PTT推薦

Re: [討論] 華燈初上 林心如可以換誰

看板TaiwanDrama標題Re: [討論] 華燈初上 林心如可以換誰作者
chnet3214
(嘟嘴[秋內])
時間推噓11 推:11 噓:0 →:43

※ 引述《jason0986 (戰鬥暴龍獸)》之銘言:
: 認真覺得整部違和感都很重 也不是難看
: 是整部讓人覺得演員根本從各個時間穿越來的 大部分演的沒有不好 只是跟劇非常不搭: 硬要用比喻的就像F4湖人 ㄧ群高手組合在一起 反而讓團隊不能融合
: 1.大家講好幾次年代感 我真的覺得拍得很架空 根本不像80 90 代你放2021加手機我覺得沒影響...
: 2.演員根本穿越時空三代同堂 沒人真的像1980的人 演法感覺都很自己最強的路線


一直在討論音調 從這部戲開始到現在就一直再說音調如何

難怪某些中國戲劇 都需要用配音的

我真的覺得配音或許就沒有這些問題了

一直雕演員本身的聲音這一點 我覺得很不公平

聲音就是受限自己本身 不然該怎麼完全改變?

--
⊕ 嘟 嘴 ⊕ ◣ ◢ ◣ ◢◣ ◢ ψ
◢█ @[email protected] ◢█ ╱╱ ◢█ ◢█
◢███◢ ███◤ ◢█◢█
██◤ ████◢◤ ╱╱
█◤╱╱ ◢█████
◥██◥█◤ ◥█◥█◤ ███

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.191.26 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: chnet3214 (61.220.191.26 臺灣), 01/03/2022 08:27:05

adiemusxyz01/03 09:00你是不是沒看過可以英國腔美國腔南方腔澳洲腔切換?

adiemusxyz01/03 09:03就算不說美劇 最近台劇夏靖庭吳慷仁演什麼像什麼

adiemusxyz01/03 09:04聲音本來就是表演一種 中國也有節目直說這些每次都

adiemusxyz01/03 09:05需要配音的演員就是聲音/口條/口音不行

chnet321401/03 09:06所以啦 台灣大部分口條都不行啊...

chnet321401/03 09:06除非偶像劇沒差...

chnet321401/03 09:07我才建議直接配音 但真的沒辦法啊= =

adiemusxyz01/03 09:08配音其實也是需要一個健全的養成跟人才庫啦 台劇發展

adiemusxyz01/03 09:08停滯這麼多年 就看接下來怎麼發展

abc7034001/03 09:36可是英美劇就沒這問題.應該是要往好的方向要求吧

abc7034001/03 09:36怎麼有些人都覺得得過且過就好.吳慷仁的媽媽桑真的讓我

abc7034001/03 09:37驚艷,原本以為口條會讓我尷尬到不行

adiemusxyz01/03 09:37英美劇的商業模式夠成熟 人才庫夠完整 是台劇該努力

jason098601/03 10:03又不是單純音調問題 你王淨那段演法就現代演法 單看年

jason098601/03 10:03代還比林心如晚好幾十年知道嗎

chordrain01/03 10:32用配音在台灣是行不通的 大家都認同口條音調對演員很

chordrain01/03 10:32重要 如果用配音就更讓演員混水摸魚吧 中國那邊出了一

chordrain01/03 10:32堆只有臉可看的演員 台灣別也往這條路走

asutoranakan01/03 11:501980年代在酒店當風塵女子的人依照年代推算大概是19

asutoranakan01/03 11:5050-1960那個年代出生的,大概也就這邊大部分版友的

asutoranakan01/03 11:50媽媽那種年紀,你只要推算一下我們的媽媽在你小時

asutoranakan01/03 11:50候對你講話的那個“氣口”,那才符合那個年代的口

asutoranakan01/03 11:50條,如果用著現代偶像劇那種念台詞的口條,的確是非

asutoranakan01/03 11:50常讓人出戲的

blue123401/03 12:06演員沒哭得靠北靠母 但配音員哭得靠北靠母 也很怪

blue123401/03 12:07所以我鮮少看中國戲劇演出就是這裡 演員和配音員讀劇本

blue123401/03 12:07演戲的情緒不一致 看起來難過...

blue123401/03 12:08我還比較喜歡演員用自己的聲音演出 起碼情緒一致看戲輕

blue123401/03 12:08

Barbarian12301/03 12:14霍的口音真的很不像台灣人耶

hsun030201/03 12:51微博都說霍台灣腔了,大家還嫌喔

cheng198901/03 13:52中國觀眾自己都在抱怨為何陸劇總愛用配音了, 誰喜歡每

cheng198901/03 13:54部大女主的聲音都是季冠霖? 聲音也是演技的一部份好嗎

adiemusxyz01/03 14:36樓上hsun大不就反向證明霍放飛自我 要中腔不夠中腔

adiemusxyz01/03 14:36要台腔不夠台腔? 這到底是強人所難還是專業不夠...

adiemusxyz01/03 14:37回頭看夏靖庭/吳慷仁....

BBScom01/03 16:32陸劇用配音是有些演員鄉音太明顯,台劇這問題不嚴重吧

chericheri01/03 17:05覺得霍建華有北京腔的人可能沒看過中劇 如果捲舌就是

chericheri01/03 17:05北京腔 不知道屈中恆的是什麼腔

Barbarian12301/03 17:34屈是老頭腔 那年代有點地位都是外省

NICKSHOW01/03 20:27講話字正腔圓一點就是北京腔了

NICKSHOW01/03 20:28不知道到底要以誰為標準?麻煩舉個例

NICKSHOW01/03 20:28誰符合那個年代字正腔圓 又不是北京腔 不捲舌

NICKSHOW01/03 20:28更何況 那也不是北京腔 我看大家都講台灣國語好了啊

NICKSHOW01/03 20:29還轉換自如 茶金 一開始都被批了 還在拿外國腔來說

NICKSHOW01/03 20:30我就想問要以誰的腔調為準 才不會被各位挑毛病

NICKSHOW01/03 20:31屈中恆叫老頭腔 那屈中恆口音也有問題吧 還是說老頭腔

NICKSHOW01/03 20:31=字正腔圓=台劇應有腔調 不然屈中恆也該被罵 哪來的老頭

NICKSHOW01/03 20:31

tingover01/03 22:00口條主要是抑揚頓挫和咬字 和聲音關係比較小欸

kenyin01/04 12:42聲音是表演的一環

MBAR01/04 12:56我覺得配音真的沒什麼,孫儷的甄嬛也是配音,不會有人質疑她

MBAR01/04 12:56的演技。重點還是你能不能用演技說服別人

KYALUCARD02/10 17:34事實上英劇的英國腔也是很常過度強調