[情報] 110指考手寫評分原則與參考答案
英文
今年的中譯英考題,題型與過去幾年相同,考生須將兩個中文句子譯成正確、通順且 達意的兩個英文句子,兩題各占 4 分,共計 8 分。第一句「很多人好奇今年年初在美國破紀錄的低溫是否與全球暖化有關」的英譯,「好奇」譯為 wonder 即可,「是否」為 whether, 「破紀錄的」為 record-breaking ,「全球暖化」為 global warming ,「有關」為 (be) related to。第二句「不論答案為何,氣候專家預告這種不正常的天氣將會變成新的常態」的英譯, 「不論」為 no matter what 或 whatever,「氣候專家」為 climate experts,「預告」為 predict 或 forecast,「新的常態」為 the new normal
數甲
數乙
歷史
地理
物理
化學
生物
--
https://i.imgur.com/OB8Cx4p.jpg https://i.imgur.com/CPfUFPV.jpg
https://i.imgur.com/8C4gLGQ.jpg https://i.imgur.com/49jP9mN.gif
https://i.imgur.com/1bOizhR.jpg https://i.imgur.com/F2NH4w9.jpg
https://i.imgur.com/sbT3pxy.jpg https://i.imgur.com/dYjS9Vi.jpg
--
問個物理非選1-1是不是兩個理由都要寫啊 我只寫一個
…
-1吧 實驗基本題
禮拜一快到ㄌ 刺激
預告寫announce in advance可以嗎 我查字典說可以
另外我新的常態寫the new norm 想請問這樣寫可不可以
the new normal是近年出現的專有名詞
寫new norm我覺得肯定被扣分 他們故意考這個...
慘了 看來我大概GG了 我後悔我沒用英英字典背單字
announce in advance..個人覺得扣分機率高
希望能拿部份分
一個部份扣0.5 ,應該還好
加起來應該總共扣到1.5了 慘
不過有時候兩個老師 一個人覺得可以 另一個扣分
也可能出現0.25這種分數...
希望能拿7分
某龍騰單字書例句 希望寫norm能全拿
我覺得批改的老師不會那麼機掰啦,他們也不想出門被車撞
意思有到應該就有分吧
大考中心公佈的評分標準在針對扣分上面敘述的滿籠統
的
根本無從知道
記得考題裡自己都有寫norm了 應該沒問題啦
36
[問卦] 文化大學缺額303名的八卦老牌的文化大學 三十年前好歹也要百分之三十以前的考生能進 今年缺額高達303名 110年大學指考登記分發查榜 - 依校系榜單查 中國文化大學 (1175) 國際貿易學系 共計錄取 : 69 人 其他科系 指考採計加權值 :27
[情報] 110指考 數甲/數乙/國/英 大考中心參考答案◎情報來源: 大考中心 ◎情報內容: 數乙: 國文:17
Re: [情報] 德國對輕小說是來自英文二手翻譯感到失望有點好奇這種二次翻譯的失真程度有多少 英文跟德文是超級近親,應該是差不了才對?像以前的歐洲書很多都是從英文本翻中文,現 在學外語的人比較多才有直譯本 倒是聽過以前大學有同學英文論文都用抄的,為了不被防抄襲系統抓到,就把整篇google英 ->中->英重複好幾遍,犧牲了語法通順但至少可以不被抓勉強過。11
[情報] 111學測試題或答案之反映意見回覆◎情報來源: 大考中心 ◎情報內容:各考科選擇(填)題答案確定維持不變 國文考科 英文考科7
Re: [問題] 如何在完全0基礎的情況下準備指考?你並不是0基礎!!! 你說你在台南第三志願有50名內 那國中應該讀的還行吧? 歷史 國文 地理國中底子好就能有七八十分 英文就沒辦法 單字是硬門檻2
[討論] 今年指考考題推估國文: 見病者以手擘目,觀其飲啖,蓋目眶盡腫,不可開合也。 意思為? 英文: 民眾紛紛上街搶買口罩造成水洩不通。請翻成英文 生物:4
Re: [問題] 寫文科題組需要的時間以及推薦用書先看看指考英文閱測最常考哪種題型 1.文章在說什麼 2.給你四個句子問你哪個是錯的或對的 1.指考的文章大致跟托福雷同(五段式作文) 第一段通常是開頭(Introduction ),告訴你要講什麼主題。4
[算命] 台大財金法律或醫牙(代po)*成績: 國文 83.6 英文 92.5 數甲 72.8 數乙 96X
Re: [討論] 英文從小訓練是不是差很多別怪東怪西了好嗎 只看HBO練成英文的人比比皆是 你文中提到的是菁英教育,他們只是在學習的過程中比較輕鬆 但是他們父母輩的已經苦過來了,小孩輕鬆點也是應該的 很多人讀英文的最大錯誤是