人是不是自己整天在吃?
這個理由XDD 你贏了哈哈
XDDDDD
我記得之前忘記哪款遊戲的中文化小組有說,因為原廠設
定就是那麼小,所以時常只能配合歐美字體大小,如果要
故意做大還得另外建立字庫,不是想放大就放大
字幕大,風景優美,可以,我信你,10/10
巫師3不但小還是新細明體,真的不行
他說的"原廠"是指遊戲原廠吧...
中文化的確會被遊戲原廠設定的字體大小限制不能亂動
工作人員名單?
"字幕超大"-10/10
字幕大就值得神作了
現在PTT的年紀都不會太小吧…
死亡擱淺9/10 文字過小過密
由此可見PTT都是老人了
「史上最佳字幕!」- IGN 10/10
我也是調最大 真的爽不用在那邊盯 XD
字幕影響超大的
不覺得字小的人把這篇推文文字全部縮小一半就知道了
寫實風的作品為了不影響畫面字都爆小
繁體字筆畫又多根本痛苦
字幕超大 10/10
完美輔助功能 就是讓你吃屎
XDDD
超大的屎 特別好吃
真的 還有那條繩子 怎麼可以忘記那條物理引擎精美的繩子
跟往日不再比字幕真的超大
字幕大耶~蠻心動的
連我阿嬤都看得到
不管劇情 字幕超大 10/10
字幕超大 10/10-IGN
真的一堆遊戲字體超級小,有夠不爽
大字幕真的爽
很多遊戲字幕很小又不給調,遊戲體驗真的很不好XDDD
大字幕超爽+1
7
[問題] 刺客教條:梟雄 字幕太小今天開始玩梟雄 發現這作品字幕小的程度不輸巫師三 如圖 對話字幕大小大概就跟如右下角那字差不多9
[問題] 用ps5玩ps+送的地平線1問題法環破了之後遊戲荒 終於開啟很久以前就想玩的地平線1 但發現他的按鍵還是ps4的模式 也就是確認是O 返回是X 整個超不習慣8
[心得] Thronebreak: The Witcher Tales 50%OFF這是一款巫師的卡牌RPG 劇情:100 繁中字幕+配音:100 音效:100 雖然我只完了前面一段,一樣深深被這款遊戲給吸引7
Re: [NICO] 從「www」到「草」創站15週年彈幕排行榜順便提一下ん?這個字幕是一種比較特殊情況的用法 會有這麼多人使用ん?讓我有些意外 會出現使用ん?的場合是觀眾要回應影片內容的時候 也就是當影片內出現角色在說"只要可以怎樣怎樣的話,不管要我做什麼都願意" 這時候畫面就會出現一大堆ん?(嗯?)了6
[問題] 有辦法自行修改遊戲內的字幕嗎如題 個人巫師3玩了不少輪了 發現裡面的繁中字幕錯誤很多 有沒有辦法從自己的檔案來修改呢 --6
[問題] PS4的Life is Strange remaster字幕亂碼最近買了PS4數位版的Life is Strange remastered 我知道只有遊戲內只有簡體中文可以調 可是進去遊戲後,遊戲內所有字幕幾乎都變亂碼2
[問題] 請問漫威蜘蛛人如何從中文改成英文字幕蜘蛛人正開始打 +new game 終極難度 之前玩中文字幕 這次想玩英文字幕 不知道怎麼改 遊戲殼後面字幕是寫 中文.英文2
[問題] 芬尼克斯傳說的配音是選?大家晚安~ 手機排版勿怪! 觀望了好久,終於在昨晚港區TWD 786的時候入手了本體遊戲。 我本身是<刺客教條:奧德賽>的超級粉絲,所以這一款還蠻對味的。 不過開始玩就面臨到一個小小的抉擇 ( 之前demo也是 。 大家玩的時候,是選英文配音還是中配啊?2
[請益] 關於HBO GO 字幕大小問題最近訂閱三個月HBO GO想重看權力遊戲 目前使用Google TV / Chromecast 4 連電視在看 不過字幕方面太小,程式=>無障礙設定=>字幕超大都沒辦法 想請問版友,有沒有使用Google TV再看HBO GO,字幕該如何調整? --- 最近聽說The long dark有繁中字幕,於是迅速手刀從美帳買了數位版,沒想到下載下來 開始玩的時候,進入劇情動畫時發現字幕與影像對不上,字幕明顯太快了,字幕全部顯示 完了,動畫都還沒演完,影響了我的遊玩體驗,想說換別種語言試試看,換日語也是一樣 的問題,也考慮過是不是用PS5玩PS4遊戲版本產生的BUG,但我用PS4下載戲來玩也是一樣 發生影像與字幕沒對到的情況(字幕的顯示快很多)