PTT推薦

Re: [請益] 誰是被害者第八集的疑問

看板TaiwanDrama標題Re: [請益] 誰是被害者第八集的疑問作者
ludohsiao
(陸星材)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:49

關於李雅均背景設定為印尼華人卻說粵語

這是真的蠻奇怪的

覺得這個部分劇組沒有研究好

印尼華人主要族群也是福建廣東沒錯

但幾乎就是潮州話跟客家河婆腔

有個島上幾乎都是印尼華人

在那個島上連印尼本地人計程車司機都要用幾句潮州話或客家話來招攬客人

他們的客家話語調雖然也有點混到粵語沒錯

但本體還是客家話= =

會知道那麼詳細也是因為家母就是印尼華人

只能說這個角色就是不該找林心如來拍

口音太過字正腔圓了

根本也完全沒有刻意模仿東南亞中文的語調

還是有人認識印尼華人真的是講粵語的嗎

蠻好奇的因為我在印尼也從來沒聽過~
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.108.14 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: ludohsiao (223.136.108.14 臺灣), 05/21/2020 01:45:16

thouloveme05/21 10:56第八集前沒讓雅均講過粵語 第八集突然講粵語旁白

thouloveme05/21 10:56確實會顯得突兀

mindy20105/21 11:00植劇場的「姜老師 你談過戀愛嗎?」有個支線背景就是印

mindy20105/21 11:00尼華人,角色中有講粵語的沒錯,看來跟一些歷史有關,但

mindy20105/21 11:00當時看,沒有拍得很清楚。沒錯,李雅均這角色之前沒鋪陳

mindy20105/21 11:01也沒在台詞中交代,突然講粵語,是會讓人一頭霧水。

mindy20105/21 11:05(記得姜老師的live文還是心得文有提到為什麼印尼華人講

mindy20105/21 11:05粵語,但原po可能要找一下或google一下。我印象中也是客

mindy20105/21 11:06語比較多,所以可能跟移民時的足跡有關吧)

mindy20105/21 11:09這篇報導有寫到為什麼李雅均講粵語

albuca060305/21 11:09姜老師我看的時候以為是客語(聽起來就像客語),我嬸嬸

mindy20105/21 11:10(但是她講華語真的太標準了 跟角色背景太違和)

albuca060305/21 11:10就是印尼新娘(來台灣20多年了吧)當初來的時候就說不會

mindy20105/21 11:10姜老師的話,印象中吳修齊那角色好像是角客語,但他太太

albuca060305/21 11:11講中文,但是會講客語,小時候還?????覺得很妙。

mindy20105/21 11:11那邊的家人好像是講粵語?如果我講錯的話請糾正我,不好

mindy20105/21 11:11意思(太久 有點忘了)。

mindy20105/21 11:12 *講客語

MBAR05/21 12:25這部越看到後面越覺得傻眼

justmine9905/21 16:12總歸一句,林心如如果演得好,就不會有這麼多問題了

justmine9905/21 16:12甚至語言問題都能忽略

hsmmmas05/21 16:25無論客語還是粵語在講中文的時候也不會這麼標準,林反而

hsmmmas05/21 16:25比較像是會多國語言的人不是印尼華僑

chloe270805/21 16:45推樓樓上 林就是演的有點生硬 尤其口音太讓人糾結 是說

chloe270805/21 16:45她北京腔那麼標準為什麼不設定成陸配就好= =?

MBAR05/21 17:33其實林講話還是很台灣腔耶,不太北京。只是真的沒有讓人感覺

MBAR05/21 17:33到什麼叫「演技炸裂」,不是眼睛瞪大跟大叫就叫演技炸裂。這

MBAR05/21 17:33麼多人可以演這個角色,不懂為什麼非得找她

thouloveme05/21 17:51推樓上 林其實就是國語很標準而已 根本不到北京腔

thouloveme05/21 17:51現在不曉得只要在臺灣國語講標準 就被冠上北京腔

thouloveme05/21 17:51明明就是一堆演員咬字捲舌都亂七八糟

thouloveme05/21 17:51不注重基本功

thouloveme05/21 17:52這個反而變成主流 真的很傻眼

a7601105/21 22:03不覺得林心如有北京腔

shyuwu05/22 04:07呃,捲舌不明顯的台灣華語作為台灣標準腔,或普遍優勢腔

shyuwu05/22 04:07應該是可以接受的吧?不覺得台灣人需要把捲舌明顯當成標

shyuwu05/22 04:07準腔華語,根本失去台灣特色

thouloveme05/22 08:11那叫偷懶吧......

thouloveme05/22 08:11十幾二十年前的藝人都還會正音一下自己發音

MBAR05/22 10:27本來就沒必要字正腔圓,但那也是一種選擇,只是沒幾個台灣人

MBAR05/22 10:27選而已。而像是郭采潔那種畫虎不成反類犬的中國北京腔更ㄏㄏ

addy77905/22 10:39發音和腔調是兩回事 主播發音標準也沒林心如這種怪腔調

mindy20105/22 22:27林是臺灣腔還是北京腔在這部戲裡一點都不重要啊!不必

mindy20105/22 22:27爭論這個,她的角色就故意要設定有什麼外籍的孤寂感什

mindy20105/22 22:27麼的話,她這樣講話就讓人完全沒帶入感啊。

mindy20105/22 22:30我也是覺得,如果演技能勝任,腔調可以忽略,像做工的

mindy20105/22 22:30人,李銘順的腔調對我完全沒影響,完全不會把阿祈跟什

mindy20105/22 22:30麼深情帥氣大叔建築師聯想在一起XD

mindy20105/22 22:32真的演什麼像什麼。

mindy20105/22 22:32說真的,林心如的角色應該跟丁寧的角色對調,應該會好

mindy20105/22 22:32一點。

Bub05/22 23:44明明有身份就符合的外籍演員,硬插入林心如真的有些出戲

sindy52005/23 01:16整部戲最令人出戲的就是林心如。

MBAR05/23 09:31請她可能是提高投資意願吧…

knifechen05/23 21:41林心如演這角色實在不對,然後印尼籍不講印尼話…這部

knifechen05/23 21:41戲在後面有點太理所當然了,有扛過喝醉酒的人就知道,

knifechen05/23 21:41一個完全放鬆的人有多難扛,軟趴趴的又難施力,一個女

knifechen05/23 21:41的扛得上去10樓還推下來神扯…

homefisher05/24 03:37雖然帶上十樓不太科學 不過屍體是僵直的吧

knifechen05/24 11:46冷凍是僵直的…但出來後應該很快就退冰了,從他說被偷

knifechen05/24 11:46到丟下來也過一天了吧…

bibo18805/24 22:12注音文要請原PO幫忙修文喔 4

imperium05/25 01:52理想中的標準華語在台灣島根本沒有普及過。台灣華語目

imperium05/25 01:52前是主流,鼻音韻尾合流、平翹舌不分在中國南方也有,

imperium05/25 01:52比較像是語言的自然流變吧......