Re: [分享] 欺詐之地 Griftlands 自製繁中翻譯 MOD
不好意思舉手發問
我試了在工作坊按訂閱 顯示已訂閱
開啟遊戲以後在選項->其他->語言裡面
只找的到 Traditional Chinese
找不到 Traditional Chinese(Improved) 或是繁體中文(改良版) 的選項
不知道是不是我哪裡不會操作,可以請教一下大家嗎?
如果這樣發一篇文會太佔版面的話也麻煩推文跟我說
我可以再自刪
謝謝大家
最後感謝柳丁大為這個遊戲的熱心付出<(_ _)>
※ 引述《johnruby (柳丁)》之銘言:
: 改良版的繁體中文翻譯 MOD:
: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2367207035
: 官方在 2/19 上架了定期的大更新,做了不少卡片平衡性的調整。
: 目前所有卡片或劇情文字的更動,都已經加入模組當中了!
: 不過僅經過初校而已,接下來幾天我會一句一句檢查和修正語意不清的地方。
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.225.93 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: WaveWing (220.133.225.93 臺灣), 02/21/2021 14:16:06
推
要先選管理模組->啟動再重開後,選項那邊才會有改良版
推
推樓上 要點進去主選單的「管理模組」頁面 看有沒有啟動
原來如此!可以了!感謝大大指點^^
※ 編輯: WaveWing (220.133.225.93 臺灣), 02/21/2021 23:40:5829
改良版的繁體中文翻譯 MOD: 官方在 2/19 上架了定期的大更新,做了不少卡片平衡性的調整。 目前所有卡片或劇情文字的更動,都已經加入模組當中了! 不過僅經過初校而已,接下來幾天我會一句一句檢查和修正語意不清的地方。12
昨天官方釋出了定期的大更新, 小弟的繁體中文 MOD 今天把新版本的文本改動都更新上去了, (不過精校還需要一段時間) 有發現什麼錯誤的話,可以再留言跟我說,感謝! 這次更新,重頭戲就是補上了第三位主角史密斯的劇情,還有專屬卡片和移植物,50
首Po欺詐之地(Griftlands)是一款 RPG劇情、牌組建構、Roguelite 三合一的遊戲, 目前還在 Early Access 當中,每隔三四週就會發布大型更新。 官方有提供繁體中文翻譯版本,但是翻譯的品質不太好,有些部分似乎是自動翻譯, 除了錯譯以外,很多英文的語意都有漏翻,很多幽默感都沒有傳達出來, 此外,有很多簡體中文用語沒有轉換成繁體中文用語,
爆
Re: [新聞] 極樂迪斯可 開放票選下一階段在地化語言太神啦 關於在地化語言投票網頁 有玩家在社區反饋說,看到《極樂迪斯科》在地化語言投票網頁上,原本的「繁體中文」 選項消失了。他們擔憂地詢問,《極樂迪斯科》是不是取消了繁體中文版的計劃。17
[閒聊] Hades II 招募繁體中文翻譯人員In reference to our earlier JOB OPPORTUNITY for Hades II translators, we are now also seeking translators specializing in Turkish, Traditional Chinese, Ukrainian, and Greek. Details in this post:15
[心得] 2077 GOG版固定字幕/介面為繁中方式之前也有板友說可以載完簡中包再改英文語音之類的 不過我覺得比較麻煩 GOG的簡易版做法(目前的1.04版確定有效) 打開2077資料夾11
[問題] 小蒂娜的奇幻樂園繁中更改小弟趁這次上steam的20%折扣先買來嚐鮮 但一進去就是英文, 選項區找了半天,也找不到更改成繁體中文的選項 在steam介面下按滑鼠右鍵也找不到更改語言的選項 (但部分遊戲就有出現更改語言的選項)7
[問題] amazon traditional chinese 上面的的書是不是變少了?最近常常被一些書的廣告打到(主要是繁體中文書) 想要回頭去amazon上面找卻都撲空 大家最近有這樣的感覺嗎?還是只有我遇到這樣的狀況 @_@ --5
[閒聊] Nimbatus在尋求熱心協助翻譯的玩家這是一套太空建造的遊戲,只是不同的是它建造的東西是太空採礦船。 在遊戲中會遇到不同星球有不同情況,你要設計出能採到礦物的採礦船。 蠻有趣的遊戲.... 最近在看消息時才注意到。5
[閒聊] Among Us新增繁體中文剛剛滑推特剛好看到 新增了繁簡中文與愛爾蘭文的翻譯 好久沒玩了 等下來更新看看 latest bug update is out now!