[閒聊] 華燈初上的時代背景設定有意義嗎?
今天剛看完華燈初上第一季,
個人覺得滿普的,劇情方面就先不談了,
小弟會追這劇,主要是因為華燈將時代背景設定在台灣80年代的條通,
但是第一季這樣看下來,這些設定在劇中毫無意義啊...
不管華燈背景是1988或是2021,對於劇情毫無影響,
而且劇中也沒成功塑造出年代感去渲染觀眾,
雖然有刻意的將人物造型和景物考究成80年代,
但是對於我這個1980出生的阿北來說,卻沒有產生任何懷舊的共鳴...
這並不是桌上擺個津X蘆筍汁或幾台紅色計程車在街上跑就算交差了事,
以近期俗女為例,小嘉玲的章節比華燈更成功讓觀眾代入80年代,
俗女在劇情上會與時代背景,流行文化做互動,
相較之下,華燈的時代背景就真的只是個背景...
充其量只是讓年輕一輩看看當時的浴缸,計程車,人物造型罷了.
再來,日式酒店這個設定也是沒發揮好,
最大的問題一樣是跟劇情沒有互動,
華燈的劇情可以出現在校園,團隊運動,一般公司行號等,
而劇本編排上也幾乎沒有描述日式酒店這個行業的辛酸或趣談.
我在看華燈時,不知為何腦中一直想起血觀音,
所以就拿血觀音做為比較對象好了,
血觀音以斡旋在政商名流間的古董商做為故事背景設定,
劇情的發展及轉折都充分利用了這個故事背景,
所以血觀音中的情愛糾葛勾心鬥角就只有血觀音才能夠呈現.
華燈初上裡80年代日式酒店的背景設定花費了高額預算,
廣告宣傳,文案也都以這為主軸,
但是目前在小弟看來真的是沒意義也沒那個價值,
背景換成林森北隨便一間酒店應該是沒差吧...
--
滿好奇,那個時代的台北人都不使用台語嗎?
其實有講台語啊,只是不多,Rose在電梯被歹徒挾持被解
救後,楊祐寧問他要不要去行天宮,Rose翻了個白眼說她
沒有「著驚」
我以為條通不是說日語就是台語
林想找知名演員 但都不太會說台語吧 有難度
對 說出了我一直想說的 這個故事背景不設日式酒店或1988真
的不影響
真的換成任何產業都可以,這部戲娛樂性十足,但很多都只
留於表面,角色跟時代背景都是,不像俗女跟茶金是有跟時
代背景互相連動,看起來豐富很多
照這個邏輯 90%的戲劇都不需要背景設定,人的愛恨情仇隨
時都可以發生
不是耶 大部分的故事背景設定都有它的意義存在 不是發生在
那裡不能成立的部分
拿電影跟電視劇比較我個人也覺得沒有意義,用兩小時內跟
幾十集說一個故事的呈現手法/帶給觀眾的體驗本來也就不
一樣。我沒有覺得這部戲做的很完美,但是也不覺得它需要
被一些莫名其妙的標準批評
我就當看一堆顏值演技好的演員在演那個年代風花雪月,是
要有什麼時代意義?
應該說雷聲大雨點小,本來宣傳得好像多有時代風情一
樣,結果通通淪為背板設定,沒有融入劇情角色之中。
時代意義自助餐 講了原po也不會信
這只是部娛樂懸疑片主軸很簡單就是一群心機的酒店小姐間
發生的謀殺案,時代背景對1978年生的我來說已經很有氣氛
,畢竟1988年時的我才10歲而已,怎麼可能會對條通的酒店
文化產生懷舊感
板規A
還沒透露二三季劇情 不過顯然 台灣黑道進入日式條通 和
小姐愛恨糾葛 和一清有關
看看茶金斯卡羅俗女橋牌 有些演員台語客語外省腔原民
語 知名演員不會說台語(X) 知名演員專業不夠(O)
或者也可以說她們懶得學吧 認為觀眾不會在意
至於台語使用頻率 有啊 沒看到片子裡面壞蛋都說台語
我也覺得有沒有在1988都沒差 有就有 沒有就沒有
你要說1980年代條通小姐都一口標準國語 然後也只會
現在條通還有這麼多日本客人嗎?背景設定還是有需要吧,
像是很多人猜想肉絲媽媽被關應該是幫老公簽了芭樂票,現
在時空背景下這事情根本不可能
本來要有懷舊感的 年紀得多大啊
壞蛋都說台語+1 髒話都台語+1
所以我就當這只是一個說故事的背景罷了
但現在看來精通條通文化的人真的好多
用國語回復身邊講台語的對話....
同意 巨資2.5億 只能說期待太大
其實就只是噱頭而已,沒有帶到日式跟1988的差異
語言階級化這也算是某種1988復刻吧XD
有差異的地方只有衣服復古....
看採訪本來設定是上海灘 每個人看劇角度注重的細節不一
樣
而且條通文化本來就小眾 怎麼好像全台灣的人都很熟
好像都當過小姐跟媽媽桑 好像常常流連在日式酒店
怎麼就沒人會覺得因為她做了一個以條通文化做賣點的劇
然後開始讓人去查 什麼是條通文化 我記得以前看劇是這
樣 現在倒反過來 一定要還原的一模一樣
我就覺得這劇有引來目前從業人員來發表感想就很好
簡單講,他們一開始太主打1988+條通,所以才會這麼
多問號...
如果不說1988,然後衣服改現代,說2018這劇也通巴
本來就覺得只是背景 但也不排除是16夏有做出高標
覺得戴天易的點 只是在增添氛圍
推這篇 我也有類似感覺 比對同樣1980年代天橋 俗女
就會感受到這部第一季時代感弱很多
不要拿大家只看8集 1/3出來了 很反感
希望大家知道條通和陪侍業到現在都還因為疫情被社會重拳
撻伐無法復業
沒什麼意義但沒關係
我看宣傳的感覺就只是背景設定欸 有強調懷舊嗎?一般人
會對日式酒店背景有什麼共鳴嗎XD
知名演員不會說台語(X)知名演員專業度不夠(X)就是願不願
易學的問題而已.
同意樓上說的
條通設定沒問題,但時代感真的比天橋淑女弱
俗女
時間感還好 地點感比較多
一般人根本不care酒店死活吧XD,別太在意他們想法
語言其實也是 除了外省族群 其實其他人彼此間應該是台語
居多 結果剩下壞人講台語 不過… 就算了吧
看看韓劇"信號"吧,還原感很強啊
2021就會有很多攝影機了 還有鑑定技術還是有差吧
年代設定我想只是為了拖慢警察的辦案速度呵呵
懷舊代表不會進步?邏輯微妙。能在現代還原出過去的
時代風味,反而可以彰顯出劇組的考究能力跟美術能力
吧,何來沒有進步之說?真要說,一味地替劇組能力不
足找藉口才真的會阻礙進步吧。怕熱就別進廚房,如果
真不把時代味當重點,就別在宣傳時一直吹噓這點。不
要事前一直吹捧,事後發現不如人意的時候又不准人有
意見。
覺得時代感營造的弱+1,常覺得是現代人穿著復古衣服在
演戲,雖然不影響劇情,但就覺得有點可惜
其實就是不如人啦 現在OTT上各種韓劇泰劇日劇
劇組演員到底夠不夠用心 經過海外戲劇洗禮的觀眾一看
就知
開會的場景擺一堆津津蘆筍汁有傻眼一下XD有人能解答這
在當時是常見的現象嗎
不過林是因為在中國演戲演太久嗎? 一整個礙虐
津津蘆筍汁跟新東陽都是置入啊,沒什麼好傻眼的..
說不夠時代感的、道具不行、服裝造型不行 那是有哪些崩
壞可以具體舉例而不是一句不好讓我們這些觀眾見識見識嗎
?
年代才能讓警察拖那麼久+1
批評台詞或許有理,嘴服化道就真的很奇怪了..
人家幕後組連保麗龍餐盒都生出來給你了
80年代不好拍,連好萊塢大片都未比處理得好~~
發表個意見就要人舉例XDD 自家孩子就不能嘴是嗎,只能說
好棒棒繼續加油哦~
不符合自己想法的聲音很礙眼的話可以跳過
建議以後都改成全配音 絕對給你最標準的口音XD
看劇照我以為是在30年代上海,看劇原來是1988
整體美術跟燈光很強
我也覺得應該營造鋪陳點條通的歷史背景,台灣觀眾還可以
腦補條通情境,其他國觀眾應該會有點霧煞煞吧...
我50多了,看了很多人在說條通,懷疑沒google有多人了解條通
語言部分我覺得很合理吧?
本來國台語參雜很正常啊
真要說不合理應該是原生家庭在中南部的話
在家對話應該要用台語才對
例如品言回老家那段
父母間的對話應該用台語比較合理
那個年代的人彼此間講母語應該是很正常的 更老的還可能根
本聽不懂國語 想想他們出生年代吧 語言 台詞都讓人感覺沒
有時代感
另外批評沒什麼吧?不就希望精益求精 茶金也一直被罵客語
僵硬 當然不應該沒一百分就是零分 但總希望可以更好
覺得整體而言現代復古感偏重,的確時代感有待加強,撇除
羅是外省人,其他跟我媽(42年次)差不多年紀的卻大多是
講國語有點意外,我媽現在還是主要用台語講話,總不可能
整部劇都外省人吧,然後羅家還有吧檯也太現代了...
我舉個兩個美劇的例子好了,第一個是車諾比,他設定
很清楚就是1980年代車諾比核電廠出事,所以主軸定義
很明顯,就是要講這件事的故事。第二個是毒梟,也是
講80年代哥倫比亞毒梟的故事,所以才需要衣服妝髮去
去展現時代感,根本沒有人在追究為什麼車諾比這劇裡
面講的都是英文,而不是俄語。沒有人覺得這句很突兀
實際上他還是imdb前十的劇,回頭看華燈,在介紹劇的
時候只說發生在1988年條通的殺人案,但為何要強調
1988跟條通,卻完全沒說,彷彿任何時間地點都可以
條通變成只是噱頭,1988只是復古變裝秀,這才是大家
覺得很莫名的地方
樓上 最好是沒有 車諾比一劇被俄國人砲到不行
講國台語是還好 但角色的情境區隔太少
誰在意俄國人說啥阿...實際上評分就是高阿
他們不滿意他們可以拍個他們版的車諾比
這就是親近生侮慢 就是因為你熟台灣 所以才覺得突兀
一開始只有條通 也沒有殺人案 殺人案是預告才首度曝光
我已經說很清楚了,人家是先找故事,然後說這故事發
生在甚麼地點跟時代,但這句先說時間、地點,然後才
去套故事
這劇
照這邏輯 所有的戲都不需要設定
既然要設定成這年代,就要盡力做好吧.如果觀眾都不看,也
連砲都不會想砲了
我是覺得盡力就不錯了 不然你看看左岸的那些裝古劇
跟 愛國劇 還原真實真的有影響票房?
受眾的關係 大部分人不懂俄語 所以不那麼在乎車諾比不講
俄語 但台語是一樣情況?而且既然不需要台語 為什麼只有
壞人要講台語?
就"復刻"1988年的華國影視語言階級給你看
民國77年的連續劇也差不多是這樣,丑角庄腳歹人說台語
看看隔壁的茶金,雖然有被批評,但語言和時代感至少真
正有努力做好
批評茶金客語的都不知道自己嘴裡能說出幾句
沒有台語真的不行
《若是一個人》的演員一開始也都不會講台語
有啦90年代前後刑警問案真的有聽說暫停錄音、拿電話簿
敲人那些的,現在真的沒聽說有這樣的了 XDDD
還有那個背景下確實會猜Rose媽媽是幫老公簽芭樂票,現
在也沒這種事了
拿車諾比舉例真是有夠爛 美劇難道要講俄文? 難道某樓
覺得現在華語絕對強勢的台灣跟那個國台語參雜台灣是
是兩個不同語言國家?同一塊土30多年前的口條拍不出來?
好像沒什麼意義 但也沒關係
車諾比 最大的問題就是 俄國人認為美劇根本就不該拍
回應某樓:發表意見要具體舉例是板規的一部分,提出這點
討論應該不過分吧!
暫停錄音這些“技巧”現在還是有
現在會在問訊前後先白臉黑臉一下,但不敢明目張膽訊問
中暫停了(應該吧,還是因為律師在場不敢,沒請律師的
一樣胡搞??)
現在法律要求連續錄音錄影 不會暫停了啦 只是不能擔保是
不是會「先溝通」一下
主要是至少要連續錄音
1988北部應該都說國語了吧?
樓上的北部是都看三台官方節目的北部吧
意義就是那時候辦案很難辦阿 難找線索阿
又不像現在隨便調調監視器行車記錄器這樣好找線索
血觀音更脫離現實吧,拿本土味十足的高雄媽祖婆余陳月
英當原型改編成一堆外省權貴在南部勾心鬥角,設定根本
編劇幻想。
1988林森北那除了外省眷村區外都還是講台語,中山區就
老台北聚落,哪來的都講國語。
沒有都講台語吧 1988我都十幾歲了 當時我舅舅的畫室
在那附近 我常在附近吃飯 沒印象有很多人只用台語
過南京東路台式酒店那邊就會比較多
認同若不想被放大檢視 之前宣傳就不要一直誇大時代感懷舊感
多厲害不就好了
男友台北人 他說有記憶以來(約1993年)身邊不太有講台語的
?
跟1988差五年有差這麼多嗎0.0?
一般人看戲不會像ptt鄉民拿著放大鏡檢視,這部整體口碑
話題性不算差,背景設定還是成功的
推nick大 哈
這部整體不錯啊 難得我家一口氣追完
設定1988真的讓警察可以很笨,設定成現代很容易寫歪
民國70幾年是說台語覺得丟臉的年代 台語講的很好的年輕人
也會裝不太會說
不覺得1988年的台北要講台語才合理XDDDDDD 一般生活中碰
到的不多啊
覺得林心如的口音不像外省第二代 至少不是眷村長大的那種
楊謹華跟阿Ken 的口音比較外省族群
碰到的不多是因為這邊人大部分都是學校國語長大的 你看一
下長輩彼此間溝通講什麼?不只台語 客家人彼此間也都講客
語… 怎麼會拿這一代年輕人感受去類比那個時代
剛好這家酒店的小姐大部分是外省人說國語啊!別間有可
能全是本省人或者一半一半,為什麼要糾結在語言上,戲好
比較重要,這齣戲如果在歐美播出他們也是看字幕吧
1988年很現代,也解嚴了
同意原po,確實場景細節沒有堆疊出80年代感
對我而言要入戲除了劇情角色演技,整個環境也很重要
車諾比講英文都可以變成神作,本版一堆影評大師在挑
1988年的台詞用字問題...大家對台劇都非常有信心啊~
綠色電話亭的街道、塑膠感很重的家居風格..
骨董車也給你翻出來,年代還原也很理想啊
看了一下1956年就開始推行禁說台語運動了耶
沒差啊 抓人還說靠監視器
最好民國七十幾年是講台語很丟臉的年代啦,聽你在放
屁,我爸媽那時候是三十出頭的年輕人,他們不管是日
常生活或做生意都是用台語,1990年野百合學運的影片
裡面大學生也很常用台語宣講,台語在那個年代本來就
是日常生活的主流語言
1988都解嚴了 跟台語禁令有什麼關係
阿不就剛好那批小姐小時候
覺得大家抓細節抓得很細,台劇我是只要求演技跟劇
本好就好!如果硬要說鱉腳的台語或是日語讓人出戲
不如用國語能夠自在表達情緒。
為何覺得背景設定一定要拍出很那個時代的感覺
什麼都追求寫實 會犧牲流暢性 有些公視台劇就是這樣
不管是用閩南語還是國語 不要一直切換不然看得很累
台語是正式場合講會是土俗的感覺 但私底下一堆人講
但講話如果有台語腔會被嫌粗俗 但是紅燈區另當別論
"台語正式場合講會是土俗的感覺" 這句很危險喔
噓demitri: 時代背景感和流暢性可以兼顧 韓劇信號就做得
很好
也不覺得台語腔粗俗 是戲劇裡常常讓粗俗的角色說台語
不懂為什麼1988為背景就要有一定比例講台語?觀眾看個戲
誰care小姐喜歡說什麼語言,黑道喜歡講國語還台語,不太
懂這是有戳到pt t警察什麼痛處
現在大家抓口音已經抓到瘋狂的地步了
有些人確實是口條問題 但就目前還正在播出的茶金
前兩個禮拜也因為口音問題 被批說的不對 很卡
但說真的在我這個不懂客語日語的人來說 我覺得她們演得
讓我相信她們會說 而且我也聽不出來有哪裡不順
批日語我也是不懂 台灣人學習外來語帶點我們的口音又怎
麼了? 台劇版要不要改成正音版 華燈除了鄭元暢外
還沒有真的聽不下去的
覺得台劇版是正音版是也可以不用來參與阿 不就是個
開放討論區
壞人設定都講台語+1
我是覺得對口音的批評很不公正。前陣子有人說連的台語腔
在茶金進步了,可問題是連在茶金如果是客家母語,她的
台語即使在茶金內彆腳也不奇怪,甚至她該有客語腔台語
漫威電影的外星人一個個漂亮美式口音,這不更奇怪嗎?
另外,我懂這篇文章想要表達的意思
那年代地方角頭講台語蠻正常,四海竹聯那種外省幫派比
較會講華語
1980年代 哪些地方因為場合問題無法大量講台語?
首先一定是三台 除了歌仔戲與少數節目外 必然華語
其次就學校 因為是教育的場所 會重視華語
其他就原客外省三個族群的地方
剩下就族群最多的本省人 他們日常生活與工作會大量講台語
會幻想1980年代很少人講台語 大概是歷史平行時空
也可見三台與學校的影響力是多麼大
其實我是不太理解為什麼為需要討論到這部戲的台語戲份(
當然如果導演或演員想用台語表達也沒有問題)畢竟台灣的
主要語言就是國語
難道檯面上每部戲都需要這樣去檢視主演的背景、年代然後
ㄧㄧ審查用的語言?
台灣本來就是很多元的社會,想用什麼語言都不是問題,然
而到了的Ptt 就成為問題
因為對很多覺青來說這就是重點 懂嗎?
已經一堆當年的從業人員出來說很還原了
你有比他們懂?
1980年代我出生然後在台北長大,我身邊還真的沒有很
多人閩南語。
拿口音作文章的也很好笑,把中文說標準了就批「中國
腔」,但日文沒說標準又批「有口音」?? 所以台灣人
把中文說標準不行,但日文就要標準??
與其說流氓講台語是歧視
不如想想當時的環境是如何吧
那個年代政府就在推國語
有受過教育的當然就講國語居多
流氓沒去學校當然就講閩南語啊
這種狀況越北部越明顯
而且真要講
2、30年前在南部生活的時候
路人都是講台語的
回去這幾年搭高捷
反而路人講台語的比例卻大幅減少了
所以覺青你要怎麼說?
一般民眾都歧視台語?
那麼酒家女講台語更合理
流氓不一定要受教育才講華語
流氓若是外省人或眷村出身 就能講華語
所以謝的角色狂講台語啊
你有看嗎?
其他角色很明顯都是有受教育的
你有看嗎?
若講台語比例減少很合理 因為會講台語的人都逐漸終死
他們的後代都受大量的學校教育 自然越來越不會台語
是現在才越來越愛用”台語”吧
記得小時候,台語超被歧視的啊
大家都不想演台語劇
每個人都想演國語劇
華燈的問題在於大家連講國語
都太現代了=_=
可以去參考一下林青霞她們那種感覺
這是劇組考不考究的問題吧
我也覺得一直強調1988,可是
整齣劇的魂好像是現代人
超怪~
推樓上
結果拿出來做對比的也是影視劇裡頭演員如何說話
所以是考究當時候的人怎麼說話 還是當時候的演員怎麼說?
又要以誰做標準?我那時候爺爺奶奶即便閩南語是他主要用
又要以誰做標準?我南部人 爺爺奶奶平常也說閩南語
可是遇到我們這些小孩 全都用發音很不正確的國語跟我們
互動 要真的還原那時候情況? 要以南部為準還北部?
要用電視劇裡頭的統一口音 還是真的現實人的說話口音?
一間開在條通的酒店背後完全不用黑道罩?
跟受過教育無關 就說回去看一下長輩彼此間交談就知道 也
不只是台語 客家人彼此間也是講客語 跟年輕人 子女輩才講
國語 所以1980年代出生的才會覺得身邊講國語多… 但他們
彼此間還是母語多
強調1988 沒有當年農民運動 反對運動 全民瘋大家樂 六合彩
沒有省籍情結 也沒有股市台灣錢淹腳目 出門小心踩到槍
沒有省籍情結 也沒有股市台灣錢淹腳目 出門小心踩到槍
竹聯幫不就講國語了,所以不是受教育問題
所以台北的流氓一定是竹聯幫?
一直糾結在語言上是?
你真的在台北經歷過那個年代?
r大講的唯一能批的就是言言回南部老家的時候
照理說在家父母彼此溝通應該要說台語才對
故事背景本來就是創作的一部分,說沒有意義隨便更動也沒
差對創作團隊實在不是很尊重
推原PO 目前劇情時代背景沒什麼意義 還侷限在酒店
可能之後劇情展開會有吧 畢竟還有16集
Hana老家是東北角海邊啦,貢寮
原來如此 那這樣就更沒啥語言問題了
算了吧,台灣拍「古早片」都沒有那個味道,我想最主要
的是除了佈景外就是「服、妝」,髮型、妝、衣物,都沒
有當時的味道。只是給一些當時物件、音樂,讓你自己去
幻想。
看了新的預告我把他當成
台灣1988的平行世界了XD
看得出來用心 但第一幕在山裡的對白真的很現代+1….
所以1988是多餘的年代設定
應該只有rose因為票據法幫老公坐牢有差
還沒有智慧型手機
現在哪可能讓你用武力逼供阿
還好吧台北眷村外省人也很多 愛子很明顯就外省二三代 看背
景需要講台語的應該只有花子跟阿季
80年代的大人世界你幾歲?你要什麼共鳴?
我也覺得語言方面非常奇怪
日式酒店應該多為本省籍媽媽開設比較合理
外省後代學日文或講日文不會被自己上一輩厭惡阻止嗎
阿季還有個竽仔番薯可以講,花子以身份背景來講國語也太
標準了點
這樣的語言設定我覺得比以前的電影大頭仔配音中文還弱
裡面的口音操起來我覺得沒啥問題的大概就李李仁
那個口音他刁得出來,其他角色我覺得都沒刁出來
花子的國語如果更多台灣國語一點,就更符合年代感
電視台長官 警察 檢察官 他們講字正腔圓的國語沒問題
說真的我也非常欣賞李李仁的表演
講回來我想這種設定大概也想著賣出海外版權的事吧
台灣很多創作應該想的都是賣到其他市場的考量
我一個七年級頭從小住條通附近的台北人確實難理解
時代感真的弱+1 最明顯的比對就是韓劇1988 一樣在1988 韓劇
的時代連結感就很強 華燈真的不行
劇情真的太薄弱了 第一季簡直是人物介紹 因為可以談的真
的太少 場景也變得不重要
真的怪 感覺跟劇情無關
爆
[LIVE] 《華燈初上》NETFLIX 11/26 16:00 第一部華燈初上 NETFLIX FB 正式預告 羅雨儂和蘇慶儀的故事在她們還是女孩的時候 就已經開始了。生長背景與個性天差地別 的兩人,命運卻將她們緊緊綁在一起 她們合力頂下一間在林森北路條通的酒店 「 光 」37
[問片] 很像華燈初上的電影過年回家 老母一直要我弄華燈初上給她看 但我開了Netflix後她卻一直說不是這個 她要看電影版的 什麼鬼?35
[討論] 華燈初上寶寶的問題(有雷)有雷 防雷 華燈初上看完了 第一季結束時 放出寶寶這個角色28
[問卦] 華燈初上的文青渣男是不是女生最愛呀?華燈初上是近年少見,以1980年代台北條通日式酒店為舞台的台劇, 小魯覺得不錯看,女角群很會選,酒店媽媽桑的蘇媽和羅媽都很正 但是劇情還是有點老套,基本還是酒店女愛上渣男的三角戀悲劇,沒啥時代感 男主是典型文青渣男,超擅長一邊劈腿一邊講幹話,迷的兩個女主不要不要 但跟小魯一起看劇的老婆,還是覺得渣男很帥,很同情兩位女主為何愛上他,12
[問卦] 1980年代的林森北路條通商圈真的很亂嗎?最近華燈初上很夯,描述的就是1980年代後期林森北路條通一帶 日式酒店發生的愛恨情仇,以及酒店媽媽桑啊糖和陪酒小姐的人生故事, 當中還牽扯出命案,這陣子公司一堆人都在討論其劇情, 而且也聽說在那個年代條通一帶每到入夜就很亂,治安非常差, 動刀動槍是常有的事,是真的嗎?6
[心得] 用音樂來回味華燈初上 老歌回味+心得(雷)3月18日上架Netflix後就一路從第一季看到第三季,比起很多一季一季慢慢追的人來說, 我這種一次看完的人,真的看到腦子被塞滿滿、完全停不下來。關於劇情我想板上早有不 少大大們的心得分享了,小弟我也不獻醜分享什麼心得了。 本作時空設定在1988年,在那個解嚴初期,不僅是開始傳入海外的流行文化,台灣的音樂 界也開始蓬勃發展,劇中在Hikari的卡拉OK中也演唱了許多那個年代的超級金曲,搭配劇